Haro sur les arguments privés de bonne volonté

Le Parti et l’État vietnamiens donnent toujours la priorité à la garantie des droits de l’homme pour tous les citoyens vietnamiens.

Hanoi (VNA) - Le Parti et l’État vietnamiens ​accordent toujours la priorité à la garantie des droits de l’homme pour tous les citoyens vietnamiens.

Au cours des dernières années, ils ont promulgué et dirigé la mise en œuvre de plusieurs directives, mécanismes, politiques et lois relatifs à la religion, en fournissant les meilleures conditions possibles aux populations locales de pratiquer leur droit à la liberté religieuse et de croyance.

Haro sur les arguments privés de bonne volonté ảnh 1Vivant depuis longtemps sur une terre d'interférence de grandes civilisations, du temps d'antiquité à celui de la féodalité et au temps contemporain, les Vietnamiens ont réservé un accueil ouvert à la foi et l’ont assimilé à leurs activités spirituelles traditionnelles. Photo: VNP

Cependant, le Rapport annuel de 2014 sur la liberté religieuse dans le monde du département d’Etat américain, publié le 14 octobre, reflète encore une vieille façon de penser, en répétant les clichés, qui ont copié ceux énoncés il y a des années, sur les réalités de religion et de croyance au Vietnam.

Comme d’habitude, Washington s’est octroyé le droit de juger de nombreuses questions intérieures d’autres pays d’une manière subjective et privée de bonne volonté.

Le Rapport sur la liberté religieuse dans le monde du département d’Etat américain de cette année reste le même que ses versions précédentes car il continue de critiquer le Vietnam pour restriction d’activités religieuses.

Des informations qui ne sont pas nouvelles mais très subjectives et unilatérales. Les réalités de la vie religieuse animée et la primauté du droit dans la protection de droits de l’homme au Vietnam constituent cependant le plus fort rejet de ces arguments.

S’agissant de la religion, le Vietnam est un pays pluriethnique et multireligieux, au troisième rang dans le monde en termes de diversité religieuse et de croyance.

La Constitution de 2013 de la République socialiste du Vietnam déclare que "les citoyens ont les libertés de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion. Les religions sont égales devant la loi. L’État doit respecter et protéger les libertés de croyance et de religion".

En fait, le droit aux libertés de religion et de croyance a été effectivement appliqué. Le Vietnam abrite actuellement 14 religions, 38 organisations religieuses, plus de 24 millions de fidèles, 78.000 dignitaires, et plus de 23.000 lieux de culte. La pratique des religions et de croyances est en plein essor.

L’État a toujours créé des conditions favorables à l’ouverture d’écoles et à la formation des dignitaires religieux. Treize écoles appartenant à des organisations religieuses offrent des programmes d’études supérieures et 40 écoles professionnelles et les collèges offrant une formation religieuse. Près de 13.000 personnes étudient dans les écoles de formation religieuse et plus de 1.000 personnes  suivent des formations post-universitaires en master et en doctorat à l’étranger.

Les organisations religieuses ont été aussi  occupées avec les activités extérieures comme en témoignent un certain nombre de délégations religieuses étrangères en visite au Vietnam et de nombreuses délégations religieuses vietnamiennes à l'étranger au cours des dernières années.

Les conditions optimales ont été créées pour les organisations religieuses nationales pour accueillir des événements importants tels que les célébrations de Vesak de 2008 et 2014 et l’Assemblée plénière de la Fédération des conférences épiscopales d’Asie (FABC),

Sa Sainteté le Gyalwang Drukpa, le chef spirituel de la Lignée Drukpa, une des écoles du bouddhisme Vajrayana, a fait sept visites au Vietnam. Lors de sa plus récente visite en septembre dernier, il a participé à diverses activités telles que des cérémonies religieuses priant pour la paix mondiale et la prospérité nationale.

La majorité des fidèles religieux se sont engagés avec enthusiasme dans les activités sociales et se sont unis pour mener une bonne vie religieuse et civique. Seulement ceux qui abusent des croyances et des religions pour contrarier la loi et les politiques de l’État seront punis conformément aux dispositions légales comme les autres citoyens.

Le rapport du département d'Etat américain ne reflète évidemment pas pleinement les réalités de la liberté religieuse et de croyance au Vietnam. Il est complètement inutile et ne profite pas au partenariat intégral de plus en plus développé entre le Vietnam et les États-Unis.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.