La cité impériale de Thang Long racontée par les tablettes de bois des Nguyên

La cité impériale de Thang Long, patrimoine culturel mondial, a une valeur en termes d’art architectural, de techniques de construction et de vision de planification urbaine des rois.

Hanoi (VNA) – La cité impériale de Thang Long située au cœur de la capitale vietnamienne Hanoi, patrimoine culturel mondial, a une valeur en termes d’art architectural, de techniques de construction et de vision de planification urbaine des rois.

La cité impériale de Thang Long racontée par les tablettes de bois des Nguyên ảnh 1Cette tablette xylographique écrit le contenu de la réparation de la citadelle Dai La ordonnée par Truong Chu en l’année du Rat (Mau Ty) (808). Photo : VNP


Les informations données dans l’ensemble des tablettes xylographiques de la dynastie des Nguyên ainsi que les reliques au cœur de la citadelle de Thang Long ont complété et reconstitué une partie de la cité impériale de Thang Long qui fut le centre économique, politique et culturel du pays.

La cité impériale de Thang Long racontée par les tablettes de bois des Nguyên ảnh 2Tablette xylographique de l’Édit royal sur le transfert de la capitale de Hoa Lu à Thang Long du roi Ly Thai To en 1010, patrimoine documentaire mondial. Photo : VNP


Dans l’ouvrage gravé "Dai Viet su ky toan thu" (Annales du Dai Viet), 2e tome, 2e gravure, en 1010, le roi Ly Công Uân pécise : "En juillet  1010, le roi Ly Công Uân transféra la capitale de Hoa Lu à Dai La. Dès que le bateau royal débarqua au quai de la citadelle Dai La, il vit un dragon d’or s’envolant vers le ciel. Le roi pensa que c’était un bon signe et changea le nom de Dai La en Thang Long (Dragon qui prend son envol)".

La cité impériale de Thang Long racontée par les tablettes de bois des Nguyên ảnh 3Tablette xylographique sur le changement du nom de Dông Dô en Dông Kinh (citadelle impériale de Thang Long) en l’année du Chien (Canh Tuât) (1430). Photo : VNP

Après le transfert de la capitale de Hoa Lu à Thang Long, le roi Ly Công Uân ordonna de mettre en chantier des palais dont Kien Nguyen destiné à ceux qui présentent leurs hommages au roi, Tap Hien et Giang Vu qui ont tous une terrasse royale, Long An et Long Thuy où se reposait le roi, et Thuy Hoa et Long Thuy destinés au harem, ainsi que des remparts et tranchées.

La cité impériale de Thang Long racontée par les tablettes de bois des Nguyên ảnh 4Lettres gravées encore très claires sur la tablette xylographique relative au changement du nom de Dông Dô en Dông Kinh. Photo: VNP


Dans les "Annales du Dai Viet", 3e tome, gravures 1 et 2, il est écrit que  le roi Ly Thanh Tông ordonna en 1057 la construction de la tour Bao Thiên (ou tour Dai Thang Tu Thiên) à 12 étages.  

Selon ces annales, l’année du Tigre (Canh Dân) 1230, le roi Trân Thai Tông ordonna d’élargir la partie extérieure de la citadelle de Dai La, et de confier la tâche de garder à tour de rôle ses quatre portes aux troupes Tu Suong. En 1243, le roi ordonna la restauration de la première université du Vietnam (Quôc Tu Giam ou  Collège des enfants de la Nation).

La cité impériale de Thang Long racontée par les tablettes de bois des Nguyên ảnh 5Cité impériale de Thang Long, classée Patrimoine culturel mondial. Photo: VNP

Dans l’ouvrage gravé "Khâm định Việt sử thông giám cương mục chính biên" (Texte annoté, établi par ordre impérial et reflétant l’histoire complète du Vietnam), 2e tome, 10e gravure, il est écrit le changement du nom de Thang Long en Dông Dô sous la dynastie des Trân.

Sous la dynastie des Lê-Mac, nombre d’ouvrages de la Cité impériale de Thang Long furent construits et réparés. Dans le "Khâm định Việt sử thông giám cương mục chính biên", 19e tome, 32e gravure, il est précisé qu’en 1428, le roi Lê Thai Tô ordonna de construire les palais Van Tho, Kinh Thiên et Can Chinh.

Dans les tablettes xylographiques du "Đại Nam thực lục chính biên đệ nhất kỷ" (Chroniques véridiques du Đại Nam du premier siècle - de 1778 à 1819), 24e tome, 4e gravure, il est écrit qu’en 1819, le roi Gia Long ordonna la réparation de la cité impériale de Thang Long avec la participation de 5.300 soldats enrôlés. 

Les 34.555 tablettes de bois de la dynastie des Nguyên ont aidé à garder une trace de documents officiels et historiques ainsi que des livres classiques et historiques. Par conséquent, au-delà de leur valeur historique, elles ont également une valeur artistique et technique puisqu’elles marquent le développement de professions dans le domaine de la sculpture et de l’imprimerie au Vietnam.  En 2009, elles ont été inscrites au Registre Mémoire du monde. – VNP/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.