"Langue de bœuf" ou l’art d’inventer pour justifier l’injustifiable

Les chercheurs ont affirmé que la Chine a inventé de toutes pièces pour justifier l’injustifiable en revendiquant sa souveraineté sur presque toute la Mer Orientale et que son exigence sur la ligne de langue de bœuf était absurde. Reportage de la Voix du Vietnam.
Les chercheurs ont affirméque la Chine a inventé de toutes pièces pour justifier l’injustifiableen revendiquant sa souveraineté sur presque toute la MerOrientale et que son exigence sur la ligne de langue de bœuf était absurde. Reportage de la Voix du Vietnam.

En installant la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 dans la zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, la Chine aporté atteinte à la souveraineté vietnamienne telle qu’elle est définiepar la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. Or,non seulement la Chine ne retire pas sa plate-forme comme il sedevrait, mais elle s’obstine à prétendre que l’emplacement de celle-cirelève de ses eaux territoriales. En effet, non content de pratiquer lastratégie du fait accompli, Pékin n’a pas hésité à ressortir l’une deses vieilles revendications – invention de toutes pièces, s’il en est -qui consiste en un périmètre délimitant très généreusement sespossessions en mer Orientale : la «langue de bœuf».

Dans une interview accordée à la chaîne de télévision américaine CNN,l’ambassadeur de Chine aux États-Unis, Cui Tiankai, a indiqué que laplate-forme controversée se trouvait à 17 milles marins de l’îlechinoise de Tri Ton : tout à fait en dehors de la zone économiqueexclusive et du plateau continental du Vietnam, à en croire ses propos.

Une revendication sans fondement

Rétablissons donc la réalité. La plate-forme de forage Haiyang-981 sesitue à environ 150 mille marins de l’île vietnamienne de Ly Son, maissurtout en pleine zone économique exclusive vietnamienne, laquelle -conformément au droit de la mer - s’étend jusqu’à 200 mille marinsau-delà de la ligne de base du Vietnam.

Le DocteurNguyen Toan Thang, de l’Université de droit de Hanoi, indique : « Ilfaut bien comprendre que l’île de Tri Ton fait partie de l’archipel deHoang Sa, que le Vietnam a occupé de manière continue et pacifiquependant très longtemps : chose qui pourrait facilement être démontrée,tant il existe de fondements juridiques. Autrement dit, cet archipelfait partie intégrante du territoire vietnamien. La Chine ne disposedonc d’aucun fondement juridique ou historique pour revendiquer deszones maritimes autour de Hoang Sa. Alors bien sûr, si remonte le coursdu temps, on s’aperçoit que dès 1956, la Chine a recouru à la force pours’emparer de la partie orientale de Hoang Sa et qu’elle en a faitautant en 1974 pour annexer le reste de l’archipel. Mais cette stratégiedu fait accompli ne donne aucun droit à la Chine. Même occupé par lesChinois, l’archipel de Hoang Sa relève bel et bien de la souverainetévietnamienne. »

Le Docteur Tran Cong Truc,l’ancien chef de la Commission gouvernementale des frontières, a luiaussi noté que la Chine n’avait aucun droit à prétendre que laplate-forme Haiyang-981 se trouvait dans ses eaux territoriales. Si l’ons’en tient à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de1982, il apparait qu’Hoang Sa n’est pas un État archipel et que l’île deTri Ton, qui en fait donc partie, de répond pas aux normes de l’article121 dans la mesure où elle n’est pas habitée et où elle ne possède nizone économique, ni plateau continental. «En agissant comme elle lefait, la Chine veut certainement imposer son interprétation, pour lemoins fantaisiste, de la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982, indique Tran Cong Truc. C’est la stratégie du faitaccompli qui consiste à créer une zone de litige, susceptible delégitimer cette absurde +langue de bœuf+…»

Un impossible recours à l’Histoire

Pour justifier ses activités illégales dans la zone économiqueexclusive du Vietnam, la Chine ressort souvent une lettre que le Premierministre vietnamien Pham Van Dong avait adressée à son homologuechinois Zhou Enlai en 1958. Pékin explique à tort et à travers que danscette note diplomatique, le gouvernement vietnamien reconnaîtimplicitement la souveraineté chinoise sur les archipels de Hoang Sa -Xisha, pour la Chine - et de Truong Sa - Namsha, pour la Chine. Qu’enest-il réellement ?

«Dans la lettre que lePremier ministre Pham Van Dong a adressée à son homologue chinois ZhouEnlai, rien n’indique que le Vietnam reconnaît à la Chine lasouveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa», souligne TranCong Truc. «Il faut bien se rappeler qu’en 1958, date à la quelle cettefameuse note a été écrite, le Vietnam était temporairement scindé endeux, suite aux accords de Genève. Toute la partie située au sud du17ème parallèle, îles comprises, relevait alors de ce qu’on appelait laRépublique du Vietnam, la partie nord étant la République Démocratiquedu Vietnam. Les deux Etats jouissaient d’une reconnaissance égale. Maispour en revenir aux archipels de Hoang Sa et Truong Sa, ils se trouventau sud du 17ème parallèle, ce qui signifie que c’est la République duVietnam, le Sud-Vietnam, si vous préférez, qui en avait la charge, àl’époque. Mais quoi qu’il en soit, l’Etat vietnamien a toujours exercésa souveraineté sur ces territoires de manière continue, pacifique ettangible».

