Le Comité de pilotage pour la coopération Vietnam-Chine tient sa 12e réunion

Le Vietnam et la Chine ont défini des tâches majeures dans les temps à venir pour renforcer leur partenariat de coopération stratégique intégral de manière durable
Le Comité de pilotage pour la coopération Vietnam-Chine tient sa 12e réunion ảnh 1Les participants vietnamiens à la réunion (Photo: VNA)


Hanoï, 21 juillet (VNA) - Le Vietnam et la Chineont défini des tâches majeures dans les temps à venir pour renforcer leurpartenariat de coopération stratégique intégral de manière durable, lors de la12e réunion du Comité de pilotage pour la coopération Vietnam-Chine tenue sous formede téléconférence le 21 juillet.

La réunion était coprésidée par le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères vietnamien Pham Binh Minh et leconseiller d'État et ministre des Affaires étrangères chinois Wang Yi. Desreprésentants de nombreux ministères, agences et comités populaires de Hanoi,de la ville de Hai Phong et de sept provinces frontalières du nord ontégalement assisté à l'événement.

Les deux parties ont estimé que depuis la 11eréunion du comité en septembre 2018, les relations bilatérales ont maintenuleur dynamique de croissance positive intégrale.

Des contacts de haut niveau ont été maintenus demanière flexible, ont-ils déclaré, notant les entretiens téléphoniques et leséchanges de lettres et de compliments entre le secrétaire général du Parti etprésident du Vietnam Nguyen Phu Trong et son homologue chinois Xi Jinping.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a assisté àun certain nombre de forums économiques en Chine et s'est entretenu autéléphone avec le Premier ministre chinois Li Keqiang sur la coopération dansla lutte contre la pandémie de COVID-19.

La présidente de l'Assemblée nationale, Nguyen ThiKim Ngan, a également effectué une visite officielle en Chine, ont-ils ajouté.

La coopération entre les ministères et les agencesainsi que les échanges entre les localités ont également été élargis.

Le commerce bilatéral a augmenté de 4,5 pour centau premier semestre de cette année malgré l'impact de la pandémie.

Les investissements chinois au Vietnam ont bondien 2019 et la Chine se classe désormais septième sur 132 pays et territoiresinvestissant au Vietnam.

Avant l'épidémie de COVID-19, la Chine était la plusgrande source de touristes au Vietnam pendant de nombreuses annéesconsécutives, tandis que le Vietnam figurait parmi les principaux pays del'ASEAN avec un grand nombre de touristes visitant la Chine.

Les deux pays ont organisé de nombreuses activitéspour marquer le 70e anniversaire de l'établissement de leurs relationsdiplomatiques.

Ils ont cependant souligné des problèmes ensuspens dans les relations bilatérales, tels que le déficit commercial duVietnam avec la Chine, la lenteur des progrès de certains projets dont lesinvestisseurs et entrepreneurs sont chinois, et la lenteur de la mise en œuvredes prêts préférentiels et de l’aide non remboursable de la Chine.

Compte tenu de cela, les deux parties sontconvenues de promouvoir des visites de haut niveau lorsque la situation lepermet, de maintenir le contact par le biais de formulaires appropriés face audéveloppement complexe de la pandémie et d’intensifier la coopération entre lesdeux parties.

Les deux ministères des Affaires étrangères devraientjouer un rôle plus actif dans la coordination et le renforcement des relationsbilatérales, tandis que les mécanismes de collaboration dans les domaines de ladéfense et de la sécurité nationales et de l'application des lois devraientêtre mis en œuvre plus efficacement, ont-ils suggéré.

Les deux parties ont partagé leur expérience etdiscuté de la coopération dans la lutte contre le COVID-19 ainsi que de lareprise des vols commerciaux, facilitant ainsi les voyages et les activitéscommerciales.
Ils sont convenus de travailler pour renforcer lacoopération en termes de commerce, d'investissement et de développementdurable.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affairesétrangères Pham Binh Minh ont demandé à la partie chinoise de faciliter lesactivités commerciales bilatérales, dont le commerce frontalier; importer plusde produits vietnamiens, en particulier des produits agricoles; et encouragerles entreprises chinoises à accroître leurs investissements dans les secteursde haute technologie et respectueux de l'environnement au Vietnam.

Il a également exhorté la Chine à orienter lasolution approfondie des problèmes existants dans un certain nombre de projetsde coopération.

Wang a affirmé qu'il pousserait les organesdirecteurs de la Chine à examiner activement les propositions du Vietnam.
Les deux parties sont également convenues d'unecoopération plus étroite dans les domaines de la science et de la technologie,de la protection de l'environnement, des transports, de l'agriculture, des soinsde santé, de la culture, de l'éducation, du tourisme et des échanges entre lesdeux peuples, et de se soutenir mutuellement dans les forums multilatéraux.

