Interview du leader du PCV à la presse américaine

A la veille de sa visite officielle du 6 au 10 juillet aux Etats-Unis, le Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, a accordé, le 3 juillet à Hanoi, une interview aux correspondants d'agences et d'organes de presse américains dont l'AP (Associated Press), Bloomberg News et le Wall Street Journal - Dow Jones sur les relations entre les deux pays.
A laveille de sa visite officielle du 6 au 10 juillet aux Etats-Unis, leSecrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, aaccordé, le 3 juillet à Hanoi, une interview aux correspondantsd'agences et d'organes de presse américains dont l'AP (AssociatedPress), Bloomberg News et le Wall Street Journal - Dow Jones sur lesrelations entre les deux pays.

A la question sur lesrelations entre le Vietnam et les Etats-Unis, les défis existant dansleurs relations et les travaux que les Etats-Unis peuvent entreprendrepour les améliorer, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné:

"Je suis convaincu que les peuples vietnamien et américain, comme toutel'humanité progressiste dans le monde, sont tous épris de paix etaspirent à une vie pacifique. Il est certain que peu de personnessouhaitent la guerre. Cependant, les relations vietnamo-américaines ontconnu un chapitre douloureux, avec de lourdes séquelles pour les deuxnations. Mais le temps a prouvé qu'avec l'aspiration à la paix et lesouhait d'édifier des relations d'amitié et de coopération des peuplesvietnamien et américain, les deux pays ont pu "mettre de côté le passé,surmonter les différences, valoriser les similitudes, s'orienter versl'avenir".

"Quarante ans après la guerre, après 20 ans denormalisation des relations, le Vietnam et les Etats-Unis, autrefoisennemis, sont devenus amis et, depuis 2013, partenaires intégraux. Ils'agit vraiment d'une grande avancée que 20 ans auparavant peu depersonnes auraient pu imaginer".

"Si en 1995, lesrelations entre les deux pays se concentraient pour l'essentiel dans larecherche des soldats portés disparus pendant la guerre (MIA - MissingIn Action), aujourd'hui elles se sont élargies à tous les domaines :politique, diplomatie, économie-commerce, culture-éducation,sciences-technologie, défense-sécurité, échanges populaires... LeVietnam est le pays d'Asie du Sud-Est ayant un plus grand nombred'élèves et étudiants suivant un cursus aux Etats-Unis. Le chiffred'affaires des échanges commerciaux bilatéraux a augmenté de 130 foisces 20 années passées. Les deux pays, de concert avec d'autrespartenaires, participent aux négociations sur l'Accord de partenariattranspacifique (TPP), accord très important pour la coopérationéconomique régionale. Outre les domaines de coopération bilatérale, lesdeux parties ont resserré leur coopération sur les questions régionaleset internationales comme la lutte contre la prolifération des armesnucléaires, la lutte contre le terrorisme, l'adaptation au changementclimatique, la garantie de la sécurité alimentaire, la sécurité desressources en eau, la participation aux forces onusiennes de maintien dela paix, les contributions à la paix, à la stabilité, à la coopérationet au développement en Asie-Pacifique et dans le monde".

"Les hauts dirigeants des deux pays maintiennent des visites et contactsen marge des forums internationaux et régionaux, contribuant àinstaurer la confiance entre les deux pays et à créer des opportunitéspour discuter des mesures de renforcement des relations bilatérales. Maprésente visite aux Etats-Unis vise également cet objectif et j'espèreque la visite au Vietnam du président Barack Obama pourrait êtreeffectuée fin 2015".

"Comme toutes les autres relationsentre deux pays dans le monde, le Vietnam et les Etats-Unis ont desdifférences dans certains domaines comme la conception de la démocratie,les droits de l'homme, le commerce... Pour les atténuer, j'estime quela meilleure voie est que les deux parties continuent de mener desdialogues francs et constructifs pour une meilleure compréhensionmutuelle, afin de ne pas laisser ces différences freinerl'intensification des relations bilatérales.

Interrogésur les objectifs concrets de sa visite officielle, le Secrétairegénéral Nguyen Phu Trong a déclaré qu'il s'agissait de la premièrevisite officielle d'un Secrétaire général du Parti communiste du Vietnamsur invitation de l'administration américaine, juste au moment où lesdeux pays célèbrent les 20 ans de l'établissement de leurs relationsdiplomatiques.

