La présidente de l’AN du Vietnam s’entretient avec son homologue chinois

La présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân, s’est entretenue jeudi 11 juillet à Pékin avec le président de l’Assemblée nationale populaire (ANP) de Chine, Li Zhanshu.

Pékin (VNA) - La présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân, s’est entretenue jeudi 11 juillet à Pékin avec le président de l’Assemblée nationale populaire (ANP) de Chine, Li Zhanshu.

La présidente de l’AN du Vietnam s’entretient avec son homologue chinois ảnh 1La présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân avec le président de l’Assemblée nationale populaire (ANP) de Chine, Li Zhanshu, le 11 juillet à Pékin. Photo : VNA


L’entretien s’est déroulé à la suite d’une cérémonie d’accueil officielle en l’honneur de la dirigeante vietnamienne, qui effectue du 8 au 12 juillet une visite officielle en Chine   sur l’invitation du chef de l’APN.
            
Li Zhanshu a affirmé que les dirigeants du Parti et de l’Etat chinois attachent de l’importance à la visite de la présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, la plus haute dirigeante vietnamien à se rendre en Chine après le 19e Congrès national du Parti communiste chinois (PCC).

Nguyên Thi Kim Ngân a réaffirmé que le Parti et l’État vietnamiens chérissaient toujours la préservation, l’héritage et le développement des relations d’amitié traditionnelle Vietnam-Chine, cultivées par les Présidents Hô Chi Minh et Mao Zedong, ainsi que par plusieurs générations de dirigeants des deux pays.
            
Elle a souligné que le maintien des réunions et des contacts bilatéraux de haut niveau est très important pour renforcer la confiance politique et piloter en temps opportun le règlement des problèmes en suspens ou émergents, aidant ainsi à développer les relations bilatérales de manière stable et durable sur la base des accords conclus par les dirigeants des deux côtés.

Pour atteindre cet objectif, Nguyên Thi Kim Ngân a demandé aux dirigeants chinois d’œuvrer avec le Vietnam, en dirigeant les agences compétentes et les localités des deux parties à organiser des activités marquant le 70e anniversaire des relations diplomatiques bilatérales (18 janvier 1950-2020), approfondissant davantage les liens entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

Pour sa part, Li Zhanshu a apprécié le bon développement des relations bilatérales, notant qu’après le 19e Congrès national du PCC, le secrétaire générale du PCC et président Xi Jinping avait choisi le Vietnam pour sa première visite à l’étranger.

Au cours de sa visite, il a eu une discussion approfondie avec le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong, sur les relations sino-vietnamiennes. Les deux dirigeants étaient parvenus à une perception commune sur de nombreuses questions et avaient donné l’instruction de renforcer l’amitié traditionnelle et le partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux pays.

Nguyên Thi Kim Ngân et Li Zhanshu ont convenu de la nécessité de promouvoir la coopération bilatérale pour apporter le bonheur à leur peuple et de démontrer la supériorité du régime socialiste. Ils ont déclaré que les deux pays devraient utiliser pleinement les mécanismes de coopération disponibles pour enrichir le contenu du partenariat de coopération stratégique intégrale.

En ce qui concerne les liens économiques, la présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam a souligné la bonne croissance du partenariat bilatéral en matière de commerce et d’investissement.

Le commerce bilatéral a atteint 106,3 milliards de dollars en 2018. La Chine restait le principal partenaire commercial et touristique du Vietnam, tandis que le Vietnam conservait sa position du plus grand partenaire commercial de la Chine dans l’ASEAN. Au cours des cinq premiers mois de 2019, la Chine est devenue le premier investisseur étranger au Vietnam.

Nguyên Thi Kim Ngân a affirmé que le Vietnam créera des conditions favorables pernettant aux investisseurs étrangers, y compris chinois, à mener à bien des projets d’investissement utilisant des technologies de pointe respectueuses de l’environnement, en particulier dans les domaines de la transformation, des énergies propres et de l’agriculture high-tech.

Elle a exhorté la Chine à faciliter l’entrée de produits agricoles vietnamiens en Chine par le biais de procédures de quarantaine et douanières favorables, du partage d’informations sur les politiques d’importation et d’exportation et des activités de promotion commerciale.
                        
Li Zhanshu a déclaré que les deux parties devraient pousser la mise en œuvre du protocole d’accord sur la connectivité entre les initiatives «deux corridors, une ceinture» et «ceinture et route», tout en élaborant des plans, en définissant des priorités et en lançant des négociations entre les deux gouvernements sur un plan quinquennal de développement des infrastructures et des zones économiques dans les régions frontalières afin de promouvoir l’investissement et le commerce.

Le président de l’ANP de Chine a affirmé que la Chine encouragera ses entreprises à investir davantage au Vietnam, et a demandé au Vietnam de faciliter les investissements chinois dans les hautes technologies et l’agriculture.

Il a indiqué que la Chine veut coopérer avec le Vietnam pour construire des chemins de fer reliant le Vietnam, la Chine et l’Europe, facilitant ainsi le transport de marchandises vietnamiennes vers l’Europe.

Li Zhanshu a ajouté que la Chine accorde de l’importance au commerce des produits agricoles avec le Vietnam, et a invité les entreprises vietnamiennes à participer à la deuxième exposition internationale d’importation de la Chine.

Concernant les questions maritimes, les deux parties se sont engagées à continuer de respecter la perception partagée par les hauts dirigeants des deux Partis et des deux États et l’accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions liées à la mer, à poursuivre le règlement des problèmes maritimes par des mesures pacifiques conformément au droit international.

Les deux parties ont convenu d’intensifier l’échange de mesures visant à maintenir la stabilité en mer, de bien mettre en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de travailler à la signature rapide d’un Code de conduite des parties en Mer Orientale (COC) pour le maintien de la paix et de la stabilité dans la région.

Les deux dirigeants ont pris note des développements positifs sur la frontière terrestre entre les deux pays. La partie vietnamienne a proposé que les organes législatifs des deux pays renforcent leur surveillance et chargent les ministères, les secteurs et les localités de se conformer aux trois documents juridiques signés entre le Vietnam et la Chine sur la frontière terrestre et de renforcer la coordination dans la gestion frontalière, construisant ainsi une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement. Ils ont également partagé leurs expériences en matière d’édification du Parti et de lutte contre la corruption.
            
Nguyên Thi Kim Ngân a souligné la bonne coopération entre les deux organes législatifs durant ces dernières années, et a suggéré que les deux parties continuent à échanger des visites entre leurs hauts dirigeants, leurs comités, leurs groupes parlementaires d’amitié et leurs députés, ainsi qu’entre leurs conseils poulaires locaux.

Les deux parties se sont engagées à coordonner la surveillance de la mise en œuvre des accords signés, tout en renforçant la coordination et le soutien mutuel lors de forums interparlementaires dans la région et le monde.

Li Zhanshu a félicité le Vietnam pour son élection au poste de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et sa présidence de l’ASEAN en 2020. Il a affirmé que la Chine travaillerait en étroite collaboration avec le Vietnam pour contribuer à la paix et à la stabilité dans la région et le monde.

La présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam a invité le président de l’APN à se rendre le Vietnam. Le dirigeant chinois a accepté l’invitation avec plaisir. –VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.