Gia Lai exhortée à veiller à la réduction de la pauvreté

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a demandé vendredi aux autorités de la province de Gia Lai (Hauts Plateaux du Centre) de mobiliser toutes les ressources, de mieux exploiter les atouts et de redoubler d'efforts pour réduire rapidement le taux de foyers pauvres, notamment au sein des ethnies minoritaires.
Le Premier ministreNguyên Tân Dung a demandé vendredi aux autorités de la province de GiaLai (Hauts Plateaux du Centre) de mobiliser toutes les ressources, demieux exploiter les atouts et de redoubler d'efforts pour réduirerapidement le taux de foyers pauvres, notamment au sein des ethniesminoritaires.

Le chef du gouvernement leur a ordonné demener à bien le Programme national sur l'édification de la Nouvellecampagne et d'assister le développement économique des foyers,d'améliorer la qualité de la santé et de l'éducation, d'attacher del'importance à la formation de ressources humaines d'excellence, afin desatisfaire les exigences du développement local.

Laprovince de Gia Lai doit appliquer avec efficacité les politiquesconcernant le bien-être social, la formation professionnelle, lacréation d'emplois, ainsi que des mesures énergiques pour réduire lenombre d'accidents de la circulation, a souligné le dirigeantvietnamien.

Nguyên Tân Dung les a également exhortées àmobiliser toutes les ressources pour perfectionner le système politique àl'échelon de base, d'exploiter la force du peuple au service dudéveloppement de la production et de la prospérité des hameaux.

Selon lui, les autorités proviciales doivent lever les difficultés,favoriser la production et le commerce des entreprises, accélérer laproduction agricole, appliquer les progrès technico-scientifiques dansla production agricole pour augmenter la productivité du travail, lavaleur ajoutée et la compétitivité des produits, développer la culturedu caféier, de l'hévéa et de l'élevage des animaux domestiques.

Il a également loué les efforts et les acquis obtenus par cettelocalité ces dernières années, dont une croissance de 12,9%, un revenuper capita de plus de 26 millions de dôngs et une baisse de 3,82 pointsd'indice du taux de foyers pauvres. Elle a bien planifié la mise enoeuvre du Programme national sur l'édification de la Nouvelle campagnepour la période 2011-2015. L'ensemble des districts et des communes ontédifié leur propre plan en la matière.

Le Premierministre Nguyên Tân Dung est allé fleurir le monument "L'Oncle Hô et lesethnies du Tây Nguyên", situé sur la place de la Grande Union (Dai DoanKêt), au centre-ville de Pleiku. Il a rendu visite aux officiers etpoliciers de la province de Gia Lai et aux médecins de l'hôpital de laFaculté de médecine et de pharmacie de Hoang Anh Gia Lai.

Le même jour, le Premier ministre Nguyên Tân Dung est allé rendrevisite aux officiers et soldats du Commandement du Corps d'armée N°3. Ils'est déclaré convaincu que ceux-ci redoubleraient d'efforts, deconcert avec les ethnies du Tây Nguyên, pour parvenir à de nouveauxsuccès en tous domaines. - VNA

Voir plus

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Le ministère de la Sécurité publique révèle que près de 40.000 milliards de dôngs (environ 1,6 milliard de dollars américains) ont été perdus depuis 2020 suite à des escroqueries en ligne. Photo d'illustration: vnba.org.vn

Les escroqueries en ligne ont coûté 1,6 milliard de dollars depuis 2020

L’une des méthodes les plus courantes consiste à se faire passer pour des policiers, des fonctionnaires et agents publics de la justice. Les victimes sont contactées par téléphone ou en visioconférence et menacées de poursuites judiciaires, puis incitées à transférer de l’argent pour «vérification» ou pour régler de prétendues affaires.