La culture, futur pilier du PIB vietnamien

Les industries culturelles devront contribuer jusqu’à 7% du PIB

Le PM a approuvé en septembre la Stratégie de développement des industries culturelles du Vietnam, avec des objectifs clairs : ces dernières devront contribuer à 3% du PIB en 2020, et 7% en 2030.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a approuvé en septembre la Stratégie de développement des industries culturelles du Vietnam, avec des objectifs clairs : ces dernières devront contribuer à 3% du PIB en 2020, et 7% en 2030. Retour en détail sur les annonces.

Les industries culturelles devront contribuer jusqu’à 7% du PIB ảnh 1Le développement du cinéma est un des axes prioritaires pour l’industrie culturelle. Photo : Archives/CVN

Le développement des industries culturelles doit aller de pair avec la promotion de l’image du Vietnam, en vue de protéger et valoriser les identités nationales, et ce à l’heure de la coopération internationale et de la mondialisation. Ce point de vue a été abondamment souligné dans la Stratégie de développement des industries culturelles du Vietnam à l’horizon 2020, vision 2030, qui a été approuvée le 8 septembre dernier par le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Selon le texte, les industries culturelles comprennent le tourisme culturel, le cinéma, la mode, les arts de la scène, les beaux-arts, la photographie, les activités audio-visuelles, la publicité, l’architecture, les jeux vidéo, l’artisanat, les produits de design ou encore les expositions. Ces secteurs deviendront les éléments clés de la croissance économique future.

L’année 2030 en ligne de mire

Les industries culturelles devront contribuer jusqu’à 7% du PIB ảnh 2Des touristes étrangers au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo : VNA

Une feuille de route, avec des objectifs concrets, a déjà été élaborée. Les industries culturelles devront contribuer à 3% du PIB en 2020 et créer de nombreux emplois. Pour y parvenir, l’industrie cinématographique doit atteindre environ 150 millions de dollars de chiffres d’affaires, dont 50 millions de dollars issus des productions nationales. Le secteur de la publicité, tous média confondus (télévision, radio, presse, Internet, affichages), devrait rapporter 1,5 milliard de dollars. Le tourisme culturel représentera entre 10% et 15% des 18 à 19 milliards de dollars de recettes dégagées par le tourisme national.

D’ici 2030, cette industrie culturelle contribuera à 7% du PIB, dont 3,2 milliards de dollars de chiffres d’affaires rien que pour le secteur de la publicité, et le tourisme culturel devrait représenter entre 15% et 20% des 40 milliards de dollars prévus pour le tourisme national. Pour l’industrie cinématographique, environ 250 millions de dollars de chiffres d’affaires sont attendus, dont la moitié issue des productions nationales.

Pour atteindre de tels objectifs, le gouvernement a défini un certain nombre de mesures. Parmi elles, l’accent sera mis sur le développement des ressources humaines pour créer des contenus plus innovants. Des formations visant à améliorer les compétences en matière de gestion et en affaires, sont également prévues ou encore intensifier la coopération entre les établissements d’enseignement supérieur et les instituts de recherche.

En outre, il faudra mettre en place des plans de formation du personnel de gestion et d’application des droits d’auteur, former des professionnels reconnus dans ces industries (peintres, sculpteurs, critiques d’art, experts…) dans le but d’offrir des compétences équivalentes à celles des autres pays.

Trois villes, trois grands pôles

Hanoï, Hô Chi Minh-Ville et Dà Nang deviendraient les trois grands pôles où seront organisées principalement les activités d’échanges et de coopérations internationales, ainsi que les événements annuels de prestige au niveau régional et national. Les infrastructures seront modernisées, tels que les centres cinématographiques ou les plateaux de télévision.

Dans le 7e art par exemple, les productions des films «made in Vietnam» vont être prioritaires, avec pour objectif de renforcer graduellement la présence des œuvres nationales dans les salles obscures. Il est prévu également d’investir dans des œuvres artistiques pour les présenter dans des festivals internationaux. Cependant, les films plus commerciaux ne seront pas pour autant délaissés, dans l’optique future de pouvoir les exporter à l’étranger. Le développement des films d’animation doit aller de pair avec le développement des bandes dessinées et des produits dérivés, tels que les jouets, à l’effigie des personnages principaux.

Dans le secteur des beaux-arts, l’un des points remarqués de cette stratégie est de créer des Centres d’évaluation et de ventes aux enchères dans les grandes villes. Hanoï, Hô Chi Minh-Ville et Dà Nang verront dans les années à suivre la naissance des centres de mode et de la haute couture. – CVN/VNA

          

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.