Inauguration du Centre de presse des SEA Games 31

Le Centre de presse principal (MPC) et le Centre international de diffusion (IBC) des 31es Jeux d'Asie du Sud-Est ont été officiellement inaugurés au Centre national des conférences de Hanoï.
Inauguration du Centre de presse des SEA Games 31 ảnh 1Les délégués coupent le ruban d'inauguration du Centre de presse des SEA Games 31. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Centre de presse principal (MPC) et le Centre international de diffusion (IBC) des 31es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 31) ont été officiellement inaugurés au Centre national des conférences de Hanoï.

Le Centre de presse sera chargé d'organiser les inscriptions et d'octroyer des cartes aux journalistes nationaux et internationaux souhaitant travailler dans le cadre des SEA Games 31 ; de gérer et de créer toutes les conditions favorables aux reporters et journalistes; de publier le bulletin d'information des Jeux (en vietnamien et en anglais) et un manuel de propagande de presse ;  de maintenir le fonctionnement du site Web officiel des Jeux; etc.

Inauguration du Centre de presse des SEA Games 31 ảnh 2Centre de presse des SEA Games 31. Photo: VNA

Couvrant près de 600m², le centre de presse dispose de salles de réception pour répondre aux besoins opérationnels et de production d'informations des journalistes nationaux et internationaux. Le système de connexion Internet haut débit gratuit via 2 formes de LAN et Wifi a également été mis en service. En outre, il dispose d'un système de télévision numérique, d'un grand écran connecté aux terrains de compétitions et d'un système moderne d'imprimantes et de photocopieurs.

Le Centre peut accueillir 200 journalistes en même temps et le comité d'organisation a préparé 40 ordinateurs portables. En face se trouve le Centre international de diffusion, d'une superficie de plus de 3.000 m². -VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.