La cinématographie en débat au Comité permanent de l’Assemblée nationale

Le chef de l'Assemblée nationale a souligné la nécessité d’amender la Loi sur la cinématographie pour contribuer à la construction d’une culture vietnamienne moderne et empreinte de l’identité nationale.

Hanoi (VNA) – Le président de l’Assemblée nationaleVuong Dinh Huê a souligné mardi 14 septembre la nécessité d’amender la Loi surla cinématographie de 2006 pour promouvoir le septième art et contribuer à laconstruction d’une culture vietnamienne moderne et empreinte de l’identiténationale.

La cinématographie en débat au Comité permanent de l’Assemblée nationale ảnh 1Vue de la 3e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo : VNA’

La cinématographiecontribue non seulement à enrichir la vie spirituelle de lapopulation mais aussi à construire une culture vietnamienne avancé etimprégnée de l’identité nationale, a-t-il déclaré lors de la 3e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale.

La Loi de 2006 aborde lesfilms et le cinéma sur des plateformes traditionnelles plutôt que sur des plateformesdigitales comme c’est le cas actuellement, les aborde comme une forme d’art. Maisen réalité, c’est aussi une industrie culturelle, voire un secteur d’activitéémergent dans certains pays, a-t-il dit.

Par conséquent, il estnécessaire d’apporter des modifications complètes et d’appréhender la cinématophienon seulement au moyen de ses œuvres littéraires et artistiques mais aussi deses produits et services à très haute valeur culturelle, comme un secteuréconomique, une industrie, a-t-il souligné.

Il a également demandé d’examinerla réglementation des activités cinématographiques dans un environnementnumérique en vue d’un développement rapide du cinéma et la mise en place d’un couloirjuridique pour l’industrie cinématographique vietnamienne.

La cinématographie en débat au Comité permanent de l’Assemblée nationale ảnh 2Le film "Tôi thây hoa vàng trên co xanh" (Je vois les fleurs jaunes sur l’herbe verte, diffusé à l’étranger sous le nom de Dear brother) de Victor Vu (2015).

Le chef de l’Assembléenationale s’est exprimé après l’écoute d’un rapport sur le projet de loi sur lacinématographie (amendée) présenté devant le Comité permanent par le ministrede la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyên Van Hung.

Ce texte se compose de 8chapitres et 52 articles, qui hérite, retouche, modifie et complète 25 nouveauxarticles, et prescrit 27 nouveaux articles par rapport à la loi en vigueur.

Le projet de loi créedes conditions favorables et incite les organisations et les particuliers àparticiper aux activités de production cinématographique ; soutient etencourage la diffusision et la dissémination de films vietnamiens ; encourageet attire les organisations et les particuliers à participer à la promotion ducinéma dans le pays et à l’étranger ; innove la gestion, applique destechnologies de pointe dans le contexte de la révolution scientifique ettechnique.

Le vice-présidentpermanent de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân a exhorté à créer un couloirjuridique et des politiques de percée, avec une vision à long terme pourdévelopper le cinéma vietnamien en tant qu’un secteur culturel et artistique etqu’un secteur des services culturels, un secteur économique dans une économiede marché à orientation socialiste en pleine intégration dans le cinémamondial. – VNA

Voir plus

Un représentant du Vietnam prend la parole lors de la session à Paris. Photo : UNESCO

L’UNESCO accorde au Vietnam une nouvelle voix dans l’évaluation du patrimoine mondial

Lors de la 11e session de l’Assemblée générale des États parties à la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, tenue les 17 et 18 juin 2026 à Paris, le Centre de recherche et de valorisation du patrimoine culturel (CCH) a officiellement obtenu le statut d’organisation non gouvernementale (ONG) accréditée pour exercer des fonctions consultatives auprès du Comité intergouvernemental de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO.

