Formation bilingue en médecine : record de candidatures

Plus de 370 étudiants de première année de la faculté de médecine de l’Université Pham Ngoc Thach (Hô Chi Minh-Ville) se sont portés candidats pour entrer dans la formation bilingue français-vietnamien.
Plus de 370étudiants de première année de la faculté de médecine de l’UniversitéPham Ngoc Thach (Hô Chi Minh-Ville) se sont portés candidats pour entrerdans la formation bilingue français-vietnamien.

Àl’issue d’une commission mixte de sélection, à laquelle participaitl’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), 221 étudiants ont étésélectionnés pour la promotion 2013-2018. L’Université de médecine PhamNgoc Thach (UPNT) a une forte tradition d’enseignement en français et decoopération avec les universités francophones. Elle a formé descentaines de diplômés grâce à une filière francophone soutenue depuis1994 par l’AUF.

Cette filière avait arrêté lesrecrutements en 2007 et cette tradition d’enseignement bilingue risquaitde s’arrêter définitivement. En 2012, dans le cadre d’un nouveau projetd’incitation à la création de formations, cette université a décidé derelancer, avec une nouvelle maquette, une formation bilingue enmédecine.

L’AUF a appuyé cette relance en particulierpar un soutien à l’ingénierie pédagogique, mais elle n’intervient plusdans le financement des frais de fonctionnement de la formation, quisont entièrement pris en charge par l’université et grâce aux fraisd’inscription des étudiants.

Le nombre exceptionnel decandidats pour la deuxième année d’existence de la formation montre bienque les étudiants plébiscitent cette formule et sont prêts à s’engageren nombre dans un programme d’excellence, dans lequel des coursintensifs de français s’ajoutent aux enseignements médicaux. Dans lesdernières années de la formation, une partie des cours scientifiquesseront donnés en français, ce qui préparera au mieux les étudiants pourtravailler avec des patients francophones, ou partir à l’étranger faireun internat ou une spécialisation dans un pays francophone.

Cette formation complète le dispositif de formations bilingues en santéexistant à Hô Chi Minh-Ville : médecine, pharmacie etodonto-stomatologie (proposées à l’Université de médecine et depharmacie de Hô Chi Minh-Ville). La tendance à l’augmentation deseffectifs est constatée dans toutes ces formations bilingues. Laformation en médecine a ainsi 70 nouveaux inscrits en 2013, contre 50inscrits en moyenne sur la période 2000-2011.

De même,la formation en pharmacie compte 71 nouveaux inscrits cette année,contre 45 en moyenne sur la période 2000-2011. Plusieurs autresformations bilingues ont aussi été crées ces dernières années selon lemême modèle, comme la formation d’architecte à l’École nationalesupérieure de génie civil à Hanoi, la formation en gestion desentreprises et du tourisme de l’Université de Nha Trang, la formation endroit de l’Université d’économie et de droit (Université nationale deHô Chi Minh-Ville), etc. -VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.