La solidarité et l’union font la force de l’ASEAN

Le Premier ministre du Vietnam, M. Nguyen Tan Dung, et les dirigeants des autres pays membre de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), ont participé dimanche matin 11 mai au 24e Sommet de l’ASEAN à Nay Pyi Taw (Myanmar).

Le Premier ministre duVietnam, M. Nguyen Tan Dung, et les dirigeants des autres pays membre del’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), ont participédimanche matin 11 mai au 24e Sommet de l’ASEAN à Nay Pyi Taw (Myanmar).

La solidarité et l’union font la force de l’ASEAN, luipermettant d’édifier avec succès la Communauté de paix et de prospéritépour 2015, a déclaré le président birman Thein Sein, également présidentdu Sommet de l’ASEAN en 2014, lors de son discours d’inauguration dusommet ayant pour thème « Solidarité pour l'édification d'une communautéde paix et de prospérité ».

L’ASEAN doit avancer unefeuille de route avec des orientations concrètes pour la Communautéaséanienne avant 2015 et s'adaptant aux changements mondiaux, aconsidéré le président Thein Sein.

Cette feuille deroute devra attacher de l’importance aux mutations de l’environnementpolitique, aux développements socioculturels de la région et du monde.L’ASEAN doit encore contribuer à la paix et à la prospérité du monde àtravers des actions collectives, conformes aux intérêts et auxpréoccupations communes au regard des problèmes mondiaux.

Le président Thein Sein a proposé les priorités de l’ASEAN en 2014,dont l’intensification des actions à mener dans le cadre du processusd’édification de la Communauté de l’ASEAN, le renforcement dudéveloppement économique équitable, la réduction des écarts dedéveloppement entre ses membres, l’augmentation de ses capacitésconcurrentielles et de celle d’adaptation des économies aséaniennes,l’adaptation effective aux défis émergents…

Lors dessessions du 24e Sommet de l’ASEAN, le chef du gouvernement vietnamien etd’autres dirigeants de l’ASEAN ont discuté de divers points commel’intensification du processus d’édification de la Communauté aséanienneet les orientations du développement de la communauté pour l'après2015, le développement des relations extérieures, ainsi que lavalorisation du rôle central de l’ASEAN au sein de la région. Ils ontaussi traité de problèmes régionaux et internationaux d’intérêt commun.

Devant l’évolution complexe de la situation régionalecomme internationale, l’ASEAN doit maintenir plus que jamais lasolidarité, ainsi qu'exploiter son rôle central et sa responsabilité entermes de maintien d’un environnement de paix, de sécurité, de stabilitéet de développement dans la région, notamment en traitant résolumementtous les défis qui se posent.

Les dirigeants des pays del’ASEAN s’inquiètent profondément des derniers évènements survenus enMer orientale pour le vif regain de tensions qu'ils causent, mais aussiparce qu'ils constituent une dangereuse atteinte à la paix, à lastabilité, à la liberté et à la sécurité de la navigation maritime enMer orientale.

Les dirigeants de l’ASEAN exigent lestrict et complet respect des principes du droit international et de laconvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),dont le règlement des différends de manière pacifique, sans recours à laforce ni menace d'y recourir, en faisant systématiquement preuve deretenue et en abstenant de tous actes complexifiant la situation danscette zone maritime. Ils ont également souligné la nécessité d’assurerune application pleine et entière de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC), ainsi que d’achever rapidement le Codede conduite en Mer Orientale (COC).-VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.