Il s'agit d'une bonne opportunité pourles deux pays de passer en revue les étapes passées et de partager lavision "s'orienter vers l'avenir", d'édifier ensemble des relationsd'amitié, de coopération stables et à long terme, sur la base du respectmutuel, du respect des institutions politiques de chacun, au bénéficede la paix, de la stabilité, de la coopération, de la prospérité dans larégion et dans le monde.

"Je souhaite affirmer àl'administration, au Congrès et au peuple américains la politiqueextérieure constante du Vietnam, à savoir l'indépendance, l'autonomie,la multilatéralisation, la diversification, l'intégration positive aumonde, la volonté d'être ami et partenaire de confiance avec tous lespays qui le souhaitent, pour la paix, l'indépendance et ledéveloppement. Le Vietnam prend en haute considération ses relationsavec les Etats-Unis, considérant ces derniers comme un des partenairesde premier rang de sa politique extérieure".

"Cettevisite sera une opportunité pour approfondir les relations departenariat intégral dans tous les domaines. Outre la coopérationbilatérale, nous souhaitons échanger avec les dirigeants américains surune vision à long terme sur les questions régionales et internationalesd'intérêt commun, comme la situation en Asie-Pacifique, l'Accord departenariat trans-pacifique, le problème du changement climatique, lesmécanismes de coopération politique, économique et de sécuritérégionale, sécurité et sûreté de la navigation maritime, afin decontribuer ensemble au maintien de la paix, de la stabilité, de lasécurité et de la coopération, au développement dans la région et dansle monde".

"J'espère que les deux pays échangerontfranchement sur les questions où ils ont des divergences de vues, afinde renforcer la compréhension mutuelle, la confiance, réduire lesdifférences, pour des relations bilatérales plus stables et plussubstantielles dans l'avenir".

Interrogé sur la volontéou non du Vietnam de convaincre les Etats-Unis de lever totalementl'embargo sur les ventes d'armes, le Secrétaire général Nguyen Phu Tronga précisé :

"Sur la base des relations de partenariatintégral qui sont en train de se développer de manière dynamique etpositive, le Vietnam souhaite promouvoir davantage la coopérationmultisectorielle avec les Etats-Unis, dont la coopération en matière desécurité-défense. Le fait que les Etats-Unis lèvent partiellement, puisparviennent à lever totalement l'embargo sur les ventes d'armes auVietnam, témoigne de la confiance entre les deux pays, crée desconditions pour mieux approfondir les relations de partenariat intégralet réaliser le mémorandum sur la coopération en matière de défense de2011 entre le Vietnam et les Etats-Unis comme la Déclaration sur laVision commune Vietnam-Etats-Unis sur la coopération en matière dedéfense 2015.

Questionné sur le rôle important desEtats-Unis et les travaux à faire pour édifier la stabilité enAsie-Pacifique en général et en Mer Orientale en particulier, leSecrétaire général Nguyen Phu Trong a répondu :

"Nousestimons qu'en tant que puissance mondiale et membre permanent duConseil de Sécurité de l'ONU, les Etats-Unis ont de grands intérêtscomme une responsabilité dans le maintien de la paix, de la stabilitédans le monde, notamment en Asie-Pacifique".

"Le Vietnamapplaudit la politique américaine de renforcer la coopération,d'accorder une grande importance au développement des relationsmultisectorielles avec l'Asie-Pacifique. J'estime que sur la base de lacompréhension et du respect mutuels, les Etats-Unis peuvent intensifierles relations bilatérales multisectorielles avec chaque pays de larégion, notamment dans économie-commerce, sciences-technologies,éducation-formation, adaptation au changement climatique... Ces domainesapportent des intérêts concrets aux habitants, grâce à quoi desfondements solides et durables seront créés pour la paix et la stabilitédans la région".

"Concernant le problème de la MerOrientale, j'apprécie vivement les déclarations positives del'administration américaine soutenant le règlement des différends pardes mesures pacifiques sur la base du respect du droit international,dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la Mer de 1982, dela Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), etsoutenant le fait de parvenir au Code de conduite en Mer Orientale(COC)".

