Entrevue entre le président Truong Tan Sang et le Roi Norodom Sihamoni

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, à la tête d'une délégation de haut rang, est arrivé mardi matin à Phnom Penh pour une visite d'Etat au Cambodge, sur invitation du Roi du Cambodge Norodom Sihamoni.

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, à la tête d'une délégationde haut rang, est arrivé mardi matin à Phnom Penh pour une visite d'Etatau Cambodge, sur invitation du Roi du Cambodge Norodom Sihamoni.

Le président vietnamien a été accueilli avec les rites d'Etat àl'aéroport international de Phnom Penh par le vice-Premier ministre etministre royal Samdech Chaufea Veang Kong Som Ol, le ministre cambodgiendu Tourisme, Thong Khon, ainsi que d'autres personnalités.

La cérémonie d'accueil officiel a eu lieu solennellement au Palaisroyal du Cambodge sous l'égide du Roi Norodom Sihamoni. Ensuite, leprésident Truong Tan Sang a eu une entrevue avec le Roi NorodomSihamoni.

Dans une atmosphère empreinte de solidarité,d'amitié, de compréhension et de confiance mutuelle, ils ont échangé demanière approfondie leurs opinions sur les relations de bon voisinage,d'amitié traditionnelle, de coopération intégrale et de stabilitédurable entre les deux pays.

Le roi cambodgien s'estfélicité de cette visite qu'il considère comme un jalon important desrelations d'amitié et de coopération multiforme entre les deux pays, envue de les développer plus profondément, stablement et durablement.

Le Roi cambodgien a salué les acquis du Vietnam dans son oeuvre deRenouveau, d'édification et de développement national, estimant que lepeuple vietnamien, sous la direction du Parti communiste du Vietnam(PCV) et de l'Etat vietnamien, réalisera davantage de performances.

Le président Truong Tan Sang a transmis les salutations du Secrétairegénéral du PCV Nguyen Phu Trong et d'autres dirigeants vietnamiens auRoi Norodom Sihamoni, et s'est félicité des réalisations du peuplecambodgien frère de ces derniers temps, ajoutant apprécierparticulièrement le rôle du Roi cambodgien dans l'oeuvre de concordenationale et de développement du Cambodge.

Le Vietnamprend en considération et apprécie vivement les bons sentiments, lesoutien et l'aide précieuse que le Roi Norodom Sihamoni et feu le roiNorodom Sihanouk, ainsi que le peuple cambodgien, ont accordés auVietnam et à son peuple dans leur oeuvre de lutte pour l'indépendancenationale d'hier, puis dans celle d'édification et de développementd'aujourd'hui.

Les deux parties se sont réjouies desbonnes relations d'amitié et de coopération en de nombreux domaines deces derniers temps, lesquelles ne cessent de se développer et de serenforcer, dans l'intérêt réel des deux peuples et des deux pays.

Le Roi cambodgien Norodom Sihamoni a affirmé que le peuple cambodgienn'oubliera jamais le soutien et la grande aide précieuse que le Parti,l'Etat, le gouvernement et le peuple vietnamiens lui ont accordés entoutes circonstances dans l'oeuvre de rétablissement puis dedéveloppement de son pays. Il a souligné poursuivre la voie judicieusede feu le Roi Norodom Sihanouk, laquelle est de cultiver la grandesolidarité, l'amitié pure et la bonne coopération qui durerontéternellement entre les deux peuples frères du Cambodge et du Vietnam.

Le président Truong Tan Sang a affirmé que le Vietnam prenait en hauteconsidération les bonnes relations d'amitié et de coopération des deuxpays et souhaitait continuer, de concert avec le Cambodge, de lesdévelopper et de les renforcer pour la paix, la stabilité et ledéveloppement dans la région comme dans le monde. Il s'est déclaréconvaincu que le Roi Norodom Sihamoni, avec son noble rôle, continuerade les approfondir.

M. Truong Tan Sang et le Roi NorodomSihamoni ont exprimé le désir d'achever dans les meilleurs délais ladélimitation et le bornage de leurs frontières terrestres des deux paysafin d'en faire des frontières de paix, d'amitié, de coopération et dedéveloppement.

Le chef de l'Etat vietnamien a demandé auRoi cambodgien de continuer d'aider et de favoriser les résidentsvietnamiens au Cambodge pour qu'ils puissent stabiliser leur vie,contribuant ainsi à l'intensification et au renforcement des relationsd'amitié entre les deux pays. Il a remercié sincèrement le Roi NorodomSihamoni et le peuple cambodgien pour avoir réservé à la hautedélégation vietnamienne un accueil chaleureux, sincère et empreint defraternité.

A cette occasion, le président du Vietnam ainvité le Roi Norodom Sihamoni à effectuer une visite à une dateconvenable, invitation qui a été acceptée avec plaisir.

Mardi matin, le président Truong Tan Sang et la haute délégationvietnamienne ont déposé une gerbe de fleurs au Monument del'Indépendance, au pied de la statue de feu le Roi Norodom Sihanouk,ainsi qu'au Mémorial dédié aux soldats volontaires vietnamiens tombés auchamp d'honneur au Cambodge. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.