L’AN discute du développement socio-économique

L'Assemblée nationale a discuté du plan de développement socio-économique de 2012 et de celui de 2013.
Lors de la 4e session de la13e législature de l'Assemblée nationale (AN), les députés ont discutémardi de la mise en œuvre du plan de développement socio-économique de2012 et de celui de 2013.

En ce qui concerne lepremier, les députés ont approuvé les politiques du gouvernement,constatant ses efforts en matière de direction socio-économique dans uneconjoncture économique difficile pour le pays comme dans le monde. Lacroissance économique en neuf mois a atteint 4,73%, et celle de toutel'année est estimée à 5,2%, l'inflation a été maîtrisée, l'économie estplus stable.

Les députés ont estimé cependant quel’économie sera encore en difficulté, d’où l’impératif pour tout lesystème politique et toute la société de conjuguer leurs efforts. Ilsont également suggéré des mesures vigoureuses pour le traitement descréances douteuses et le règlement des difficultés des entreprises.

Estimant que le gouvernement s'est avéré assez souple dans ladirection et la maîtrise de l'inflation et constatant qu'il a commencéde renouveller le modèle économique dans certains secteurs, Cao SyKhiêm, député de la province de Thai Binh, a considéré que legouvernement est parvenu à maintenir une économie stable dans desconditions difficiles.

Il a aussi suggéré augouvernement de trouver des mesures afin de mettre en oeuvre latransparence des contenus pour lesquels le gouvernement a fait sonautocritique, de définir des mesures concrètes pour le traitement descréances douteuses, la conduite de réforme administrative et lerèglement des difficultés des entreprises.

Comptetenu de la détermination du gouvernement à atteindre nombre d'indicessocioéconomiques fixés par l'Assemblée nationale, Lê Huu Duc, députéde la province de Khanh Hoà, a proposé au gouvernement de prendre desmesures plus énergiques pour la restructuration et la liquidation despetites banques pouvant remettre en cause la stabilité du systèmebancaire national.

J’approuve le point de vue duministère des Finances selon lequel ce sont les organisations decrédits et les banques qui doivent endosser la responsabilité de réglerles mauvaises dettes . Cependant, pour résoudre complètement ceproblème, je soutiens la proposition du gouvernement de créer unesociété nationale de recouvrement de créances . Il est aussi nécessairede stimuler la consommation afin d’écouler les stocks. Enfin, émettredes obligations pour financer la construction de certains ouvragesimportants, notamment pour les transports et communications, a-t-ildéclaré.

Qualifiant de faisables les objectifs de5,5% de croissance et de maintien de l'inflation à 8% pour 2013, Trân DuLich, député de Hô Chi Minh-Ville, a demandé à ce que soitélaboré un processus de restructuration de l'économie nationale pour lestrois années à venir, ainsi que de créer un Comité national chargé dela restructuration économique dont la présidence sera assurée par lePremier ministre.

Trân Quôc Tuân, député de laprovince de Trà Vinh, a constaté que si les indices de développementsocio-économique n'ont pas été atteints ces derniers temps, la causetient aux importantes difficultés importantes des entreprisesnationales. Il a demandé en conséquence que la production soit soutenuetout en assurant le règlement des difficultés des entreprises.

Concernant les stocks des entreprises et les infractions relevées enmatière de réexportation de pétrole et d'essence, le ministre duCommerce et de l'Industrie, Vu Huy Hoàng, a déclaré qu'après avoir prisles mesures nécessaires et avec les efforts des entreprises, le volumedes stocks des secteurs de l'industrie, de la transformation et de lafabrication a été réduit de 34,9% à 20,3% au premier octobre dernier.

Le charbon, l'acier, le ciment et quelques catégoriesd'engrais forment les stocks les plus volumineux, a précisé Vu Huy Hoàngavant d'ajouter que son ministère coopère activement avec associationset entreprises pour trouver les mesures permettant de les diminuer d'icila fin cette année. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.