Nous savons tous que la Mer Orientale jouit d’uneposition stratégique importante. Environ 50% des marchandisestransportées par voie maritime dans le monde traversent en effet cetterégion. Aussi le maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité etde la sûreté maritime et aérienne, tout comme le non changement dustatu quo , la non-militarisation ou la non-imposition de contrôlesmaritime et aérien en Mer Orientale, sont-ils l’aspiration de tous lespays de la région et du monde, et pas seulement de quelques-uns.

"J’espère que les Etats-Unis continueront d'élever la voix et d'agirconvenablement pour résoudre pacifiquement les litiges dans cetterégion, sur la base du respect du droit international, contribuant àpréserver la paix et la stabilité en Asie-Pacifique comme dans lemonde".

La Chine et les Etats-Unis sont tous deux degrandes puissances en Asie-Pacifique et dans le monde. Le fait que laChine et les Etats-Unis ont un rôle et une influence importante dans larégion est évident. La communauté internationale apprécie toujours siles grandes puissances se comportent conformément au droit internationalet ne portent pas atteinte aux intérêts légitimes des autres pays, eten même temps contribuent activement et de manière constructive aumaintien de la paix, de la stabilité, à la coopération et audéveloppement de toute la région.

Actuellement, Chine etEtats-Unis sont des partenaires économiques de premier rang du Vietnam.L'accélération des relations d’amitié et de la coopération d’intérêtcommun avec ces deux pays constitue une des priorités de nos relationsextérieures, a souligné le secrétaire général du Parti communiste duVietnam, Nguyen Phu Trong. D’autre part, comme d’autres pays de larégion, nous souhaitons le développement des relations entre lesEtats-Unis et la Chine, pour la paix, la stabilité et la coopérationdans la région.

Le 12e Congrès national du Particommuniste du Vietnam (PCV) porte une signification importante pournotre pays, a affirmé le chef du PCV Nguyen Phu Trong. Ce congrèsexaminera l’application de la résolution du 11e Congrès national du PCV(2011-2015) et passera en revue 30 ans de Renouveau. Il déterminera lesoptions et politiques importantes dans tous les domaines pour les cinqans à venir, afin de continuer à renforcer de manière intégrale etcomplète l’œuvre de Renouveau, défendre l’indépendance, la souveraineté,l’intégrité territoriales de la Patrie, maintenir un environnementpacifique, stable. Ce, pour le développement national, l’amélioration duniveau de vie des habitants, l’édification d’un Etat de droitsocialiste "du peuple, par le peuple, pour le peuple", l’élévation dustatut du pays, son intégration au monde, pour en faire bientôt un paysindustriel et moderne.

Pour consolider le prestige et ladirection du Parti communiste, la gestion de l’Etat vietnamien, nouscontinuons de renforcer la lutte anti-corruption, la considérant une denos tâches importantes. Ces dernières années, nos efforts ont obtenu desrésultats positifs, soutenus par le peuple. Toutefois, nous ne nouscontentons pas de ces résultats. Nous devons faire encore des effortspour accomplir cette mission importante.

Dès lespremières lignes de la Déclaration de l’indépendance du Président Ho ChiMinh prononcée il y a 70 ans, il a cité des extraits de la Déclarationd’indépendance des Etats-Unis et de la Déclaration sur les droits del’homme et les droits civiques de la Révolution française. Le respectdes droits de l’homme, la lutte pour les droits de l’homme sont lesaspirations de notre nation, a déclaré Nguyen Phu Trong. Et d’ajouterqu’il s’agit de l’objectif du Parti communiste du Vietnam. Il aconsidéré que c’était aussi l’aspiration commune de l’Humanité,l’objectif de tous les Etats progressistes dans le monde.

Après 30 ans de Renouveau, les droits des Vietnamiens se développent deplus en plus et sont assurés de mieux en mieux par l’Etat vietnamien.Les droits de l’homme sont exprimés dans la Constitution, la loi, lespolitiques, les mesures de différents échelons. A travers ces efforts,le Vietnam a obtenu plusieurs acquis dans la garantie des droits del’homme dans divers domaines, civil, politique, économique, culturel etsocial… Nos efforts sont reconnus, appréciés par la communautéinternationale. Ce qui est exprimé par l’élection du Vietnam au poste demembre du Conseil des droits de l’homme des Nations unies pour lemandat 2014-2016, avec un nombre de votes très élevé. Les autres paysont également apprécié la situation d’application des droits de l’hommeau Vietnam comme ses contributions actives dans la communautéinternationale. Toutefois, il nous reste des choses à faire pour mieuxgarantir les droits de l’homme des Vietnamiens.

