La VNA coopère avec les régions de pointe du pays

VNA, Tây Bac, Tây Nguyên et Tây Nam Bô se coordonnent

L'Agence vietnamienne d'information et les Comités de pilotage du Tây Bac, du Tây Nguyên et du Tây Nam Bô ont signé jeudi à Hanoi une convention de coopération pour la période 2013-2016.
L'Agence vietnamienned'information (VNA en abréviation anglaise) et les Comités de pilotagedu Tây Bac (Nord-Ouest), du Tây Nguyên (hauts plateaux du Centre) et duTây Nam Bô (Nam Bô occidental) ont signé jeudi à Hanoi une convention decoopération pour la période 2013-2016.

Cet événement aété honoré de la présence du vice-Premier ministre Nguyên Xuân Phuc,chef du Comité de pilotage du Tây Bac, du général Trân Dai Quang,ministre de la Sécurité publique et chef du Comité de pilotage du TâyNguyên, ainsi que du vice-Premier ministres Vu Van Ninh, chef du Comitéde pilotage du Tây Nam Bô.

La VNA et ces comités depilotage renforceront leur coopération dans la diffusion d'informationsau service de l'oeuvre d'édification et de défense de la Patrie en cettenouvelle période. Elle a pour objet de présenter largement lespositions, la politique et la législation du Parti et de l'Etat, ladirection et les activités des comités de pilotage de ces trois régionsau service de l'oeuvre de développement socioéconomique et culturel, dela lutte contre la pauvreté, de la garantie de la défense et de lasécurité, des tâches au regard des ethnies et des religions, ainsi quede l'édification d'un système politique sain et puissant dans ceslocalités.

Les parties se coordonneront dans lesorientations à donner à l'information, aux opinions, à la lutte contreles arguments incorrects des forces hostiles, afin de contribuer àmaintenir et à renforcer la défense et la sécurité, la confiance de lapopulation envers le Parti et les autorités, ainsi que la consolidationdu bloc de grande union nationale.

Lors de la cérémoniede signature, M. Nguyên Xuân Phuc a souligné que le Tây Bac, le TâyNguyên et le Tây Nam Bô sont trois régions stratégiques pour le pays surle plan de l'économie, de la défense et de la sécurité.

Leur développement durable permettra de s'assurer à la population unmeilleur niveau de vie, de bien mettre en oeuve la politique desnationalités du Parti et de l'Etat, ce qui contribuera considérablementau développement économique du pays et à la consolidation du bloc degrande union nationale.

Le directeur général de la VNA,M. Nguyên Duc Loi, a déclaré qu'en qualité de centre d'informationstratégique et de confiance du Parti et de l'Etat, la VNA accomplitpleinement ses tâches politiques, en fournissant des informationscomplètes et précises en tous domaines dans comme hors du pays.

La VNA coopérera étroitement avec ces régions pour fournir lesinformations les plus complètes sur celles-ci dans l'ensemble de sespublications, sous forme de dépêche, de photographies, et sur dessupports comme la télévision, les imprimés et journaux électroniquespubliés en langues étrangères et dans celles des minorités ethniques.

En vertu de cette coopération, la VNA va créer une colonne spécialed'informations sur ces trois régions dans l'hebdomadaire du journal TinTuc (Nouvelles). - VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.