Hoàng Trong Phiên, une vie dans le langage

Le Prof-Docteur et «Enseignantdu Peuple» Hoàng Trong Phiên est l'un des plus grands linguistesvietnamiens. Il est non seulement connu comme un célèbre expert desquestions de grammaire, mais aussi comme le fondateur de l'enseignementdu vietnamien pour les étrangers.

Pour denombreuses générations d'étudiants en littérature et linguistique àl'Université de Hanoi (aujourd'hui Université des sciences sociales ethumaines, Université nationale de Hanoi), dont certains sont devenus decélèbres scientifiques ou des politiciens, l'image de Hoàng Trong Phiênest marquée à jamais dans leurs esprits. Celle d’un scientifique derenom et d’un enseignant exemplaire, ouvert, simple et au tempéramentartistique.

Bien qu'il vive à Hanoi depuis desdécennies, il garde encore l'accent de la région de Quang Nam (Centre).Il parle d’une façon assez spirituelle, d’une voix forte et avec deséclats de rire. Avec ses cheveux blancs, il ressemble à un artiste.

Hoàng Trong Phiên est né le 2 janvier 1934 dans le village de KhuêBac (aujourd'hui quartier de Bac My An, arrodissement de Ngu Hanh Son,Dà Nang). Il a été l’un des étudiants de la première promotion de laFaculté de linguistique et de littérature (Université de Hanoi). Diplôméen 1959, il est resté à l'université pour travailler en tant que maîtrede conférences en linguistique, une nouvelle science sociale au Vietnamà cette époque.

En 1962, il a été envoyé dansl'ex-Union soviétique pour faire une thèse de troisième cycle àl'Université de Moscou où il a été directement pris en charge par deuxcélèbres linguistes académiciens, Ju.S.Stepanov et V.M. Solncov. Aprèsquatre années d'études, il a fini sa thèse en russe, qui a reçu uneexcellente évaluation du Conseil de l’Académie des sciences del'ex-Union soviétique.

De retour au pays, il acontinué à enseigner la linguistique à l'Université de Hanoi et a étéinvité à enseigner dans plusieurs universités du pays et du monde. Aprèsplus de 40 ans de recherche et d'enseignement, il a formé de nombreuxdocteurs. Il a traduit de nombreux ouvrages scientifiques, dont"Linguistique générale" (traduit du russe en 1970), "Sémantique et lastructure des langues" (traduit du russe en 1996), "Théorie sur lagrammaire vietnamienne" (1976), "Le style moderne de l'apprentissage dela langue vietnamienne" (1976), "Syntaxe de langue vietnamienne" (1980),"La base de la linguistique et le vietnamien" (auteur en chef - 1990).

Quand on parle de l’histoire de l'enseignementdu vietnamien pour les étrangers, il est impossible de ne pas mentionnerla contribution du professeur Hoàng Trong Phiên. En 1968, en vue derépondre à la tâche d'enseigner la langue et la culture vietnamiennesaux étudiants étrangers en vertu des accords signés par le gouvernementvietnamien et d'autres pays, l'Université de Hanoi a décidé de fonder laFaculté de langue vietnamienne, et le professeur Hoàng Trong Phiên aposé les premières briques. Il est ensuite devenu le premier doyen de lafaculté.

À l’âge de 78 ans, le ProfesseurHoàng Trong Phiên continue de travailler et de mener des recherchesscientifiques. Rappelant les premiers jours, il a confié: «À cetteépoque-là, outre l'enseignement du vietnamien, nous devions aussi nouscharger de travaux annexes dont la préparation de l'hébergement desétudiants. Parfois, je devais même aller à la cuisine pour préparer lesrepas !».

En plus de dix années comme doyen dela faculté, il a enseigné à de nombreux étudiants étrangers qui ontréussi à apprendre le vietnamien. Il a raconté une anecdote sur un élèveroumain qui pouvait parler le vietnamien couramment avec l’accent deHanoi. Lors d’un colloque, en l’écoutant parler, un professeur a dit :«S’il cache son visage, c’est pour nous tous un Vietnamien !».

Le professeur a écrit de nombreux livres sur l'enseignement duvietnamien pour les étrangers. Il a partagé de nombreuses méthodesd'apprentissage efficaces et pratiques. Et l'une d’entre elles, "L'étuded'une langue étrangère avec des gens de langue maternelle", gardetoujours sa valeur. Souvent, il conseille à ses étudiants: «Pour bienapprendre une langue étrangère, essayez de trouver un +dictionnairevivant+. Si vous vivez à Hanoi, cherchez un garçon ou une fille du coinpour discuter. C’est le meilleur moyen d'étudier le vietnamien ». Uneméthode qu'il a apprise de son célèbre professeur Ju.S.Stepanov. Grâce àcette méthode simple, un grand nombre de ses étudiants ont réussi àassimiler le vietnamien – «la langue dont l'étude est plus difficile quede monter au ciel», disent certains.