Dans lesrelations vietnamo-américaines, il demeure encore des divergences devues au sujet des droits de l’homme. Nous devons continuer à maintenirles dialogues dans un esprit d’ouverture, de franchise et deconstruction pour renforcer la compréhension mutuelle, réduire cesdifférences et bien exploiter les potentiels de coopération. Nous devonsfaire des efforts pour que ces divergences ne deviennent pas desblocages dans nos relations bilatérales. Certains avis critiquant lasituation des droits de l’homme au Vietnam manquent d’objectivité et defondement. Je souhaite vivement que vous visitiez le Vietnam plusrégulièrement pour avoir un regard plus objectif et complet sur le pays.Vous y verrez de vos propres yeux les efforts et résultats réels dansla protection et la promotion des droits de l’homme.


Après 30 ans de réalisation de la politique de Renouveau, le Vietnam aobtenu de nombreux acquis socio-économiques importants. Autrefois payssous-développé, le Vietnam fait partie actuellement du groupe des pays àrevenu moyen, avec une économie dynamique et intégrée de plus en plus àl’économie régionale et mondiale. Cependant, l’économie nationaledemeure instable et la compétitivité, faible. Le fait d'être entré dansle groupe des pays à revenu moyen a posé des défis importants. Commentne pas tomber dans le piège du revenu moyen ? Et comment édifier uneéconomie développée de manière rapide et stable, assurant l’équité et leprogrès social, le respect de l’environnement.

LeVietnam doit faire face à de nombreux défis venus de l’étranger commeles crises financières et monétaires mondiales, la concurrence acharnéesur le marché mondial, les exigences de plus en plus importantes de sonintégration dans l’Asie-Pacifique... Il faut une force intérieure pourrésoudre les défis extérieurs et profiter des opportunités pour sedévelopper. Dans la Stratégie de développement socioéconomique jusqu’en2020, le Vietnam est déterminé à accélérer complètement l’œuvre deRenouveau avec trois tâches majeures : perfectionnement de larestructuration économique, développement des ressources humaines etmodernisation des infrastructures pour susciter et libérer lespotentiels nationaux.

Concernant l'accord de Partenariattranspacifique (TPP), je considère qu’il s’agit d’un accordsignificatif qui voit la participation de nombreuses économiesimportantes dans la région et le monde. Il comporte également desproblèmes commerciaux de nouvelle génération, avec des engagements dehaut niveau par rapport aux autres accords commerciaux signés par leVietnam. Mais, avec des préparatifs rigoureux, nous avons confiance etparticipons avec enthousiasme à ce processus important. Nous faisons desefforts avec les Etats-Unis et les autres partenaires pour achever lesnégociations le plus tôt possible.

Nous sommes conscientsqu’en tant que pays à niveau de développement inférieur par rapport auxautres pays partenaires du TPP, le Vietnam doit poursuivre ses efforts,notamment dans le perfectionnement de son cadre juridique, de sespolitiques et formalités d’investissement, pour créer un environnementd’affaires de plus en plus attractif pour les investisseurs etentreprises étrangères, contribuant à accélérer la transformation de lastructure économique vers plus de valeur ajoutée, de qualité etd’efficacité. -VNA

Voir plus

Présence des délégués vietnamiens et lao lors de l’inauguration du monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

Inauguration du monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam

Une cérémonie s’est tenue vendredi 28 novembre pour inaugurer et remettre le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam, récemment rénové, dans la province de Xaysomboun, au nord du Laos. L'ouvrage servira de lieu de cérémonie pour le rapatriement des restes des soldats et experts vietnamiens morts au Laos pendant la guerre, ainsi que de lieu de recueillement pour honorer l’héroïsme des soldats lao et vietnamiens lors des grandes commémorations nationales.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khôi (à gauche, au centre) fécilite l’ambassadeur du Laos en Russie, Siphandone Oybuabuddy pour le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos s’avancent ensemble vers une nouvelle ère de développement

Le Vietnam et le Laos entrent dans une nouvelle phase de développement, les deux parties, nations et peuples étant fermement engagés à progresser ensemble, à approfondir leur amitié durable, à élargir leur coopération pour une prospérité mutuelle et pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.

