L’ambassade vietnamienne travaille avec Singapour sur les refus d'entrée

L'ambassade du Vietnam à Singapour travaille avec l'Autorité de l'immigration et du contrôle des frontières de Singapour (ICA - Immigration and Checkpoints Authority) pour déterminer les raisons selon lesquelles certains ressortissants vietnamiens, principalement des femmes, se sont vu refuser l'entrée à Singapour et ont été contraints de rentrer chez eux.

L'ambassade du Vietnam à Singapour travaille avec l'Autorité del'immigration et du contrôle des frontières de Singapour (ICA -Immigration and Checkpoints Authority) pour déterminer les raisons selonlesquelles certains ressortissants vietnamiens, principalement desfemmes, se sont vu refuser l'entrée à Singapour et ont été contraints derentrer chez eux.

Le deuxième Secrétaire chargé desaffaires consulaires de l'ambassade du Vietnam à Singapour, Nguyen CongHuan, a déclaré le 23 juillet au correspondant de l’Agence vietnamienned’Information (VNA) que l'ambassade avait proposé à l'ICA de strictementmettre en œuvre les règlements sur l’exemption de visa entre les deuxpays et dans le cadre de l'ASEAN.

L'ambassadevietnamienne a également demandé à l’ICA de traiter les citoyensvietnamiens conformément aux dispositions de la réglementationactuellement en vigueur à Singapour en matière d'immigration, a-t-ilajouté.

Il a noté que le nombre de visiteurs vietnamiens àSingapour est en hausse et que la plupart d'entre eux respectent la loidu pays hôte, excepté quelques'uns qui violé les lois de ce pays enprofitant de l’exemption de visa pour un séjour de 30 jours afin deséjourner à Singapour à plusieurs reprises, a-t-il dit.

L'ICA a informé l'ambassade du Vietnam que de nombreux ressortissantesvietnamiennes ont utilisé différents passeports pour entrer à Singapour,citant le cas particulier d'une femme ayant usé de trois passeportsdifférents. L'ICA ne permettra pas l'entrée de personnes commettant unetelle infraction.

L'ICA a déclaré également que de plusen plus de ces infractions ont lieu et qu'il doit effectuer descontrôles stricts des passagers vietnamiens, en particulier les femmes.

Cependant, nombre d'entre eux ne parlent pas courammentl'anglais de sorte qu'ils ne parviennent pas à expliquer leurs motifs deséjour aux autorités singapouriennes, a indiqué Nguyen Cong Huan,ajoutant que cela n'arrive pas seulement aux citoyens vietnamiens, maisaussi à ceux de Thaïlande ainsi que d'autres pays membres de l'ASEAN.

Il a confirmé que l'ambassade continuera de travailler avec lesdirigeants de l'ICA et avoir demandé à Singapour d'élucider les casayant nécessité un contrôle, ou d'expliciter les raisons pour lesquellesdes citoyens vietnamiens se sont vu refuser l’entrée à Singapour, ceafin d'en informer la population vietnamienne. Il a ajouté quel'ambassade a également demandé des informations sur les documentsnécessaires et des précisions sur la manière de remplir les déclarationsd'entrée afin de favoriser l’immigration.

Elle a enfindemandé à l’ICA de prendre les mesures appropriées afin de ne pas créerdes difficultés aux citoyens vietnamiens qui ne violent pas lalégislation de Singapour, ainsi que de conserver respect et courtoisielors du contrôle de leurs papiers et documents.

Des représentants de l'ambassade travailleront avec l'ICA sur ces points le 24 juillet. -AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.