L'armée accomplit sa mission de défense nationale et de développement économique

L'association du développement économique à la défense nationale est la position conséquente du Parti mentionnée clairement dans la Constitution.
L'armée accomplit sa mission de défense nationale et de développement économique ảnh 1 Des responsables du groupe Viettel présentent à de dirigeants du ministère de la Défense ses produits. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - L'association du développement économique à la défense nationale est la position conséquente du Parti mentionnée clairement dans la Constitution. La participation de l'Armée aux activités économiques est conforme à cette position mais aussi une tâche stratégique nationale.

Cette remarque a été faite par le général de brigade Vo Hong Thang, président du Département de l'économie du ministère de la Défense, lors d'un point presse tenu le 13 juillet à Ho Chi Minh-Ville pour faire bilan des activités militaires, de défense et d'édification de l'Armée au premier semestre et fixer les orientations pour le second.

Il a affirmé que la réorganisation des entreprises de l'Armée visait à mettre en œuvre la position commune du Parti et de l’État d'améliorer l'efficacité des entreprises publiques. Le ministère maintien​dra d'ici 2020 les activités des 17 entreprises chargées des tâches militaires et de défense et de développement économique. Les autres entreprises de commerce et de services, dépourvues d'activités liées à la défense, seront actionnarisées.

En ce qui concerne l'usage d​u parc foncier militaire, le ministère de la Défense effectue des contrôles et des inspections et mettra fin aux activités des entreprises commettant des infractions. "L​e parc foncier militaire doit être utilisée à des fins de défense et de développement économique", a-t-il affirmé.

Ces dernières années, l'économie de défense s'est fortement développée, contribuant à améliorer la vie de la population, à assurer la sécurité et la défense des régions frontalières et insulaires. Environ 126 milliards de dongs de l'Armée ont été réservés à la sédentarisation de 6.000 familles, à la construction des infrastructures, aux services de santé...

Au premier semestre, les entreprises de l'Armée ont réalisé un 189.000 milliards de dongs de chiffre d'affaires et ​versé au budget d’État 21.000 milliards de dongs. Elles ont activement participé aux programmes de bien-être social, aux activités caritatives, aux programmes de réduction de la pauvreté dans différentes localités.

L'Armée a mené à bien sa mission de défense nationale et continuera d'accomplir cette tâche primordiale au second semestre. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.