La littérature de jeunesse en quête d’un second souffle

Lors d’une récente rencontre entre auteurs, Tô Hoài, célèbre pour ses Aventures de grillon, a exprimé son souci devant l’actuelle situation de la littérature d’enfance et de jeunesse. Une préoccupation qui fait écho avec les constatations de bon nombre de critiques.
Lors d’une récenterencontre entre auteurs, Tô Hoài, célèbre pour ses Aventures de grillon,a exprimé son souci devant l’actuelle situation de la littératured’enfance et de jeunesse. Une préoccupation qui fait écho avec lesconstatations de bon nombre de critiques. La littératured’enfance et de jeunesse est la littérature destinée aux enfants et auxadolescents. Le besoin des enfants et des jeunes de lire des œuvres quileur sont destinées est réel, malgré l’explosion de l’audio-visuel et dumultimédia. Pour preuve, la récente publication du Tuyên tâp truyênngan hay Viêt Nam (Recueil des meilleures nouvelles vietnamiennes) pourenfants (cinq tomes), compilation de 100 œuvres de 90 auteurs,majoritairement âgés, a connu un franc succès. Les 1.000 premiersexemplaires se sont vendus comme des petits pains. Autrepreuve, la nouvelle Cho tôi xin môt ve di tuôi tho (Donnez-moi un ticketde retour à l’enfance), de l’écrivain Nguyên Nhât, Anh, publié en 2008,a connu un grand succès auprès des enfants, et même des parents. L’échode cette œuvre a été si grand que trois éditeurs étrangers, NanmeeBooks (Thaïlande), Dasan Books (République de Corée) et Hannacroix CreekBooks (États-Unis), ont signé en 2011 un contrat d’édition. L’œuvre aété retirée plusieurs fois jusqu’à un total de 80.000 exemplaires, et avalu à son auteur plusieurs distinctions, notamment le prix del’Association des écrivains du Vietnam en 2009 et le prix de littératurede l’ASEAN en 2010. Mais Nguyên Nhât Anh est l’un desrares auteurs en activité à avoir de jeunes lecteurs fidèles. AuVietnam, la plupart de ceux ayant réussi appartiennent au passé. Lesécrivains tels que Tô Hoài, Trân Dang Khoa, Vu Tu Nam, Nguyên Kiên, VoQuang sont sexagénaires, voire nonagénaires, et n’ont plus l’énergied’antan. Pas assez de jeunes auteurs À côtédes auteurs en activité d’âge moyen comme Dinh Hai, Phong Thu, Trân HoàiDuong, Nguyên Nhât Anh, Trân Quôc Toàn, peu de jeunes se consacrent àce type littéraire, bien plus exigeant qu’il n’y paraît. Et très peu deleurs publications peuvent conquérir des jeunes qui, boudant des œuvresguère passionnantes, s’orientent vers d’autres formes de divertissementainsi que des traductions de BD étrangères.

Lebesoin des enfants et des jeunes de lire des œuvres qui leur sontdestinées est réel, malgré l’explosion de l’audio-visuel et dumultimédia.
Lors d’unrécent débat sur la littérature d’enfance et de jeunesse, plusieursécrivains ont affirmé que l’indifférence des jeunes résultefondamentalement du manque d’attractivité des œuvres. D’aprèsl’écrivaine Phuong Liên, les jeunes auteurs semblent peu motivés dansleurs écrits destinés aux enfants. «Dans une sociétémoderne où les enfants sont confrontés en permanence à toutes sortes dedistractions audio-visuelles, les faire se passionner pour des œuvres enversion papier est très difficile. Ce défi exige passion et parfaitecompréhension de la psychologie des enfants», souligne Phuong Liên. Lecritique littéraire Pham Quang Trung a pointé du doigt des fautesgénéralement commises par les jeunes auteurs : manière inappropriée detraiter les sujets, introduction maladroite de leçons de morale... «Uneœuvre intéressante pour un enfant doit être, en premier lieu, écrite demanière naturelle et en adéquation avec sa vie et son imaginaire»,remarque-t-il. Autre remarque, la littérature d’enfance etde jeunesse du Vietnam de l’époque contemporaine manque d’humour etd’imagination et, notamment, elle fait complètement l’impasse sur lesœuvres de science-fiction. De plus, dans la plupart des œuvres, lerythme est trop lent. Or, dans ce type de littérature, «la rapidité dansles conversations et les situations est essentielle», affirme lecritique Pham Quang Trung. Bref, la littérature d’enfanceet de jeunesse a besoin d’un contingent de jeunes écrivains qualifiés,motivés, comprenant très bien le monde des enfants et des jeunes afin decréer des œuvres séduisantes. -VNA

Voir plus

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.