La solidarité et l’union font la force de l’ASEAN

Le Premier ministre du Vietnam, M. Nguyen Tan Dung, et les dirigeants des autres pays membre de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), ont participé dimanche matin 11 mai au 24e Sommet de l’ASEAN à Nay Pyi Taw (Myanmar).

Le Premier ministre duVietnam, M. Nguyen Tan Dung, et les dirigeants des autres pays membre del’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), ont participédimanche matin 11 mai au 24e Sommet de l’ASEAN à Nay Pyi Taw (Myanmar).

La solidarité et l’union font la force de l’ASEAN, luipermettant d’édifier avec succès la Communauté de paix et de prospéritépour 2015, a déclaré le président birman Thein Sein, également présidentdu Sommet de l’ASEAN en 2014, lors de son discours d’inauguration dusommet ayant pour thème « Solidarité pour l'édification d'une communautéde paix et de prospérité ».

L’ASEAN doit avancer unefeuille de route avec des orientations concrètes pour la Communautéaséanienne avant 2015 et s'adaptant aux changements mondiaux, aconsidéré le président Thein Sein.

Cette feuille deroute devra attacher de l’importance aux mutations de l’environnementpolitique, aux développements socioculturels de la région et du monde.L’ASEAN doit encore contribuer à la paix et à la prospérité du monde àtravers des actions collectives, conformes aux intérêts et auxpréoccupations communes au regard des problèmes mondiaux.

Le président Thein Sein a proposé les priorités de l’ASEAN en 2014,dont l’intensification des actions à mener dans le cadre du processusd’édification de la Communauté de l’ASEAN, le renforcement dudéveloppement économique équitable, la réduction des écarts dedéveloppement entre ses membres, l’augmentation de ses capacitésconcurrentielles et de celle d’adaptation des économies aséaniennes,l’adaptation effective aux défis émergents…

Lors dessessions du 24e Sommet de l’ASEAN, le chef du gouvernement vietnamien etd’autres dirigeants de l’ASEAN ont discuté de divers points commel’intensification du processus d’édification de la Communauté aséanienneet les orientations du développement de la communauté pour l'après2015, le développement des relations extérieures, ainsi que lavalorisation du rôle central de l’ASEAN au sein de la région. Ils ontaussi traité de problèmes régionaux et internationaux d’intérêt commun.

Devant l’évolution complexe de la situation régionalecomme internationale, l’ASEAN doit maintenir plus que jamais lasolidarité, ainsi qu'exploiter son rôle central et sa responsabilité entermes de maintien d’un environnement de paix, de sécurité, de stabilitéet de développement dans la région, notamment en traitant résolumementtous les défis qui se posent.

Les dirigeants des pays del’ASEAN s’inquiètent profondément des derniers évènements survenus enMer orientale pour le vif regain de tensions qu'ils causent, mais aussiparce qu'ils constituent une dangereuse atteinte à la paix, à lastabilité, à la liberté et à la sécurité de la navigation maritime enMer orientale.

Les dirigeants de l’ASEAN exigent lestrict et complet respect des principes du droit international et de laconvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),dont le règlement des différends de manière pacifique, sans recours à laforce ni menace d'y recourir, en faisant systématiquement preuve deretenue et en abstenant de tous actes complexifiant la situation danscette zone maritime. Ils ont également souligné la nécessité d’assurerune application pleine et entière de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC), ainsi que d’achever rapidement le Codede conduite en Mer Orientale (COC).-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.