Entretien entre Pham Binh Minh et Yang Jiechi

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le conseiller d'Etat chinois Yang Jiechi, présidents du Comité de pilotage de la coopération bilatérale entre le Vietnam et la Chine, se sont rencontrés le 18 juin à Hanoi.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham BinhMinh et le conseiller d'Etat chinois Yang Jiechi, présidents du Comitéde pilotage de la coopération bilatérale entre le Vietnam et la Chine,se sont rencontrés le 18 juin à Hanoi.

Le vice-Premierministre Pham Binh Minh a affirmé que le Parti, l'Etat, le gouvernementet le peuple vietnamiens accordaient toujours de l'importance à lapréservation et au renforcement des relations de voisinage amical et decoopération intégrale avec la Chine. Ces dernières années, grâce auxefforts des deux parties, les relations de partenariat et de coopérationstratégique intégrale entre le Vietnam et la Chine ont connu desavancées considérables.

Cependant, dans une conjoncturemarquée par le bon développement des relations entre les deux pays, laChine a implanté la plate-forme de forage pétrolier Haiyang Shiyou-981 àl'intérieur de la zone économique exclusive et sur le plateaucontinental du Vietnam, violant le Droit international, la conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), menaçant lasécurité et la sûreté de la navigation maritime et la paix, la stabilitéde la région, et portant atteinte aux sentiments du peuple vietnamiensvis-à-vis de la Chine et aux relations de coopération entre les deuxpays.

Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a réaffirméénergiquement la souveraineté du Vietnam sur l'archipel de Hoang Sa(Paracel), ses droits souverains et de juridiction sur la zoneéconomique exclusive et le plateau continental définis dans laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),dont les deux pays sont parties. Il a demandé à la Chine de retirer saplate-forme de forage et ses navires des eaux vietnamiennes, decontrôler la situation, de ne pas laisser survenir des conflits, denégocier pour régler les tensions actuelles comme d'autres désaccordsentre les deux pays sur la base du droit internationale et de la CNUDM1982.

Lors de cet entretien, le conseiller d'Etat YangJiechi a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinoisaccordaient de l'importance au développement de leur amitié avec leVietnam. Il a jugé nécessaire de stabiliser au plus tôt la situation enmer, de faire preuve de retenue pour ne pas laisser survenir desconflits, ne pas laisser envenimer les relations entre les deux pays.Selon lui, les deux parties doivent s'efforcer ensemble de promouvoir lacoopération bilatérale afin qu'elle connaisse des avancées plusimportantes et plus substantielles. M. Yang Jiechi a en outre réaffirméla position de la Chine sur la Mer Orientale.

Les deuxparties ont affirmé maintenir les mécanismes d'échange et de coopérationentre ministères, services et localités des deux pays, mettre en oeuvreefficacement le Programme d'action des relations de partenariat et decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine et d'organiser la 7eréunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale. -VNA

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.