Hô Chi Minh-Ville ; La classe CáRô et son aventure des arts contemporains

La classe d’art contemporain CáRô (@caroartsworkshop) de Linh Lê et Thai Hà s’est récemment tenue à Hô Chi Minh-Ville avec le soutien de la galerie Quynh, de la galerie Sàn Art et de l'Institut Goethe.

Hanoï, 5 janvier (VNA) - La classe d’art contemporain CáRô (@caroartsworkshop) de Linh Lê et Thai Hà s’est récemment tenue à Hô Chi Minh-Ville avec le soutien de la galerie Quynh, de la galerie Sàn Art et de l'Institut Goethe. Une belle initiative pour les jeunes amateurs d’arts dans leur découverte et leur compréhension des fondamentaux artistiques du pays et du monde.

Hô Chi Minh-Ville ; La classe CáRô et son aventure des arts contemporains ảnh 1La classe CáRô à l’exposition "Am I Superwoman ?", le 12 décembre à la galerie Sàn Art, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : NVCC/CVN

 
Une vingtaine de jeunes femmes et de jeunes hommes ont participé à la classe d’art contemporain tout à fait inédite dont les premiers cours ont eu lieu en septembre 2020 dans la galerie Quynh (1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville). En quelques mois, ils se sont formés à l’histoire de l’art contemporain, à ses évolutions ainsi qu’à ses techniques.

Ses deux fondatrices, Linh Lê (diplômée de l’Académie des beaux-arts de Nanyang - Nanyang Academy of Fine Arts de Singapour) et Thai Hà (diplômée de l’University College de Londres - UCL), nourrissaient le désir de développer ce projet depuis longtemps, avant de finalement se lancer et de rencontrer un certain succès. Elles ont décidé de nommer leur classe d’art contemporain "CáRô" ("la perche" en français).

Ainsi perchés dans les belles œuvres artistiques, les élèves étudient l’histoire de l’art, de manière théorique et même scientifique, ayant recours à des schémas, des notions précises et replaçant les œuvres dans leur contexte historique et géographique. Le cours cherche à améliorer les compétences en analyse visuelle, en recherche artistique, ainsi que la pensée critique de ces amateurs d’art.

Par les sujets traités et les méthodes employées, les cours ne peuvent s’adresser à tout le monde et les formatrices ciblent un public en particulier. "Nous traitons des théories et de l’histoire de l’art. C’est pourquoi les enfants ne peuvent pas suivre notre classe. En fait, la classe convient plutôt aux adolescents de 14 à 19 ans", a déclaré Thai Hà.

"Tous les adolescents ne bénéficient pas des conditions et du temps nécessaires pour étudier les arts. J’ai voulu organiser cette classe pour que les amoureux de l’art puissent comprendre les concepts et les notions de l’art contemporain", a ajouté Linh Lê.

Découvrir les arts contemporains

Hô Chi Minh-Ville ; La classe CáRô et son aventure des arts contemporains ảnh 2Une séance de la classe CáRô, en septembre 2020 à Hô Chi Minh-Ville.Photo : NVCC/CVN

 
Malgré plusieurs années passionnantes à l’étranger, Linh Lê et Thai Hà voulaient dès le début inclure les nouveaux arts du Vietnam dans le contenu de la classe CáRô.

"À côté des connaissances de base sur l’art contemporain, nous voulions aussi qu’ils comprennent les caractéristiques et les points forts de l’art vietnamien. Par exemple, la laque vietnamienne est complètement différente de tout ce qui se fait dans le monde", a-t-elle ajouté.

Que ce soit à propos de l’art d’ailleurs ou du Vietnam, les jeunes élèves ressortent satisfait et plus apte à apprécier des œuvres. Après sa classe de septembre, Nguyên Trâm Anh, 19 ans, a partagé : "J'étudie le droit mais j’aime aussi l'art. Avant, j'allais rarement à des expositions parce que je ne comprenais rien aux concepts artistiques. Désormais, j'invite souvent mes amis à y aller avec moi car j'arrive facilement à comprendre l’esthétique de chaque œuvre. J'apprends aussi à dessiner pour me divertir après les cours à l’université."