La Chine en position de faiblesse

Il est donc clair qu’en installant une plate-forme de forage dans lazone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, laChine bafoue le droit international. Pire encore, en usant destratagèmes éculés, elle s’isole du reste de la communautéinternationale.

«Oui, la Chine se retrouve enposition de faiblesse puisque ses revendications ne s’appuient suraucune base juridique», indique Nguyen Toan Thang. «Sur le plan desrelations internationales, en agissant comme elle le fait, elle ne peutque s’affaiblir et surtout se discréditer. Il ne faut pas oublier qu’entant que membre permanent du conseil de sécurité de l’ONU, la Chine seveut être un pays pacifique. Seulement, ses agissements vont àl’encontre de ses engagements…»

Unerevendication sans fondement, un impossible recours à l’histoire… Lastratégie du fait accompli… Tout cela pour tenter de justifierl’injustifiable… Et au final, que restera-t-il à la Chine ?Qu’aura-t-elle gagné, en se mettant le Vietnam à dos, si ce n’est undiscrédit à la mesure de ses prétentions ? - VNA

Voir plus

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm (gauche) et le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Renforcement de la coopération entre le PCV et le PPRL

Dans le cadre de la visite d'État du secrétaire général Tô Lâm au Laos, une rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) s'est tenue le 2 décembre à Vientiane.

Lors de la cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam aide le Laos à construire un nouveau centre de commandement de la sécurité publique

En marge de la visite d'État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm au Laos, le général Luong Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique, et le général Vilay Lakhamphong, vice-Premier ministre et ministre lao de la Sécurité publique, ont coprésidé le 2 décembre à Vientiane, une cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique.

À la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN. Photo : VNA

Le plus haut législateur assiste à l’inauguration du Musée de l’Assemblée nationale du Vietnam

Le 2 décembre à Hanoï, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, a assisté à la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN, accompagnée du lancement des publications et de l'émission d'une collection de timbres commémoratifs marquant le 80e anniversaire de l'organe législatif. L'événement a également réuni d'anciens et actuels dirigeants du Parti et de l'AN.

Le secrétaire général Tô Lâm (à gauche) et le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos publient une Déclaration commune

Le Vietnam et le Laos ont publié une Déclaration commune à l'occasion de la visite d'État au Laos du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, accompagné de son épouse et d'une délégation de haut niveau, au cours de laquelle il a participé aux célébrations du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos et coprésidé une rencontre de haut niveau entre le PCV et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL).

Inondations dans la province de Songkhla, en Thaïlande, après de fortes pluies. Photo: Xinhua/VNA

Le Vietnam présente ses condoléances à la Thaïlande suite aux graves inondations

Le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont adressé le 2 décembre leurs messages de condoléances au Roi de la Thaïlande Maha Vajiralongkorn et au Premier ministre Anutin Charnvirakul, suite aux pluies torrentielles et aux inondations graves qui ont frappé le sud de la Thaïlande, causant d'importants dégâts humains et matériels et affectant lourdement la vie de la population.

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

À l’occasion de la célébration du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 décembre 1960 – 2 décembre 2025), le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, a adressé mardi 2 décembre une lettre de félicitations au Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste cubain et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam (gauche) et le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao PartiBounnhang Vorachith. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rend visite à des anciens dirigeants du Laos

Dans le cadre de son voyage d’affaires au Laos, le 2 décembre, à Vientiane, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam a rendu visite et adressé ses vœux de santé aux anciens secrétaires généraux du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), anciens présidents lao Choummaly Sayasone et Bounnhang Vorachith.

Le président de l’Union des journalistes de Cuba (UPEC), Ricardo Ronquillo Bello. Photo: VNA

Cuba-Vietnam : 65 ans d’amitié, la presse en première ligne

Depuis 65 ans, l’amitié et la solidarité exceptionnelles entre les peuples cubain et vietnamien n’ont cessé de se consolider et de se renforcer, la presse jouant un rôle fondamental dans le développement et la promotion de cette relation loyale et indéfectible.

Le président de la République, Luong Cuong (à droite), accueille le sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo : VNA

Le Vietnam et le Brunei publient une déclaration conjointe

Les dirigeants du Vietnam et du Brunei ont réaffirmé leur engagement à renforcer leur coopération dans tous les domaines, notamment politique, de défense et de sécurité, commercial et d’investissement, énergétique, éducatif, culturel et social, les échanges entre les peuples et d’autres domaines d’intérêt commun, ainsi que leur coopération au sein des cadres multilatéraux.

Délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Un nouveau symbole de l’amitié Vietnam-Laos inauguré à Vientiane

Le secrétaire général du PCV, To Lam, et son épouse ont assisté, le 2 décembre à midi, à la cérémonie d’inauguration du Parc de l’Amitié Laos – Vietnam à Vientiane. Étaient également présents le secrétaire général du PPRL et président lao, Thongloun Sisoulith, et son épouse.

Trinh Van Quyêt (à gauche), secrétaire du Comité central du PCV et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, et Khamphan Pheuiyavong, secrétaire du Comité central du PPRL et président de sa Commission de la propagande et de la formation, se serrent la main, à Vientiane, le 1er décembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos coopèrent sur la communication sur leurs liens privilégiés

Ces dernières années, les deux pays ont mené conjointement plusieurs actions de communication d’envergure pour commémorer d’importants anniversaires, contribuant ainsi à promouvoir largement la tradition de solidarité spéciale Vietnam-Laos à travers les médias, notamment numériques, et favorisant une meilleure compréhension mutuelle entre leurs peuples.