La tempête Son Tinh s’est affaiblie en dépression tropicale

Selon le Centre national de prévisions météorologiques et hydrologiques, la tempête Son Tinh, la troisième au Vietnam cette année, s’est affaiblie en dépression tropicale.
La tempête Son Tinh s’est affaiblie en dépression tropicale ảnh 1Beaucoup de superficies de rizières, de cultures maraîchères, de maisons... ont été inondées à cause de la tempête Son Tinh. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Selon le Centre national de prévisions météorologiques et hydrologiques, la tempête Son Tinh, la troisième  au Vietnam cette année, s’est affaiblie en dépression tropicale. A 4h le 19 juillet, son œil était aux côtes des provinces de Thanh Hoa et Nghe An (Centre) avec des vents allant de 40 à 60 km/h.

Dans les 12h à venir, la dépression tropicale se déplacera vers l’ouest avec une vitesse de 20 à 25 km/h. Du 19 au 21 juillet, elle entraînera des pluies diluviennes dans les provinces du Nord, et celles de Thanh Hoa à Ha Tinh (Centre).

Les risques de crues, d'inondations et de glissements de terrain sont importants dans les régions montagneuses du Nord, notamment à Hoa Binh, Son La, Lai Chau, Dien Bien, Lao Cai, Yen Bai, Ha Giang, Tuyen Quang, Lang Son, Quang Ninh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh. Des menaces d’inondations sont à signaler dans les zones basses des provinces de Hai Duong, Ha Nam, Nam Dinh, Ninh Binh, Thai Binh, Hoa Binh, Hanoi, Vinh Phuc, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh.

Les autorités locales ont évacué les habitants des régions côtières vers des lieux surs, emmené les bateaux vers des abris et préparé les moyens pour faire face aux crues et aux pluies.

Malgré sa faiblesse, la tempête Son Tinh a fait des dégâts matériels et humains. A Nghe An (Centre), plus de 10.500 ha de rizières, 3.712 ha de cultures maraîchères, et 570 ha d’aquaculture ont été inondées. Actuellement, plusieurs agglomérations sont  isolées en raison des inondations et de la destruction des routes.

A Ha Tinh (Centre), la tempête a arraché les toitures de beaucoup de maisons dans le district de Nghi Xuan, et inondé des milliers d’ha de rizières et de cultures maraîchères. La province a demandé aux organes de tous les échelons et aux habitants de régler les conséquences de cette catastrophe naturelle pour reprendre une vie normale au plus tôt.    

A Bac Giang (Nord), les vents forts et les pluies diluviennes ont fait un mort, deux blessés et causé des dégâts matériels dans certains hameaux et entreprises. Les dirigeants locaux ont rendu visite aux familles des victimes, et accordé 5,4 millions de dôngs à la famille de la personnes décédée. -VNA




Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.