La Pensée diplomatique de Ho Chi Minh dans la ligne politique extérieure du Parti et de l’Etat

Pham Binh Minh, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, a écrit un article sur la Pensée diplomatique de Ho Chi Minh qui fut également le premier chef de la diplomatie vietnamienne.
La Pensée diplomatique de Ho Chi Minh dans la ligne politique extérieure du Parti et de l’Etat ảnh 1Le Président Ho Chi Minh. Photo d'archives

Hanoï (VNA) - En l’honneur du 130e anniversaire de la naissance du Président Ho Chi Minh (19 mai), Pham Binh Minh, membre du Bureau politique, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, a écrit un article sur la Pensée diplomatique de Ho Chi Minh qui fut également le premier chef de la diplomatie vietnamienne.

Cet article, intitulé « La Pensée diplomatique de Ho Chi Minh dans la ligne politique extérieure du Parti et de l’Etat », a rappelé que le grand leader dirigea la diplomatie vietnamienne pour surmonter nombre de difficultés et contribuer à la libération et à la réunification du pays.

Il a affirmé que sur la base du patriotisme et des traditions culturelles vietnamiennes, des quintessences des connaissances de l’Orient et de l’Occident, ainsi que de ses riches expériences, le Président Ho Chi Minh laissa à la diplomatie vietnamienne une pensée diplomatique originale – la Pensée diplomatique de Ho Chi Minh.

Le grand leader vietnamien promut les droits fondamentaux de la nation, l’indépendance, l’autonomie et la résilience, qui allaient de pair avec la solidarité et la coopération internationales. Il accorda une importance particulière à l’amitié et à la coopération avec les pays voisins partageant les frontières avec le Vietnam, au développement des relations avec les pays dans la région comme dans le monde, et à la subtilité dans les relations avec les puissances pour les intérêts révolutionnaires.

Selon lui, la diplomatie doit être un front où sont combinées la force nationale et la force contemporaine pour créer une grande force. Ho Chi Minh plaça toujours le Vietnam dans les « courants mondiaux » et accorda de l’importance aux puissances et aux grands mouvements dans le monde. Ses méthodes diplomatiques promouvaient également l’amour pour la paix des Vietnamiens.

Il demanda d’adopter des poins de vue qui pouvaient couvrir tous les aspects afin de voir clairement les tendances générales et les orientations des progrès sociaux. Il combina de façon harmonieuse les valeurs nationales et internationales.

Les réalisations diplomatiques du Vietnam dans la libération, la réunification et la défense nationales étaient des illustrations vivantes de la finesse de Ho Chi Minh dans l’utilisation de l’art diplomatique pour le succès total de la révolution.

La Pensée diplomatique de Ho Chi Minh est un bien inestimable, une base et une clé pour assurer l’efficacité de la ligne politique extérieure du Parti à travers les étapes de la révolution. Grâce à une application créative de la Pensée diplomatique de Ho Chi Minh en cette nouvelle conjoncture, le Vietnam a obtenu de nombreuses réalisations importantes, contribuant à maintenir un environnement pacifique, à attirer des ressources et moyens au service du développement national, à garantir la souveraineté et l’intégrité territoriale de la Patrie comme à améliorer le statut du pays sur la scène internationale.

Le Vietnam accorde une grande importance à ses relations avec les pays voisins ayant des frontières communes, ses partenaires stratégiques et intégraux. Parallèlement, il s’efforce de développer des relations substantielles avec les pays de la région et les amis traditionnels.

Le Vietnam a activement participé et contribué aux activités de la majorité des organisations et forums internationaux importants dans le monde. Il a assumé avec succès plusieurs fonctions importantes et contribué à la résolution de plusieurs affaires internationales importantes.

Dans un contexte où la situation internationale est de plus en plus complexe, la diplomatie a grandement contribué à la défense de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de la Patrie. Le Vietnam s’est efforcé d’édifier des frontières terrestres de paix, d’amitié et de développement avec le Laos, le Cambodge et la Chine. Devant les évolutions compliquées de la situation en Mer Orientale, le Vietnam a eu des actions opportunes, clairvoyantes et empreintes de sa ferme volonté et de sa persévérance dans la défense de sa souveraineté et de son intégrité territoriale, ainsi que ses droits et intérêts légitimes maritimes.

Le monde est actuellement fait l’objet d’évolutions importantes et imprévisibles. Il est nécessaire au Vietnam de continuer à appliquer de façon créative la Pensée diplomatique de Ho Chi Minh afin de placer le Vietnam justement dans les « courants contemporains », de créer une force importante pour apporter de nouveaux succès à la révolution vietnamienne.

La diplomatie vietnamienne doit bien mettre en valeur son rôle de «  front » pionnier pour consolider un environnement international favorable et attirer des ressources et moyens en faveur du développement national, de l’amélioration du statut du pays sur la scène internationale et de la défense nationale. Il faut poursuivre l’objectif constant qui concerne les intérêts ultérieurs de la nation, d’améliorer la puissance  et le statut du pays, tout en montrant de la flexibilité et de la subtilité dans les stratégies et actions prises afin de faire face aux innombrables changements de la situation. Devant les évolutions compliquées de la situation en Mer Orientale, il est nécessaire de continuer à utiliser des mesures pacifiques afin de régler les différends tout en protégeant fermement les droits les plus sacrés : intégrité territoriale  et  indépendance nationale.

Il est également important de promouvoir une intégration internationale profonde, de continuer à attacher de l’importance aux relations avec les pays voisins ayant des frontières communes, d’approfondir les relations avec les pays de la région et du reste du monde, tout en intensifiant la diplomatie multilatérale. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.