Entretien entre Pham Binh Minh et Yang Jiechi

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le conseiller d'Etat chinois Yang Jiechi, présidents du Comité de pilotage de la coopération bilatérale entre le Vietnam et la Chine, se sont rencontrés le 18 juin à Hanoi.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham BinhMinh et le conseiller d'Etat chinois Yang Jiechi, présidents du Comitéde pilotage de la coopération bilatérale entre le Vietnam et la Chine,se sont rencontrés le 18 juin à Hanoi.

Le vice-Premierministre Pham Binh Minh a affirmé que le Parti, l'Etat, le gouvernementet le peuple vietnamiens accordaient toujours de l'importance à lapréservation et au renforcement des relations de voisinage amical et decoopération intégrale avec la Chine. Ces dernières années, grâce auxefforts des deux parties, les relations de partenariat et de coopérationstratégique intégrale entre le Vietnam et la Chine ont connu desavancées considérables.

Cependant, dans une conjoncturemarquée par le bon développement des relations entre les deux pays, laChine a implanté la plate-forme de forage pétrolier Haiyang Shiyou-981 àl'intérieur de la zone économique exclusive et sur le plateaucontinental du Vietnam, violant le Droit international, la conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), menaçant lasécurité et la sûreté de la navigation maritime et la paix, la stabilitéde la région, et portant atteinte aux sentiments du peuple vietnamiensvis-à-vis de la Chine et aux relations de coopération entre les deuxpays.

Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a réaffirméénergiquement la souveraineté du Vietnam sur l'archipel de Hoang Sa(Paracel), ses droits souverains et de juridiction sur la zoneéconomique exclusive et le plateau continental définis dans laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),dont les deux pays sont parties. Il a demandé à la Chine de retirer saplate-forme de forage et ses navires des eaux vietnamiennes, decontrôler la situation, de ne pas laisser survenir des conflits, denégocier pour régler les tensions actuelles comme d'autres désaccordsentre les deux pays sur la base du droit internationale et de la CNUDM1982.

Lors de cet entretien, le conseiller d'Etat YangJiechi a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinoisaccordaient de l'importance au développement de leur amitié avec leVietnam. Il a jugé nécessaire de stabiliser au plus tôt la situation enmer, de faire preuve de retenue pour ne pas laisser survenir desconflits, ne pas laisser envenimer les relations entre les deux pays.Selon lui, les deux parties doivent s'efforcer ensemble de promouvoir lacoopération bilatérale afin qu'elle connaisse des avancées plusimportantes et plus substantielles. M. Yang Jiechi a en outre réaffirméla position de la Chine sur la Mer Orientale.

Les deuxparties ont affirmé maintenir les mécanismes d'échange et de coopérationentre ministères, services et localités des deux pays, mettre en oeuvreefficacement le Programme d'action des relations de partenariat et decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine et d'organiser la 7eréunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale. -VNA

Voir plus

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.