La liberté d’expression au Vietnam

Respectueux de la Déclaration universelle des droits de l’homme, le Vietnam considère la liberté d’expression et la liberté de presse comme faisant partie des droits fondamentaux de ses citoyens.
La liberté d’expression au Vietnam ảnh 1Au centre de presse du sommet États-Unis/RPDC à Hanoï. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Respectueux de laDéclaration universelle des droits de l’homme, le Vietnam considère laliberté d’expression et la liberté de presse comme faisant partie desdroits fondamentaux de ses citoyens. Les forces hostiles refusentnéanmoins de se rendre à l’évidence…   

Membre responsable des Nations Unies, leVietnam a signé une série de conventions internationales sur lagarantie des droits fondamentaux de l’homme et du citoyen, parmilesquels la liberté d’expression et la liberté de presse.

L’article 10 de la Constitution de 1946stipule que « le citoyen vietnamien jouit des libertés d’expression, depublication, d’organisation, de réunion et de croyance. Il est libre derésider, de se déplacer dans le pays et à l’étranger ». L’article 25 dela Constitution de 2013 confirme que « le citoyen jouit de la libertéd’expression, de presse, d’accès à l’information, de réunion,d’association et de manifestation ». Le même article précise que « lapratique de ces droits est régie par la loi ».

Des libertés réelles…

En 2016, l’Assemblée nationale apromulgué une loi sur l’accès à l’information et une loi sur la presse.L’article 3 de la première stipule que tout citoyen est égal et ne doitfaire l’objet d’aucune discrimination dans l’accès à l’information ; quel’information qui lui est fournie doit être précise et complète et quela fourniture d’information doit s’effectuer de façon opportune ettransparente. L’article 10 du même texte précise que le citoyen a laliberté d’accéder aux informations rendues publiques par les organes del’État et de demander à ceux-ci de lui fournir de l’information.

L’article 11 de la loi sur la presse de2016 stipule que le citoyen a le droit de s’exprimer sur la situationnationale et mondiale; d’apporter des avis constructifs sur lespolitiques du Parti et les lois du pays; de critiquer, de dénoncer et defaire des pétitions dans la presse à l’encontre de collectifs etd’individus. L’article 13 de la loi précise que « l’État favorise lapratique par le citoyen de la liberté de presse et de la libertéd’expression dans la presse » mais que personne ne doit abuser de ceslibertés pour « porter préjudice aux intérêts de l’État, aux droits etaux intérêts légitimes des organisations et des citoyens ». La même loiassure que « les produits de la presse ne font pas l’objet de censureavant leur publication, leur transmission et leur diffusion ».

… et adaptées aux conditions nationales

Si les lois sur la liberté d’expressionet la liberté de presse peuvent différer d’un pays à un autre, il existeun principe communément reconnu selon lequel la pratique de ceslibertés doit s’adapter à la situation, aux conditions historiques,culturelles, au niveau d’instruction et au régime politique de chaquepays. Personne n’a le droit d’abuser de ces droits fondamentaux pourcompromettre les intérêts de la nation, l’honneur et la dignitéd’autrui, l’éthique communautaire et l’ordre social. L’article 11 de laDéclaration des droits de l’homme et du citoyen de 1789 de la Franceindique que « la libre communication des pensées et des opinions est undes droits les plus précieux de l'homme : tout citoyen peut donc parler,écrire, imprimer librement, sauf à répondre de l'abus de cette libertédans les cas déterminés par la loi ». Quant aux États-Unis, ils nedisposent pas de loi spécifique sur la presse, mais le Congrès a adoptéplusieurs lois et les tribunaux ont pris des décisions juridiquementcontraignantes pour empêcher que la pratique journalistique puisse nuireà la sécurité nationale.

L’article 29, alinéa 2 de la Déclarationuniverselle des droits de l’homme de 1948, souligne que « dansl'exercice de ses droits et dans la jouissance de ses libertés, chacunn'est soumis qu'aux limitations établies par la loi exclusivement en vued'assurer la reconnaissance et le respect des droits et libertésd'autrui et afin de satisfaire aux justes exigences de la morale, del'ordre public et du bien-être général dans une société démocratique ».L’histoire nous a appris qu’il fallait payer très cher lorsque la pressese permettait d’aller au-delà des limites de sa liberté. En réalité,aucun pays n’accepte que la liberté de presse et la liberté d’expressionse placent au-dessus ou en dehors du cadre de la loi, au détriment dela sécurité nationale.

