La recherche des restes des martyrs est une responsabilité et un ordre du cœur

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que rechercher et rassembler les restes des héros morts pour la Patrie n’est pas seulement une responsabilité mais aussi un ordre du cœur.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh asouligné mercredi 27 juillet à Hô Chi Minh-Ville que rechercher et rassembler les restesdes héros morts pour la Patrie n’est pas seulement une responsabilité maisaussi un ordre du cœur.

La recherche des restes des martyrs est une responsabilité et un ordre du cœur ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la rencontre en l’honneur du 75e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs, à Hô Chi Minh-Ville, le 27 juillet. Photo : VNA


Tant de départs sur le champ de bataille sont connus d’avance comme sansdate de retour. En traversant deux guerres, plus d’un million de séparations n’ontjamais connu la date des retrouvailles, s’est-il ému lors d’une recontre en l”honneurdu 75e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs (27juillet 1947-2022).

Les larmes, la douleur, les réminiscences, l’attente impatiente de leurretour sont toujours présents dans chaque maison, chaque coin de rue, chaquehameau. Tant de familles ne savent même pas où sont tombés leurs enfants, ni l’anniversairede leur mort et souhaitent toujours retrouver un jour leurs restes, a-t-ilpoursuivi.

La recherche des restes des martyrs est un travail d’humanité, degentillesse et de gratitude envers les générations précédentes, a-t-il affirmé devantles responsables des ministères de la Défense; du Travail, des Invalides et desAffaires sociales; de l’Office du gouvernement et de Hô Chi Minh-Ville et desreprésentants de plus de 1.000 membres de 23 équipes de recherche et derassemblement des restes des martyrs.

Le chef du gouvernement a souligné que la recherche et le rassemblement desrestes des martyrs est une politique majeure du Parti et de l’État, et relèvede la responsabilité de l’ensemble du système politique.

Compte tenu des centaines de milliers de martyrs dont les restent n’ont pasencore été retrouvés dans les régions du Vietnam, du Laos et du Cambodge, il s’agitd’une tâche très lourde mais aussi pleine de gloire et de sacralité, a-t-ilindiqué.

De 1994 à aujourd’hui, les équipes de recherche ont surmonté toutes lesdifficultés et épreuves, recherché et rassemblé plus de 84.000 restes desmartyrs au pays et à l’étranger. En particulier, de 2013 à aujourd’hui, les équipesont retrouvé et rassemblé près de 18.000 restes des martyrs, dont près de 9.000dans le pays, plus de 6.000 au Cambodge et près de 3.000 au Laos.

Afin de continuer à améliorer l’efficacité de la recherche et durassemblement des restes des martyrs, le Premier ministre a publié un plan derecherche, de rassemblement et d’identification des restes des martyrs portésdisparus d’ici 2030 et au-delà.

L’objectif consiste à rechercher et à rassembler environ 15.000 restes desmartyrs d’ici 2030, à achever la recherche dans les zones où les informationsdisponibles font état des tombes collectives des martyrs, et à poursuivre lestravaux depuis 2031 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’informations sur les resteset les tombes des martyrs.

Il s’agit d’une tâche d’une profonde signification sociopolitique ethumaniste, incarnant la tradition morale «Quand on boit de l’eau, il faut sesouvenir de la source» de notre peuple, a-t-il relevé, affirmant continuer ceparcours de recherche, le coeur sur la main, dans la reconnaissance éternelledes héros morts pour la Patrie. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.