L'AJV s'oppose à l'appel d'offre de la CNOOC

L'Association des juristes du VN a condamné l'appel d'offre de la CNOOC sur neuf lots de pétrole et de gaz en Mer Orientale.
L'Association desjuristes du Vietnam (AJV) a condamné avec véhémence le lancement par laCNOOC (China National Offshore Oil Corporation) d'un appel d'offreinternational sur neuf lots de pétrole et de gaz en Mer Orientale.

Dansune déclaration rendue publique récemment, l'AJV a affirmé totalementsoutenir la déclaration le 26 juin 2012 du porte-parole du ministère desAffaires étrangères et demandé à la partie chinoise de retirerimmédiatement cet illégal appel d'offre, ainsi que de ne pas commettred'actes susceptibles de complexifier la situation en mer Orientale ou demultiplier les litiges.

Récemment, la CNOOC a lancél'appel d'offre international de prospection et d'exploitation de neuflots de pétrole et de gaz situés dans la zone économique exclusive etsur le plateau continental du Vietnam, et correspondant aux lots 128 à132 et 145 à 156 dans lesquels Petrovietnam est en activité depuislongtemps. Il ne s'agit aucunement d'une zone litigieuse.

Cet acte enfreint les articles 58, 76 et 77 de la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982 à laquelle la Chine estpartie, et porte atteinte à la souveraineté du Vietnam.

Cet acte va également à l'encontre de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) signée en 2002 entre la Chine et lespays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN),et de l'Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant lerèglement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine signé enoctobre 2011 .

L'AJV exige de la partie chinoise derespecter strictement la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982 et, plus largement, le droit international ainsi que lesengagements figurant dans la DOC.

Elle appelle le milieudes juristes du monde à élever la voix pour la justice et le respect dela Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, etdemandé aux compagnies pétrolières mondiales de respecter lasouveraineté du Vietnam en ne répondant pas à l'appel d'offre.

A cette occasion, l'AJV proteste énergiquement contre la création parla Chine d’une ville dite de San Sha, ce qui constitue une autre graveatteinte à la souveraineté indiscutable du Vietnam sur les deuxarchipels de Hoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly).

L'AJV, qui souhaite toujours promouvoir les relations d'amitié et decoopération traditionnelle entre les deux peuples vietnamien et chinois,et plus particulièrement entre les juristes des deux pays, s'efforceconstamment de contribuer à la justice, au respect du droitinternational, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégritéterritoriale de tous les pays, ainsi qu'au maintien de la paix et de lasécurité dans la région comme dans le monde. - AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.