Des Palestiniens dans la région de Cheikh Radwan, au Nord de Gaza. Photo : Xinhua/VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien indéfectible et sa solidarité avec la Palestine

À l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, le 29 novembre, le président de la République Luong Cuong a adressé un message au secrétaire général de l'ONU, António Guterres, à la présidente de l'Assemblée générale de l'ONU, Annalena Baerbock, au président du Comité des Nations Unies pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, Coly Seck, ainsi qu'au président de l'État de Palestine, Mahmoud Abbas.

Le lieutenant-colonel Nguyen Quang Huy prend la parole lors de l'échange de vue. Photo : qdnd.vn

Les échanges pour approfondir la coopération entre jeunes officiers Vietnam–Cuba

Un échange de vue a été co-présidé, dans l’après-midi du 28 novembre à Hanoï, par le lieutenant-colonel Nguyen Quang Huy, chef du Département de la jeunesse militaire (Département général de la politique de l’Armée populaire du Vietnam), et le colonel Fernando Quivillet Loyola, chef du Département politique de l’Armée de l’Est (ministère des Forces armées révolutionnaires de Cuba).

Photo d'illustration : East Asia Forum

Relations Vietnam–Union européenne : 35 ans d’un partenariat en pleine expansion

L’année 2025 constitue un jalon important dans les relations entre le Vietnam et l'Union européenne (UE) alors que les deux parties célèbrent le 35e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques (28 novembre 1990 – 28 novembre 2025), a estimé la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang dans un article intitulé « Aperçu et perspectives de développement des relations Vietnam–UE ».

Phan Dinh Trac au ministère public du Portugal. Photo : baotintuc.vn

Une délégation du Parti communiste du Vietnam en visite de travail au Portugal

Du 22 au 27 novembre, dans le cadre des activités célébrant le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Portugal, une délégation du Parti communiste du Vietnam (PCV), conduite par Phan Dinh Trac, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central, chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, a effectué une visite de travail au Portugal.

Photo: VNA

La Patrie, la terre d’origine suprême de chaque dirigeant

Après avoir achevé le processus de nomination de 100 % des secrétaires des Comités provinciaux et municipaux du Parti n’étant pas originaires de leur localité d’affectation, le Bureau politique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont poursuivi cette ligne directrice. Désormais, tous les postes de présidents des Comités populaires, de présidents des Commissions de contrôle et de chefs des Inspections au niveau provincial ne sont plus occupés par des personnes originaires de la localité concernée.

Le général de corps d’armée Nguyên Van Nghia rencontre le chef de la délégation thaïlandaise dans le cadres de la 26e Conférence des chefs des Armées de terre de l'ASEAN. Photo : VNA

Le Vietnam à la 26e Conférence des chefs des Armées de terre de l'ASEAN

Sur l’invitation du général de division Cai Dexian, chef d’état-major de l’Armée de terre de Singapour, une délégation de haut rang de l’Armée populaire du Vietnam, conduite par le général de corps d’armée Nguyên Van Nghia, chef d’état-major général adjoint, a participé à la 26ᵉ Conférence des chefs des Armées de terre de l’ASEAN (ACAMM-26), tenue du 25 au 28 novembre à Singapour.

La membre du Comité central du PCV et vice-présidente de sa Commission des politiques et des stratégies, Nguyên Thuy Anh, a une entrevue avec le vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo : VNA

Le Parti communiste du Vietnam renforce ses liens avec le Parti de gauche allemand

Les deux parties ont convenu de l’importance de renforcer davantage la coopération bilatérale dans des domaines tels que le commerce et l’investissement, l’éducation et la formation, la science et la technologie, la justice, l’égalité des sexes, la culture et les échanges entre les peuples, le travail et la formation professionnelle, notamment au niveau local.

Le vice-ministre vietnamien de la Santé, Dô Xuân Tuyên (à gauche) et le secrétaire général du Parti travailliste mexicain, Alberto Anaya Gutiérrez. Photo : VNA

Le Vietnam et le Mexique renforcent leur coopération en matière de santé

Les ministères de la Santé du Vietnam et du Mexique ont signé un nouveau mémorandum d’entente sur la coopération en matière de santé, remplaçant l’accord de 2004. Cet accord prévoit un renforcement de la coopération dans les domaines de la médecine traditionnelle, des échanges d’experts, de la formation des médecins et de la recherche scientifique, de la promotion du commerce pharmaceutique et du tourisme médical.