La liberté d’expression au Vietnam

Respectueux de la Déclaration universelle des droits de l’homme, le Vietnam considère la liberté d’expression et la liberté de presse comme faisant partie des droits fondamentaux de ses citoyens.
La liberté d’expression au Vietnam ảnh 1Au centre de presse du sommet États-Unis/RPDC à Hanoï. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Respectueux de laDéclaration universelle des droits de l’homme, le Vietnam considère laliberté d’expression et la liberté de presse comme faisant partie desdroits fondamentaux de ses citoyens. Les forces hostiles refusentnéanmoins de se rendre à l’évidence…   

Membre responsable des Nations Unies, leVietnam a signé une série de conventions internationales sur lagarantie des droits fondamentaux de l’homme et du citoyen, parmilesquels la liberté d’expression et la liberté de presse.

L’article 10 de la Constitution de 1946stipule que « le citoyen vietnamien jouit des libertés d’expression, depublication, d’organisation, de réunion et de croyance. Il est libre derésider, de se déplacer dans le pays et à l’étranger ». L’article 25 dela Constitution de 2013 confirme que « le citoyen jouit de la libertéd’expression, de presse, d’accès à l’information, de réunion,d’association et de manifestation ». Le même article précise que « lapratique de ces droits est régie par la loi ».

Des libertés réelles…

En 2016, l’Assemblée nationale apromulgué une loi sur l’accès à l’information et une loi sur la presse.L’article 3 de la première stipule que tout citoyen est égal et ne doitfaire l’objet d’aucune discrimination dans l’accès à l’information ; quel’information qui lui est fournie doit être précise et complète et quela fourniture d’information doit s’effectuer de façon opportune ettransparente. L’article 10 du même texte précise que le citoyen a laliberté d’accéder aux informations rendues publiques par les organes del’État et de demander à ceux-ci de lui fournir de l’information.

L’article 11 de la loi sur la presse de2016 stipule que le citoyen a le droit de s’exprimer sur la situationnationale et mondiale; d’apporter des avis constructifs sur lespolitiques du Parti et les lois du pays; de critiquer, de dénoncer et defaire des pétitions dans la presse à l’encontre de collectifs etd’individus. L’article 13 de la loi précise que « l’État favorise lapratique par le citoyen de la liberté de presse et de la libertéd’expression dans la presse » mais que personne ne doit abuser de ceslibertés pour « porter préjudice aux intérêts de l’État, aux droits etaux intérêts légitimes des organisations et des citoyens ». La même loiassure que « les produits de la presse ne font pas l’objet de censureavant leur publication, leur transmission et leur diffusion ».

… et adaptées aux conditions nationales

Si les lois sur la liberté d’expressionet la liberté de presse peuvent différer d’un pays à un autre, il existeun principe communément reconnu selon lequel la pratique de ceslibertés doit s’adapter à la situation, aux conditions historiques,culturelles, au niveau d’instruction et au régime politique de chaquepays. Personne n’a le droit d’abuser de ces droits fondamentaux pourcompromettre les intérêts de la nation, l’honneur et la dignitéd’autrui, l’éthique communautaire et l’ordre social. L’article 11 de laDéclaration des droits de l’homme et du citoyen de 1789 de la Franceindique que « la libre communication des pensées et des opinions est undes droits les plus précieux de l'homme : tout citoyen peut donc parler,écrire, imprimer librement, sauf à répondre de l'abus de cette libertédans les cas déterminés par la loi ». Quant aux États-Unis, ils nedisposent pas de loi spécifique sur la presse, mais le Congrès a adoptéplusieurs lois et les tribunaux ont pris des décisions juridiquementcontraignantes pour empêcher que la pratique journalistique puisse nuireà la sécurité nationale.

L’article 29, alinéa 2 de la Déclarationuniverselle des droits de l’homme de 1948, souligne que « dansl'exercice de ses droits et dans la jouissance de ses libertés, chacunn'est soumis qu'aux limitations établies par la loi exclusivement en vued'assurer la reconnaissance et le respect des droits et libertésd'autrui et afin de satisfaire aux justes exigences de la morale, del'ordre public et du bien-être général dans une société démocratique ».L’histoire nous a appris qu’il fallait payer très cher lorsque la pressese permettait d’aller au-delà des limites de sa liberté. En réalité,aucun pays n’accepte que la liberté de presse et la liberté d’expressionse placent au-dessus ou en dehors du cadre de la loi, au détriment dela sécurité nationale.

