L’ambassade vietnamienne travaille avec Singapour sur les refus d'entrée

L'ambassade du Vietnam à Singapour travaille avec l'Autorité de l'immigration et du contrôle des frontières de Singapour (ICA - Immigration and Checkpoints Authority) pour déterminer les raisons selon lesquelles certains ressortissants vietnamiens, principalement des femmes, se sont vu refuser l'entrée à Singapour et ont été contraints de rentrer chez eux.

L'ambassade du Vietnam à Singapour travaille avec l'Autorité del'immigration et du contrôle des frontières de Singapour (ICA -Immigration and Checkpoints Authority) pour déterminer les raisons selonlesquelles certains ressortissants vietnamiens, principalement desfemmes, se sont vu refuser l'entrée à Singapour et ont été contraints derentrer chez eux.

Le deuxième Secrétaire chargé desaffaires consulaires de l'ambassade du Vietnam à Singapour, Nguyen CongHuan, a déclaré le 23 juillet au correspondant de l’Agence vietnamienned’Information (VNA) que l'ambassade avait proposé à l'ICA de strictementmettre en œuvre les règlements sur l’exemption de visa entre les deuxpays et dans le cadre de l'ASEAN.

L'ambassadevietnamienne a également demandé à l’ICA de traiter les citoyensvietnamiens conformément aux dispositions de la réglementationactuellement en vigueur à Singapour en matière d'immigration, a-t-ilajouté.

Il a noté que le nombre de visiteurs vietnamiens àSingapour est en hausse et que la plupart d'entre eux respectent la loidu pays hôte, excepté quelques'uns qui violé les lois de ce pays enprofitant de l’exemption de visa pour un séjour de 30 jours afin deséjourner à Singapour à plusieurs reprises, a-t-il dit.

L'ICA a informé l'ambassade du Vietnam que de nombreux ressortissantesvietnamiennes ont utilisé différents passeports pour entrer à Singapour,citant le cas particulier d'une femme ayant usé de trois passeportsdifférents. L'ICA ne permettra pas l'entrée de personnes commettant unetelle infraction.

L'ICA a déclaré également que de plusen plus de ces infractions ont lieu et qu'il doit effectuer descontrôles stricts des passagers vietnamiens, en particulier les femmes.

Cependant, nombre d'entre eux ne parlent pas courammentl'anglais de sorte qu'ils ne parviennent pas à expliquer leurs motifs deséjour aux autorités singapouriennes, a indiqué Nguyen Cong Huan,ajoutant que cela n'arrive pas seulement aux citoyens vietnamiens, maisaussi à ceux de Thaïlande ainsi que d'autres pays membres de l'ASEAN.

Il a confirmé que l'ambassade continuera de travailler avec lesdirigeants de l'ICA et avoir demandé à Singapour d'élucider les casayant nécessité un contrôle, ou d'expliciter les raisons pour lesquellesdes citoyens vietnamiens se sont vu refuser l’entrée à Singapour, ceafin d'en informer la population vietnamienne. Il a ajouté quel'ambassade a également demandé des informations sur les documentsnécessaires et des précisions sur la manière de remplir les déclarationsd'entrée afin de favoriser l’immigration.

Elle a enfindemandé à l’ICA de prendre les mesures appropriées afin de ne pas créerdes difficultés aux citoyens vietnamiens qui ne violent pas lalégislation de Singapour, ainsi que de conserver respect et courtoisielors du contrôle de leurs papiers et documents.

Des représentants de l'ambassade travailleront avec l'ICA sur ces points le 24 juillet. -AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.