En ce qui concerne les frontières terrestres, lesdeux parties ont déclaré que la gestion des frontières, des bornes frontièreset des portes frontalières avait été bien mise en œuvre, tandis que lesactivités économiques transfrontalières avaient été promues malgré lesdéveloppements compliqués de la pandémie de COVID-19.

Ils sont convenus de renforcer la coordinationdans la gestion et la protection des frontières, de respecter strictement lesdispositions des trois documents juridiques sur les frontières terrestres etles accords connexes.

Pour les questions liées à la mer, les deuxparties ont reconnu les résultats des 10 négociations sur la délimitation maritimeet la coopération commune au développement en mer menées à la suite de la 11eréunion du Comité de pilotage pour la coopération Vietnam-Chine; et les fruitsde la coopération dans des domaines moins sensibles en mer.

Ils ont engagé une discussion franche sur lasituation récente en mer et leurs différences concernant les questions liées àla mer.

Minh a récemment exprimé sa préoccupationconcernant les développements complexes en mer Orientale et a proposé que lesdeux parties contrôlent bien les différends en mer, s'abstiennent de prendredes mesures qui compliquent la situation et prolongent les différends etmaintiennent la paix et la stabilité dans les eaux. Il a demandé à la partie chinoisede respecter les droits et intérêts légitimes pertinents du Vietnam.

Les deux parties se sont engagées à respecter laperception commune de haut niveau et l'accord Vietnam-Chine sur les principesde base guidant le règlement des problèmes liés à la mer, se conformer aux loisinternationales, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droitde la mer de 1982 (UNCLOS 1982), promouvoir des mécanismes de négociation axéssur les résultats sur les questions maritimes; mettre pleinement etefficacement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en merOrientale (DOC) et intensifier les négociations sur un code de conduite en merOrientale (COC) pour des résultats substantiels.
Ils sont également convenus d’échanger une listede questions qui doivent être traitées par la coordination des deux partiesdans un délai qui suivra la réunion. -VNA
source

Voir plus

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, BUi Thi Minh Hoai (gauche) et la présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne, Men Sam An lors de leur rencontre le 6 février à Phnom Penh. Photo: VNA

Renforcement de la solidarité entre les Fronts du Vietnam et du Cambodge

Le Front de la Patrie du Vietnam et le Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne ont convenu de coopérer dans la construction d’un plan d'action concret en vue de la célébration du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Cambodge.

Le journal Vientiane Mai. Photo : capture d'écran

La presse lao souligne la portée historique et l’empreinte majeure de la visite du SG To Lam

La visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Laos a suscité une large couverture médiatique dans ce pays. Les médias lao ont unanimement mis en exergue la profondeur historique, la dimension stratégique et les retombées durables de ce déplacement, considéré comme un jalon majeur dans les relations spéciales Vietnam–Laos.

Echange du Plan de coopération 2026 entre le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le ministère cambodgien de l'Intérieur. Photo: VNA

Le SG To Lam assiste à la signature d'accords de coopération au Cambodge

Les dirigeants ont assisté à la signature d'un accord de coopération pour la période 2026-2030 entre le Comité du Parti du ministère vietnamien des Affaires étrangères et la Commission des relations extérieures du Comité central du PPC ainsi qu'à l'échange de onze autres documents de coopération.

La rencontre entre le Comité central du Parti communiste du Vietnam et la Permanence du Comité central du Parti du peuple cambodgien. Photo : VNA

Renforcement des relations entre le Parti communiste du Vietnam et le Parti du peuple cambodgien

À l’invitation de Hun Sen, président du Parti du peuple cambodgien, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a coprésidé une rencontre de haut niveau entre les deux Partis. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de consolider une confiance politique solide, d’approfondir la coopération globale et de coordonner étroitement leurs actions face aux défis régionaux et internationaux.

Le vice-ministre vietnamien de la Justice, Nguyên Thanh Tinh, s’exprime lors du 5e Congrès international de la justice à Cuba. Photo : VNA

Le Vietnam assiste au Congrès international de la justice à Cuba

Le représentant vietnamien a souligné la nécessité d’une coopération juridique et judiciaire fondamentale pour relever conjointement les défis juridiques mondiaux tels que la cybercriminalité, les migrations, les changements climatiques, la protection de l’environnement et la sécurité non traditionnelle.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, rencontre Samdech Techo Hun Sen (droite). Photo: VNA

Le leader du Parti To Lam rencontre Samdech Techo Hun Sen

Samdech Techo Hun Sen a affirmé que le Cambodge attachait une grande importance aux relations bilatérales et souhaitait les renforcer davantage. Il a également salué les progrès socioéconomiques du Vietnam, exprimant le souhait que les deux pays poursuivent l’ouverture de leurs marchés afin d’approfondir leurs liens économiques.