En plus de40 ans, la Faculté de la langue vietnamienne fondée par le professeurs’est fortement développée et est devenue aujourd'hui la Faculté devietnamologie et de langue vietnamienne. Elle a formé plus de 7.000étudiants de 40 nationalités différentes, dont huit ambassadeursplénipotentiaires à Hanoi, contribuant au renforcement des échangesculturels, de la solidarité et de l'amitié entre le Vietnam et lesautres pays du monde. – AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti To Lam et des élèves de Dien Bien. Photo : VNA

L’inauguration de l’École en internat inter-degrés primaire-collège de Si Pa Phin, à Dien Bien

À Dien Bien, le secrétaire général du Parti communiste vietnamien, To Lam, a assisté à l’inauguration de la première école en internat inter-degrés du Programme de construction de 248 écoles en internat inter-degrés dans 248 communes frontalières terrestres, affirmant le rôle stratégique de l’éducation dans le développement durable et la protection de la souveraineté nationale.

Le plus haut législateur adresse ses vœux de santé et de prospérité à la population locale. Photo : VNA

Le président de l’AN offre des cadeaux à des ménages démunis à Dong Thap

Le président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man, s’est rendu le matin du 31 janvier dans la commune de Ba Sao, province de Dong Thap, afin de rendre visite et d’offrir des cadeaux aux familles bénéficiaires de politiques sociales, aux personnes en difficulté ainsi qu’aux forces armées locales.

À la découverte du village de Huoi Man : une enclave culturelle Hmong à Nghe An

À la découverte du village de Huoi Man : une enclave culturelle Hmong à Nghe An

Huoi Man est l’un des 21 villages de la commune frontalière de Nhon Mai, dans la province de Nghe An. Fondé il y a plus de 70 ans, ce hameau abrite aujourd’hui plus de 30 foyers, tous issus de l’ethnie Hmong. En visitant Huoi Man, les voyageurs découvrent un espace culturel singulier, imprégné des traditions, des modes de vie et de l’identité propres à cette communauté montagnarde.

Vue de l'atelier « Coordination pour promouvoir des modèles d'éducation inclusive pour les élèves handicapés au Vietnam ». Photo: vjst.vn

Les élèves handicapés au cœur de la promotion de l’éducation inclusive

La représentante résidente adjointe du PNUD au Vietnam, Federica Dispenza, a souligné que la conclusion n°444 adopte le modèle social du handicap, appelant à l’élimination des obstacles et à l’intégration des exigences d’accessibilité dès la phase de conception, tout en ouvrant des perspectives pour la généralisation de modèles d’éducation inclusive durables.

Néang Chanh Da Ty, la cheffe de la coopérative. Photo: VOV

À An Cu, les tisseuses de brocatelles khmères perpétuent la tradition

Les motifs des tissus khmers reflètent étroitement la culture, les croyances et la vie quotidienne de la communauté. À An Cu, cette tradition transmise de génération en génération se perpétue encore aujourd’hui, donnant naissance à des tissus raffinés, teints à partir de matières naturelles et porteurs de l’identité culturelle des Khmers.

L’ambassadrice du Vietnam au Mozambique, Trân Thi Thu Thin, et la ministre de l’Éducation et de la Culture du Mozambique, Samaria Tovela. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Le Vietnam et le Mozambique signent un accord sur l’enseignement supérieur

Cet accord concrétise la coopération en matière d’éducation définie dans l’accord Vietnam-Mozambique de 2007 sur l’éducation et la culture, tout en répondant à la demande croissante d’une collaboration plus approfondie et plus substantielle. Il devrait contribuer à renforcer l’amitié traditionnelle et la coopération multiforme entre les deux pays.

L'équipe de robotique du collège de Câu Giây, à Hanoi, participe à l'événement. Photo : Bnews

Innovation STEM Petrovietnam contribue à développer les connaissances à l’ère technologique

Ce programme a permis de relier trois établissements à Hanoï, le lycée Nguyên Huê à Lào Cai et le lycée Châu Thành à Hô Chi Minh-Ville. Il a réuni des enseignants, des élèves, des représentants d’entreprises, des ingénieurs du secteur de l’énergie et des acteurs clés du soutien aux établissements scolaires pour la mise en œuvre concrète de l’enseignement des STEM.

Séminaire « Un Têt en sécurité – sans crainte du Deepfake » à Hanoï. Photo: VNA

Unir les efforts pour repousser les escroqueries en ligne

En 2025, le taux de victimes de fraudes en ligne est tombé à 0,18 %, soit environ 1 personne sur 555, contre 0,45 % en 2024. Cette baisse reflète les efforts conjoints des autorités, des entreprises technologiques et de la presse.