Entretien entre les présidents Tran Dai Quang et Donald Trump

Le président Tran Dai Quang a eu dimanche matin un entretien avec son homologue américain Donald Trump, en visite d’Etat au Vietnam les 11 et 12 novembre.
Entretien entre les présidents Tran Dai Quang et Donald Trump ảnh 1Le président vietnamien Tran Dai Quang (droite) et son homologue américain Donald Trump. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – Le président Tran Dai Quang a eu dimanche matin un entretien avec son homologue américain Donald Trump, en visite d’Etat au Vietnam les 11 et 12 novembre.

Qualifiant cette visite du président américain Donald Trump d’un jalon des relations bilatérales, le chef de l’Etat vietnamien a déclaré que son pays attachait de l’importance à ses relations avec les Etats-Unis et souhaitait les approfondir sur la base du respect de l’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et du régime politique de chaque partie.

Le président américain Donald Trump s’est déclaré réjoui de cette visite au Vietnam qui intervient dans la première année de son mandat. Il a également partagé les pertes humaines et matérielles du Vietnam causées par le typhon Damrey.

Appréciant le développement dynamique et le rôle du Vietnam dans la région et dans le monde, Donald Trump a affirmé que les Etats-Unis tenaient en haute estime leur amitié et leur coopération intégrale avec le Vietnam. Il a partagé le point de vue de Tran Dai Quang, selon lequel il est nécessaire d’intensifier les relations vietnamo-américaines sur la base du respect de l’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et du régime politique de chaque pays.

Les deux présidents se sont déclarés satisfaits des avancées des relations bilatérales. Soulignant l’importance du cadre de partenariat intégral établi en 2013, ils ont constaté que les relations bilatérales avaient de nombreuses opportunités pour se développer dans les temps à venir.

Tran Dai Quang et Donald Trump ont discuté des mesures pour accélérer le développement des relations vietnamo-américaines. Ils ont affirmé la priorité pour l’économie, le commerce et l’investissement. Ils ont convenu de multiplier les rencontres et visites de délégations de haut niveau, d’améliorer l’efficacité des mécanismes de coopération disponibles et d’étudier la possiblité d’en créer d’autres. Ils ont également décidé de renforcer la coopération dans d’autres domaines tels que le traitement des conséquences de la guerre, les échanges entre les deux peuples, les sciences et les technologies, l’éducation et la formation, la sécurité et la défense…

A cette occasion, le président vietnamien a remercié les Etats-Unis pour leurs aides en faveur des sinistrés du typhon Damrey. Il a souhaité que les Etats-Unis renforcent leur coopération avec le Vietnam dans le secteur de l’aide humanitaire et l’assistance en cas de catastrophes. Les deux présidents ont salué l’accomplissement du projet de décontamination à l’aéroport de Da Nang et les efforts pour mettre en oeuvre rapidement un projet similaire à l’aéroport de Bien Hoa, ainsi que d’autres endroits dans les temps à venir.

Tran Dai Quang et Donald Trump ont affirmé que leurs pays partageaient des intérêts communs dans le maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement, ainsi que du respect du droit international en Asie-Pacifique. Ils ont convenu d’intensifier leur coordination au sein des forums régionaux et internationaux.

Le président vietnamien a remercié les Etats-Unis pour leur soutien au Vietnam dans l’organisation de l’Année de l’APEC 2017, avant de leur demander de développer les relations avec l’ASEAN. De son côté, le président américain a félicité le Vietnam pour le succès de la Semaine des dirigeants économiques de l’APEC 2017, affirmé le soutien américain pour le rôle central de l’ASEAN ainsi que la volonté de développer le partenariat stratégique entre les Etats-Unis et l’ASEAN.

Les deux présidents ont souligné l’importance du maintien de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol, et du commerce sans entraves en Mer Orientale ; du règlement pacifique des différends en Mer Orientale selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) ; du respect des processus diplomatiques et juridiques, de l’application rigoureuse de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ainsi que de la signature rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Après leur entretien, les deux présidents ont donné une conférence de presse. Ils ont adopté une déclaration commune sur les relations Vietnam – Etats-Unis et assisté à la signature de plusieurs de conventions de coopération économique d’une valeur totale de plus de 12 milliards de dollars.

Auparavant, samedi soir, le président Tran Dai Quang a présidé un banquet d'Etat pour saluer la visite d’Etat de son homologue Donald Trump au Vietnam. -VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.