La catastrophe de l’agent orange/dioxine, 59 ans après

A partir du 10 août 1961 et pendant dix ans, l’armée américaine a déversé 80 millions de litres de défoliant sur le Sud du Vietnam. Plus de 59 ans après, le Vietnam en subit encore les méfaits dévastateurs
La catastrophe de l’agent orange/dioxine, 59 ans après ảnh 1 Offrir des cadeaux aux victimes de l'agent orange/dioxine. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - A partir du 10 août 1961 et pendant dix ans,l’armée américaine a déversé 80 millions de litres de défoliant sur le Sud duVietnam. 4,8 millions de Vietnamiens ont été exposés à cet herbicide orangeconstitué de dioxine, une substance toxique cancérigène produite par la sociétéMonsanto. Plus de 59 ans après, le Vietnam en subit encore les méfaitsdévastateurs. Pour se souvenir de cette première opération d’épandage del’agent orange, le pays a décrété le 10 août “Journée des victimes vietnamiennesde l’agent orange”.

Une priorité sociale

À l’occasion du 10 août, toute la population se mobilise etmultiplie les actes de bienveillance envers les victimes.

Cette année, l’Association nationale des victimes de l’agentorange et les autorités de Dông Nai ont permis à 200 personnes exposées àl’agent orange de bénéficier de consultations médicales et de traitementsgratuits à l’Hôpital général de la province. L’antenne locale des victimes dela dioxine a remis 260 cadeaux aux victimes originaires des districts les plusdéfavorisés de la province.

Des visites et des remises de cadeaux ont également étéeffectuées dans la province de Thai Binh (nord) ; l’une des provinces recensantle plus grand nombre de victimes avec 29.000 personnes.

Les aides du gouvernement

La dioxine présente dans l’agent orange ne se dégrade quetrès lentement et se transmet entre les générations. Les 4,8 millions depersonnes exposées à la dioxine souffrent de maladies extrêmement graves et dedéformations congénitales et des dizaines de milliers d’entre elles sontdécédés.

Afin d’accompagner les victimes, le gouvernement a débloquédes millions de dollars et mis en place de nombreuses mesures en leur faveur.Les vétérans de guerre contaminés bénéficient d’allocations mensuelles et detraitements médicaux réguliers ; les plus gravement atteints sont pris encharge par les centres de soins de leur province.

L’Assemblée nationale envisage d’amender la loi sur lespersonnes méritantes dont les contaminées par l’agent orange pour permettre àleurs descendants de deuxième génération de profiter des aides de l’État.

Pham Thi Hai Ha, directrice-adjointe du département deProtection sociale, a déclaré : «Parmi les 9,2 millions de personnes méritantes, 320.000d’entre elles et leurs enfants sont victimes de l’agent orange. Trois millionsde Vietnamiens sont handicapés à cause de la dioxine. À ce jour, seulement untiers reçoit des allocations mensuelles.»

Au Vietnam, chaque province a sa propre association devictimes de l’agent orange.

Elle a pour mission de coordonner les activités des centresd’accueil et notamment la construction de maisons ou l’octroi d’aidesfinancières en faveur des victimes pauvres et l’organisation des formationsprofessionnelles. 

Depuis une dizaine d’années, le Vietnam et les États-Unismènent ensemble des opérations de dépollution des régions touchées par l’agentorange dans différentes provinces.-VOV/VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.