Le Parti et l’État vietnamiens voientdans la liberté d’expression et la liberté de presse l’un des moyens devaloriser toutes les couches sociales et de les encourager à édifier unpays puissant, riche, démocratique, équitable et civilisé. Aussis’engagent-ils à garantir ces droits et à s’inspirer des progrèsd’autres pays pour faire en sorte que les Vietnamiens en jouissentpleinement. - VOV/VNA

source

Voir plus

Lors de la réunion. Photo : VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung préside la réunion périodique d’avril du gouvernement

La réunion périodique d’avril du gouvernement pour évaluer la situation du développement socio-économique en avril ainsi que sur les quatre premiers mois de l’année, à examiner plusieurs questions importantes et à définir les principales orientations et solutions pour la période à venir a eu lieu dans l’après-midi du 4 mai sous la présidence du Premier ministre Le Minh Hung.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'exprime. Photo: VNA

Hanoï face à de nouvelles opportunités pour accélérer son développement

Lors d’une rencontre avec des électeurs à Hanoï le 4 mai, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam a souligné que l’adoption de la Loi sur la capitale (amendée) et les nouvelles orientations de gouvernance ouvrent des perspectives majeures pour un développement plus rapide, durable et à la hauteur du rôle de la capitale.

Dans le cadre de sa participation à la 79e session de l'Assemblée générale des Nations Unies et de sa visite de travail aux États-Unis, le secrétaire général et président To Lam (à gauche) a rencontré le Premier ministre indien Narendra Modi, le 23 septembre 2024 (heure locale) à New York. Photo : VNA

Un jalon historique dans le partenariat stratégique global Vietnam – Inde

Selon l’ambassadeur du Vietnam en Inde, Nguyen Thanh Hai, la visite d’État en Inde du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, prévue du 5 au 7 mai, revêt une importance particulière et un caractère historique, étant la première du genre effectuée par un secrétaire général et président vietnamien en Inde.

Dans le cadre de sa participation à la 79e session de l'Assemblée générale des Nations Unies et de sa visite de travail aux États-Unis, le secrétaire général et président To Lam a rencontré le Premier ministre indien Narendra Modi dans l'après-midi du 23 septembre 2024 à New York. Photo: VNA

La visite du plus haut dirigeant vietnamien en Inde ouvrira une nouvelle étape du partenariat stratégique global entre les deux pays

La visite d’État en Inde du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam, du 5 au 7 mai 2026, marque un jalon historique dans les relations bilatérales. À l’occasion du 10e anniversaire du partenariat stratégique global entre les deux pays, ce déplacement devrait impulser une nouvelle dynamique à la coopération politique, économique, technologique et stratégique.

Bui Thanh An, vice-président permanent du Comité populaire de la province de Nghe An, accompagné de représentants de l'Association d'amitié Hongrie-Vietnam, offre de l'encens lors de la cérémonie. Photo : VNA

Hommage solennel à Ho Chi Minh et à sa pensée en Hongrie

Le 136e anniversaire de la naissance du Président Ho Chi Minh (19 mai 1890-2026) ainsi que le cinquantenaire de l’inauguration de son monument (30 avril 1976-2026) à Zalaegerszeg, en parallèle d’un séminaire consacré à sa pensée sur la solidarité internationale, ont été organisés dans cette ville hongroise.

Le professeur Harsh V. Pant (à droite), vice-président de l’Observer Research Foundation (ORF). Photo : VNA

Vietnam–Inde : un partenariat stratégique intégral en pleine consolidation

Le professeur Harsh V. Pant, vice-président de l’Observer Research Foundation (ORF), a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) à l’occasion du 10e anniversaire de l’établissement du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et l’Inde (2016-2026) et au seuil de la visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, en Inde.