La visite au Vietnam de l'Empereur du Japon couverte par la presse japonaise

A l'occasion de la première visite d’Etat au Vietnam de l’Empereur du Japon Akihito et de son épouse Michiko, la presse japonaise a publié le 1er mars de nombreux articles et photos.
La visite au Vietnam de l'Empereur du Japon couverte par la presse japonaise ảnh 1Le président Trân Dai Quang, son épouse et l'empereur japonais Akihito et de l'impératrice Michiko au banquet d'État. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – A l'occasion de la première visite d’Etat au Vietnam du 28 février au 5 mars 2017 de l’Empereur du Japon Akihito et de son épouse Michiko, sur invitation du président Tran Dai Quang, la presse japonaise a publié le 1er mars de nombreux articles et photos sur cet événement, ainsi que sur l’accueil chaleureux des Vietnamiens.

​Les médias japonais ont rappelé que le Japon et le Vietnam sont des partenaires stratégiques. Le Japon est un des partenaires économiques de premier plan du Vietnam, ​et son plus grand bailleur d’aides publiques au développement (APD). Ces derniers temps, les deux pays ont réalisé de nouveaux ​pas pour renforcer fructueusement leurs relations bilatérales.

L'Agence de presse Kyodo du Japon a publié un article qui a insisté sur le souhait de l’Empereur Akihito d’approfondir les relations entre ​les deux pays. Lors du banquet d’Etat présidé par le président Tran Dai Quang, l’Empereur a exprimé que sa visite contribuerait à resserrer la compréhension mutuelle et l'amitié entre les deux peuples. Il s’est également réjoui de constater que de plus en plus de Vietnamiens s'intéressent à la langue japonaise, et que d'entreprises japonaises s’intéressent ​également aux opportunités d'affaires au Vietnam.

La télévision nationale japonaise NHK a déclaré que cette visite au Vietnam de l’Empereur et de son épouse ​donnait une image vivante, dynamique et compl​ète des relations, actuelles comme futures, entre le Japon et le Vietnam.

La presse japonaise a ​publié l’opinion de l’expert Le Hong Hiep de l'Institut d'étude sur l'Asie du Sud-Est (ISEAS) de Singapour sur cette première visite d’un empereur japonais au Vietnam depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays, qui, selon lui, est un événement important ​revêtant une signification symbolique​ et ​constituant un jalon historique de la coopération et de l’amitié ​des deux pays.

​La presse européenne ​a également publié des ​articles sur ​cette visite d’Etat de l’Empereur du Japon Akihito et de son épouse Michiko au Vietnam. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.