L'Accord Vietnam-Chine est conforme à la DOC

L'Accord Vietnam-Chine est parfaitement conforme à la DOC

Le porte-parole des AE a affirmé que les dispositions de l'Accord Vietnam-Chine sont parfaitement conformes à la DOC.
Les dispositions de l'Accord sur lesprincipes directeurs fondamentaux du règlement de la question maritimeentre le Vietnam et la Chine sont parfaitement conformes à laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) commeaux positions constantes du Vietnam sur le règlement des différends enMer Orientale par la voie pacifique, a déclaré le porte-parole duministère des Affaires étrangères Luong Thanh Nghi.

Répondant à une question d'un correspondant lors de la conférence depresse périodique du ministère des AE jeudi à Hanoi sur la portée de lasignature par le Vietnam et la Chine de l'Accord sur les principesdirecteurs fondamentaux du règlement de la question maritime et sessuites, Luong Thanh Nghi a souligné que ce dernier est très importantet "marque un progrès du processus de négociations sur les problèmesmaritimes".

"L'Accord fixe les principes fondamentauxprésidant le règlement des problèmes maritimes en Mer Orientale par desmesures pacifiques sur la base du droit international et en tenantcompte des intérêts des parties en cause", a-t-il poursuivi.

"Trouver une solution temporaire ou pour le long terme à ces différendsen Mer Orientale implique nécessairement les efforts comme la bonnevolonté des deux parties, ainsi que le respect et la mise en oeuvrestricte des principes du droit international dont la Convention desNations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) et laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), commecela est d'ailleurs clairement stipulé dans cet accord'', a rappeléLuong Thanh Nghi.

Répondant à une question d'uncorrespondant au sujet de la réaction du Vietnam devant lescommentaires de certains médias étrangers pour qui ce récent accord est une démarche  pour se retrirer de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) et que le Vietnam et la Chine se sont accordés pourrégler bilatéralement les différends en Mer Orientale y compris sur leszones impliquant d'autres parties, le porte-parole du ministère des AEa souligné :

"Suivant l'article 3 de cet Accord, leVietnam et la Chine sont convenus de ne régler sur le plan bilatéralque les différends maritimes pendants entre eux, ceux concernantd'autres pays devant être réglés par des négociations comprenant cesderniers. Cela est parfaitement conforme à la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) et la position constante duVietnam sur le règlement pacifique des différends en Mer Orientale :les litiges entre deux pays sont réglés sur un plan bilatéral, ceuximpliquant plusieurs pays sur un plan entre ces pays, et les problèmesconcernant la région ou l'international sont examinés et réglés defaçon appropriée sur le plan multilatéral. L'idée selon laquelle cetaccord serait une démarche pour se retirer de la Déclaration sur la conduite des partiesen Mer Orientale est dépourvue de tout fondement".

Répondant à une autre question sur le contenu du projet de loi sur lamer, Luong Thanh Nghi a indiqué : "Comme tous pays côtiers, le faitd'élaborer une loi destinée à régir les activités socioéconomique,assurer la défense et la sécurité est nécessaire, mais aussiparfaitement normal et conforme aux coutumes internationales, outre quecela répond aux exigences de l'édification et du développementnational.

Comme tous projets de loi, son étude et sonélaboration, la consultation pour avis de l'Assemblée national et sonadoption sont effectués suivant la procédure législative en vigueur auVietnam.

Sur la base objective des travaux des projetsde loi qui seront établis dans le cadre de cette procédure, l’Assembléenationale retiendra celui ou ceux devant être discutés, ou adoptés".

Le porte-parole a refusé d'aborder les dispositions précises puisque ceprojet de loi est en cours d'examen de l'Assemblée nationale. -AVI

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.