Le succès de la classe CáRô doit certainement à l’enthousiasme, au dynamisme et à l’ouverture d’esprit de leurs enseignants. Selon Phuong Thao, 18 ans, chaque personne est parvenue à la suite de la formation à mieux comprendre les œuvres artistiques. "Grâce à cette classe, tout le monde a pu comprendre les concepts artistiques à partir de différentes perspectives."

Il est probable que la classe CáRô contribue, peut-être de manière modeste, à la formation d’une nouvelle génération d’amoureux des arts. Et il est possible d’espérer que ces jeunes sauront préserver les valeurs uniques de l’art vietnamien à l’ère de la mondialisation et des échanges culturelles. - CVN/VNA

Voir plus

Les membres des délégations des ministères vietnamien et lao de la Défense. Photo: VNA

Vers un approfondissement de la coopération de défense Vietnam-Laos

Le général Phan Van Giang a rappelé la signification politique de la visite du secrétaire général To Lam, s'agissant de son premier déplacement à l'étranger après le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), ce qui témoigne de la priorité absolue et de l'importance stratégique accordées par Hanoï à ses relations avec Vientiane.

La rencontre entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le président de l’Assemblée nationale lao, Saysomphone Phomvihane. Photo : VNA

Le SG To Lam rencontre le président de l’AN du Laos Saysomphone Phomvihane

La rencontre entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le président de l’Assemblée nationale du Laos, Saysomphone Phomvihane, illustre la solidité exceptionnelle des relations vietnamo-lao et la volonté commune de renforcer le « lien stratégique » entre les deux pays dans une perspective de développement durable et de coopération globale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et son homologue lao Sonexay Siphandone. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh rencontre son homologue lao Sonexay Siphandone

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’est déclaré convaincu que, sous la direction de Sonexay Siphandone, le gouvernement lao réalisera avec succès le 10e Plan quinquennal de développement socio-économique (2026-2030), édifiant un pays pacifique, indépendant, autonome et prospère, renforçant ainsi la position du pays sur la scène régionale et internationale.

Le secrétaire général du Comité central du PCV, To Lam (gauche) et le Premier ministre lao, Sonexay Siphandone à Vientiane. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam reçoit le Premier ministre lao Sonexay Siphandone

En visite d’État au Laos, le secrétaire général du PCV, To Lam, et le Premier ministre lao Sonexay Siphandone ont réaffirmé la priorité stratégique du partenariat Vietnam–Laos, en convenant d’approfondir le « lien stratégique » et de renforcer une coopération globale, durable et tournée vers l’avenir.

Le secrétaire général du PCV, To Lam (droite), a coprésidé à Vientiane, avec le secrétaire général du PPRL et président lao, Thongloun Sisoulith, une réunion consacrée à l’information sur les résultats du 14e Congrès national du PCV. Photo : VNA

Le SG To Lam informe le Laos des résultats du 14e Congrès national du PCV

En visite d’État au Laos, le secrétaire général Tô Lâm a informé les dirigeants lao des résultats du 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam, réaffirmant l’importance stratégique du partenariat spécial Vietnam–Laos et la volonté commune de renforcer la coopération globale dans la nouvelle phase de développement.

Article paru dans le Kampuchea Thmey Daily (Photo : VNA)

Les médias cambodgiens mettent en avant la visite imminente du leader du PCV

À la veille de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, prévue le 6 février, les principaux médias cambodgiens ont largement couvert l'événement, soulignant l'importance de cette visite et sa contribution attendue au renforcement des relations bilatérales.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, et le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao et président lao, Thongloun Sisoulith supervisent l’échange des accords de coopération entre les deux pays. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos échangent de plusieurs accords de coopération bilatérale

Les documents comprenaient un mémorandum d’entente entre le ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation et le ministère lao de l’Éducation et des Sports relatif à la création d’une université vietnamienne au Laos ; un registre de remise de manuels et de matériel pédagogique en vietnamien dans le cadre du projet d’intégration de l’histoire des relations privilégiées entre le Vietnam et le Laos dans les programmes scolaires des deux pays ; le programme de coopération 2026 entre les deux ministères de la Justice ; et des mémorandums d’entente entre la province de Phu Tho et les provinces lao de Luang Namtha, Bokeo et Luang Prabang.