Les organisateurs espèrent que le festival deviendra un événement culturel et touristique annuel incontournable, contribuant à promouvoir l’image de la capitale, à préserver les valeurs culturelles traditionnelles et à enrichir l’offre touristique de Hanoi. Photo: VNA

Le Festival du lotus de Hanoi célèbre l’héritage culturel de la fleur emblème

Cet événement vise à mettre en valeur les atouts culturels et touristiques de Thang Long-Hanoi, à célébrer la beauté et l’importance du lotus dans la vie vietnamienne et à promouvoir les produits à base de lotus dans le cadre des efforts déployés pour dynamiser les industries culturelles et touristiques de la capitale.

Santuaire de My Son. Photo: VNA

My Son conjugue préservation du patrimoine et innovation numérique

Face à une concurrence croissante entre les destinations touristiques, le sanctuaire de My Son multiplie les initiatives pour préserver l’authenticité de son patrimoine tout en développant des outils numériques destinés à enrichir l’expérience des visiteurs.

La beauté originelle des récifs rocheux de Bàn Than est disposée par la nature telle une œuvre d'art au milieu de la mer. (Photo : VNA)

Au large de Dà Nang, un joyau géologique façonné il y a des centaines de millions d’années

La commune insulaire de Tam Hai (Dà Nang) est célèbre pour son site classé au patrimoine national, regroupant Ban Than, Hon Mang et Hon Dua. Cet ensemble exceptionnel abrite une formation géologique datant d’environ 400 millions d’années, dont les spectaculaires couches rocheuses d’un noir de jais témoignent de l’histoire ancienne de la Terre et de l’action millénaire des éléments marins.

Des représentants de clubs de course à pied de tout le pays participant à la conférence de presse sur la course à pied « My Vietnam 2026 ». Photo: VNA

La course à pied «Mon Vietnam 2026» devrait attirer 15.000 participants

La compétition devrait accueillir environ 15.000 participants répartis sur quatre distances : 42 km, 21 km, 9,2 km et 2,9 km. Cet événement figure parmi les principales manifestations sportives du pays, organisées dans le cadre des célébrations du 81e anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 – 2026).

Nguyen Phi Dung a aménagé une pièce de 50 m² au sein du siège de son entreprise familiale, équipée de climatiseurs et de déshumidificateurs, pour assurer la conservation rigoureuse de ses archives. (Photo : VNA)

Le plus grand collectionneur de journaux papier du Vietnam

Nguyen Phi Dung, résidant dans la province de Ninh Bình, est le détenteur de la plus vaste collection de presse écrite au Vietnam. Son fonds documentaire comprend plus de 400 000 exemplaires issus de plus de 1 000 titres, dont une centaine publiés avant 1954. En 2024, l’Organisation des records du Vietnam l’a officiellement reconnu comme le plus grand collectionneur de journaux parus au Vietnam, de la fin du XIXᵉ siècle à nos jours.

Un coin de Hidden Spa-Water Hope à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa. Photo : T.C

L’architecture vietnamienne distinguée aux Architizer A+Awards 2026

Le projet Hidden Spa-Water Hope, conçu par l’agence vietnamienne IDEE Architects à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa, a remporté le prix du jury dans la catégorie « Spa & Wellness » des Architizer A+Awards 2026, l’un des concours internationaux d’architecture les plus prestigieux.

La citadelle impériale de Hue se distingue au cœur de la ville historique. Photo: nhandan.vn

Le patrimoine, richesse vivante et moteur de croissance à Hue

La force de Hue ne réside pas seulement dans ses monuments, mais aussi dans la richesse de son univers culturel, qui permet aux visiteurs de découvrir l’histoire à travers tous les sens : contempler l’architecture, écouter la musique, savourer la gastronomie et partager le quotidien des habitants.

Le chant quan họ est considéré par les enseignants comme un outil efficace pour l’enseignement du vietnamien aux publics internationaux. Photo : VNA

Le vietnamien au cœur du lien entre la diaspora et la Patrie

À l’occasion du 5e anniversaire du Réseau mondial d’enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne, enseignants et représentants de la diaspora ont réaffirmé le rôle central de la langue vietnamienne dans la préservation de l’identité culturelle et le rapprochement des communautés vietnamiennes à travers le monde.