Entretien Pham Minh Chinh - Kishida Fumio

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu ce dimanche à Hanoï avec le Premier ministre japonais Kishida Fumio.

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Pham MinhChinh s'est entretenu ce dimanche à Hanoï avec le Premier ministre japonais KishidaFumio.

Entretien Pham Minh Chinh - Kishida Fumio ảnh 1Les deux Premiers ministres vietnamien Pham Minh Chinh (droite) et japonais Kishida Fumio. Photo : VNA


Les deux Premiers ministres se sont réjouis dudéveloppement exceptionnel des relations Vietnam-Japon et sont parvenus à unlarge consensus sur les grandes orientations et mesures visant à approfondir lacoopération bilatérale dans divers domaines, ce ouvrant une nouvelle étape dedéveloppement du Partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon.

Ils sont aussi convenus de promouvoir lacoopération dans la relance économique post-COVID-19, de mettre effectivementen œuvre le programme de prêts d’aide publique au développement de nouvellegénération, avec des conditions préférentielles et des procédures simples et àlong terme, pour la construction d'infrastructures stratégiques, lesinfrastructures de transport, la transformation numérique, la réponse auchangement climatique, la santé, la transformation numérique…

Les deux parties se sont accordées pour renforcerla coopération dans l'investissement, le commerce, l'agriculture, l'énergie et l'environnement; accélérer les procédures pour que le Japon ouvre son marché pour le longanevietnamien en septembre 2022 et créé des conditions favorables à d'autresfruits tels que les pomelos, les avocats et les ramboutans ; renforcer lacoopération et le transfert de technologie pour que le Vietnam participe plusprofondément à la chaîne d'approvisionnement mondiales et régionale ; aider leVietnam à accélérer la transformation numérique, à construire un gouvernementnumérique, une économie numérique et une société numérique ; continuer àpromouvoir la coopération en matière de sécurité et de défense ; participer auxactivités de maintien de la paix de l'ONU ; régler les conséquences de laguerre au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a soulignéque le Vietnam considérait constamment le Japon comme un partenaire stratégiqueapprofondi, fiable et important. Il a exprimé ses remerciements au gouvernementjaponais pour son soutien actif au Vietnam dans la lutte contre le COVID-19.

Le Premier ministre Kishida Fumio a affirmécontinuer à coopérer et à soutenir globalement le Vietnam dans le développementsocio-économique ; soutenir le Vietnam dans le développement d'infrastructuresclés telles que les infrastructures de circulation routière, les lignes ferroviairesurbaines et les chemins de fer à grande vitesse Nord-Sud, la lutte contre lechangement climatique, la transformation énergétique... ; élargir l'accueil desstagiaires vietnamiens au Japon ; aider la communauté vietnamienne à vivre,étudier et travailler au Japon.

Les deux Premiers ministres ont égalementdiscuté des questions régionales et internationales, s'accordant pour secoordonner étroitement dans les forums internationaux et régionaux tels quel'ASEAN, le Mékong, les Nations Unies..., pour faire face aux défis mondiaux tels que le changementclimatique, les épidémies... ; pour mettre en œuvre de l'Accord de Partenariattranspacifique global et progressiste (CPTPP) et du Partenariat économiquerégional global (RCEP).

Entretien Pham Minh Chinh - Kishida Fumio ảnh 2Entretien entre les deux Premiers ministres. Photo : VNA


Les deux parties ont également échangé desopinions sur des questions internationales et régionales d'intérêt communtelles que la question de la Mer Orientale, la situation en Ukraine. Les deux parties se sont engagées àrenforcer la coordination, à maintenir la paix et la stabilité dans la régionet ont réaffirmé l'importance d'assurer la paix, la sécurité, la sûreté et laliberté de navigation et de survol en Mer Orientale, de promouvoir le règlementdes différends par des moyens pacifiques, sans recours à la force ni à lamenace de la force ; de respecter strictement le droit international, enparticulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 dansles activités en mer ; de  respecter lesprocédures diplomatiques et juridiques ; de mettre pleinement en œuvre laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC pour acheverbientôt le Code de conduite en Mer Orientale substantiel et efficace.

Concernant la situation en Ukraine, les deuxparties ont affirmé respecter les principes fondamentaux du droit internationalet de la Charte des Nations Unies, en particulier les principes de respect del'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale, les droitset intérêts légitimes d'autres pays ; ne pas menacer ou utiliser la force dansles relations internationales ; tout en appelant les parties à promouvoir sansrelâche le dialogue et la négociation pour trouver une solution pacifiquedurable. Le Vietnam a souhaité contribuer activement aux opérations de secours humanitaire, aux processus diplomatiques, au dialogue et aux négociations. Dans cet esprit, le Vietnam fournira une aide humanitaire de 500.000 dollars à l'Ukraine par le biais d'organisations humanitaires internationales.

Après les entretiens, les deux Premiersministres Pham Minh Chinh et Kishida Fumio ont assisté à la cérémonie d’échangede 22 documents de coopération entre des ministères, secteurs, localités et entreprisesdes deux pays.

Ils ont tenu une conférence de presseconjointe pour annoncer les principaux résultats de leur entretien.

A cette occasion, les deux parties ont convenud'approuver la mise à jour sur les progrès de la coopération dans huit domaines: santé (y compris la prévention du COVID-19) ; investissement et commerce,aide publique au développement et infrastructures ; échanges entre lesdeux peuples ; environnement et réponse au changement climatique ; justice ;défense et sécurité ; culture et éducation. -VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations. 

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV). Photo: VNA

Message de félicitations adressé au PPRL à l’occasion du Nouvel An Bunpimay

À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a adressé un message de félicitations à son homologue lao, réaffirmant la volonté de renforcer la coopération et de consolider la relation d’amitié traditionnelle et de cohésion stratégique entre les deux pays.

Article publié sur la page TV Brics. Photo: VNA

La presse sud-américaine salue le renforcement de l’appareil dirigeant du Vietnam

Le quotidien argentin Infobae a notamment rapporté l’élection du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au poste de président de la République, approuvée à l’unanimité. Selon le journal, cet événement marque une réorganisation majeure de l’appareil dirigeant au plus haut niveau, renforçant le rôle central du chef du Parti dans le système politique afin de poursuivre les objectifs de développement national.