Le Parti et l’État vietnamiens voientdans la liberté d’expression et la liberté de presse l’un des moyens devaloriser toutes les couches sociales et de les encourager à édifier unpays puissant, riche, démocratique, équitable et civilisé. Aussis’engagent-ils à garantir ces droits et à s’inspirer des progrèsd’autres pays pour faire en sorte que les Vietnamiens en jouissentpleinement. - VOV/VNA

source

Voir plus

La directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, et le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov. Photo : VNA

La VNA et l’agence russe TASS renforcent leur coopération dans une nouvelle phase

Le 3 décembre, dans le cadre de sa participation à la 57ᵉ réunion du Comité exécutif de l’Organisation des agences de presse d’Asie-Pacifique (OANA) à Hainan (Chine), la directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, a eu une séance de travail avec le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov.

Remise symboliquement la somme mobilisée auprès de la population vietnamienne dans le cadre du Programme de collecte de fonds organisé par la Croix-Rouge vietnamienne. Photo : VNA

Célébration solennelle des 65 ans de relations Vietnam–Cuba à La Havane

Le vice-Premier ministre vietnamien Ho Quoc Dung et une délégation vietnamienne l’accompagnant ont assisté, le 2 décembre, à la cérémonie célébrant le 65ᵉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre Cuba et le Vietnam, ce dans le cadre de sa visite de travail à Cuba. L’événement, organisé par le Comité central du Parti communiste de Cuba, s’est tenu à Vista Alegre, dans le district de Jaruco, province de Mayabeque.

Colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ». Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme le rôle important de la diplomatie multilatérale

L’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et le ministère des Affaires étrangères ont conjointement organisé, ce mercredi 3 décembre à Hanoï, un colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ».

Bounthong Chitmany, permanent du secrétariat et vice-président du Laos, dit au revoir le secrétaire général To Lam et son épouse à l'aéroport international de Wattay, à Vientiane. Photo : VNA

La visite d'État du secrétaire général Tô Lâm contribue à promouvoir les liens stratégiques Vietnam-Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et son épouse, accompagnés d'une délégation de haut niveau, ont conclu avec succès leur visite d'État au Laos. Lors de son séjour, le dirigeant vietnamien a assisté à une cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos et a coprésidé une réunion de haut niveau entre le PCV et le Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL).

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Dans le cadre de la visite d’État du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, au Laos, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, a eu un entretien le 2 décembre avec Anouphap Tounalom, secrétaire du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), secrétaire du Comité du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane.

Le 1er décembre à Pékin, l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, est venu féliciter l’ambassade du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam demeure un grand ami et un camarade fidèle du Laos

À l’occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975 – 2 décembre 2025), des représentants des ambassades du Vietnam en Chine, en Indonésie, au Cambodge et en Allemagne ont rendu visite et adressé, les 1er et 2 décembre, leurs félicitations aux ambassades du Laos dans ces pays.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân s'exprime. Photo: VNA

L’AN examine la révision du seuil d’exonération fiscale pour les ménages commerciaux

Le 2 décembre, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a examiné, lors de sa 52e session, les projets de la Loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (amendée) ; de la Loi sur la gestion fiscale (amendée) et de la Loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la gestion de la dette publique, ainsi que les questions liées au projet d'aéroport international de Long Thành et au projet de loi sur la faillite (amendée).

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm (gauche) et le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Renforcement de la coopération entre le PCV et le PPRL

Dans le cadre de la visite d'État du secrétaire général Tô Lâm au Laos, une rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) s'est tenue le 2 décembre à Vientiane.

Lors de la cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam aide le Laos à construire un nouveau centre de commandement de la sécurité publique

En marge de la visite d'État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm au Laos, le général Luong Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique, et le général Vilay Lakhamphong, vice-Premier ministre et ministre lao de la Sécurité publique, ont coprésidé le 2 décembre à Vientiane, une cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân (droite) rencontre le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée Fédérale de la Fédération de Russie, Andrey Vladimirovich Yatskin. Photo: VNA

Le président de l'AN reçoit le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée fédérale de Russie

S'appuyant sur le partenariat stratégique global établi il y a plus de dix ans, le niveau élevé de confiance politique entre le Vietnam et la Russie demeure un fondement essentiel pour libérer davantage le potentiel de coopération au bénéfice et au développement des deux nations, a affirmé le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân.