Entretien Pham Minh Chinh - Kishida Fumio

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu ce dimanche à Hanoï avec le Premier ministre japonais Kishida Fumio.

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Pham MinhChinh s'est entretenu ce dimanche à Hanoï avec le Premier ministre japonais KishidaFumio.

Entretien Pham Minh Chinh - Kishida Fumio ảnh 1Les deux Premiers ministres vietnamien Pham Minh Chinh (droite) et japonais Kishida Fumio. Photo : VNA


Les deux Premiers ministres se sont réjouis dudéveloppement exceptionnel des relations Vietnam-Japon et sont parvenus à unlarge consensus sur les grandes orientations et mesures visant à approfondir lacoopération bilatérale dans divers domaines, ce ouvrant une nouvelle étape dedéveloppement du Partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon.

Ils sont aussi convenus de promouvoir lacoopération dans la relance économique post-COVID-19, de mettre effectivementen œuvre le programme de prêts d’aide publique au développement de nouvellegénération, avec des conditions préférentielles et des procédures simples et àlong terme, pour la construction d'infrastructures stratégiques, lesinfrastructures de transport, la transformation numérique, la réponse auchangement climatique, la santé, la transformation numérique…

Les deux parties se sont accordées pour renforcerla coopération dans l'investissement, le commerce, l'agriculture, l'énergie et l'environnement; accélérer les procédures pour que le Japon ouvre son marché pour le longanevietnamien en septembre 2022 et créé des conditions favorables à d'autresfruits tels que les pomelos, les avocats et les ramboutans ; renforcer lacoopération et le transfert de technologie pour que le Vietnam participe plusprofondément à la chaîne d'approvisionnement mondiales et régionale ; aider leVietnam à accélérer la transformation numérique, à construire un gouvernementnumérique, une économie numérique et une société numérique ; continuer àpromouvoir la coopération en matière de sécurité et de défense ; participer auxactivités de maintien de la paix de l'ONU ; régler les conséquences de laguerre au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a soulignéque le Vietnam considérait constamment le Japon comme un partenaire stratégiqueapprofondi, fiable et important. Il a exprimé ses remerciements au gouvernementjaponais pour son soutien actif au Vietnam dans la lutte contre le COVID-19.

Le Premier ministre Kishida Fumio a affirmécontinuer à coopérer et à soutenir globalement le Vietnam dans le développementsocio-économique ; soutenir le Vietnam dans le développement d'infrastructuresclés telles que les infrastructures de circulation routière, les lignes ferroviairesurbaines et les chemins de fer à grande vitesse Nord-Sud, la lutte contre lechangement climatique, la transformation énergétique... ; élargir l'accueil desstagiaires vietnamiens au Japon ; aider la communauté vietnamienne à vivre,étudier et travailler au Japon.

Les deux Premiers ministres ont égalementdiscuté des questions régionales et internationales, s'accordant pour secoordonner étroitement dans les forums internationaux et régionaux tels quel'ASEAN, le Mékong, les Nations Unies..., pour faire face aux défis mondiaux tels que le changementclimatique, les épidémies... ; pour mettre en œuvre de l'Accord de Partenariattranspacifique global et progressiste (CPTPP) et du Partenariat économiquerégional global (RCEP).

Entretien Pham Minh Chinh - Kishida Fumio ảnh 2Entretien entre les deux Premiers ministres. Photo : VNA


Les deux parties ont également échangé desopinions sur des questions internationales et régionales d'intérêt communtelles que la question de la Mer Orientale, la situation en Ukraine. Les deux parties se sont engagées àrenforcer la coordination, à maintenir la paix et la stabilité dans la régionet ont réaffirmé l'importance d'assurer la paix, la sécurité, la sûreté et laliberté de navigation et de survol en Mer Orientale, de promouvoir le règlementdes différends par des moyens pacifiques, sans recours à la force ni à lamenace de la force ; de respecter strictement le droit international, enparticulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 dansles activités en mer ; de  respecter lesprocédures diplomatiques et juridiques ; de mettre pleinement en œuvre laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC pour acheverbientôt le Code de conduite en Mer Orientale substantiel et efficace.

Concernant la situation en Ukraine, les deuxparties ont affirmé respecter les principes fondamentaux du droit internationalet de la Charte des Nations Unies, en particulier les principes de respect del'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale, les droitset intérêts légitimes d'autres pays ; ne pas menacer ou utiliser la force dansles relations internationales ; tout en appelant les parties à promouvoir sansrelâche le dialogue et la négociation pour trouver une solution pacifiquedurable. Le Vietnam a souhaité contribuer activement aux opérations de secours humanitaire, aux processus diplomatiques, au dialogue et aux négociations. Dans cet esprit, le Vietnam fournira une aide humanitaire de 500.000 dollars à l'Ukraine par le biais d'organisations humanitaires internationales.

Après les entretiens, les deux Premiersministres Pham Minh Chinh et Kishida Fumio ont assisté à la cérémonie d’échangede 22 documents de coopération entre des ministères, secteurs, localités et entreprisesdes deux pays.

Ils ont tenu une conférence de presseconjointe pour annoncer les principaux résultats de leur entretien.

A cette occasion, les deux parties ont convenud'approuver la mise à jour sur les progrès de la coopération dans huit domaines: santé (y compris la prévention du COVID-19) ; investissement et commerce,aide publique au développement et infrastructures ; échanges entre lesdeux peuples ; environnement et réponse au changement climatique ; justice ;défense et sécurité ; culture et éducation. -VNA

source

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.