Entretien entre les présidents Tran Dai Quang et Donald Trump

Le président Tran Dai Quang a eu dimanche matin un entretien avec son homologue américain Donald Trump, en visite d’Etat au Vietnam les 11 et 12 novembre.
Entretien entre les présidents Tran Dai Quang et Donald Trump ảnh 1Le président vietnamien Tran Dai Quang (droite) et son homologue américain Donald Trump. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – Le président Tran Dai Quang a eu dimanche matin un entretien avec son homologue américain Donald Trump, en visite d’Etat au Vietnam les 11 et 12 novembre.

Qualifiant cette visite du président américain Donald Trump d’un jalon des relations bilatérales, le chef de l’Etat vietnamien a déclaré que son pays attachait de l’importance à ses relations avec les Etats-Unis et souhaitait les approfondir sur la base du respect de l’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et du régime politique de chaque partie.

Le président américain Donald Trump s’est déclaré réjoui de cette visite au Vietnam qui intervient dans la première année de son mandat. Il a également partagé les pertes humaines et matérielles du Vietnam causées par le typhon Damrey.

Appréciant le développement dynamique et le rôle du Vietnam dans la région et dans le monde, Donald Trump a affirmé que les Etats-Unis tenaient en haute estime leur amitié et leur coopération intégrale avec le Vietnam. Il a partagé le point de vue de Tran Dai Quang, selon lequel il est nécessaire d’intensifier les relations vietnamo-américaines sur la base du respect de l’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et du régime politique de chaque pays.

Les deux présidents se sont déclarés satisfaits des avancées des relations bilatérales. Soulignant l’importance du cadre de partenariat intégral établi en 2013, ils ont constaté que les relations bilatérales avaient de nombreuses opportunités pour se développer dans les temps à venir.

Tran Dai Quang et Donald Trump ont discuté des mesures pour accélérer le développement des relations vietnamo-américaines. Ils ont affirmé la priorité pour l’économie, le commerce et l’investissement. Ils ont convenu de multiplier les rencontres et visites de délégations de haut niveau, d’améliorer l’efficacité des mécanismes de coopération disponibles et d’étudier la possiblité d’en créer d’autres. Ils ont également décidé de renforcer la coopération dans d’autres domaines tels que le traitement des conséquences de la guerre, les échanges entre les deux peuples, les sciences et les technologies, l’éducation et la formation, la sécurité et la défense…

A cette occasion, le président vietnamien a remercié les Etats-Unis pour leurs aides en faveur des sinistrés du typhon Damrey. Il a souhaité que les Etats-Unis renforcent leur coopération avec le Vietnam dans le secteur de l’aide humanitaire et l’assistance en cas de catastrophes. Les deux présidents ont salué l’accomplissement du projet de décontamination à l’aéroport de Da Nang et les efforts pour mettre en oeuvre rapidement un projet similaire à l’aéroport de Bien Hoa, ainsi que d’autres endroits dans les temps à venir.

Tran Dai Quang et Donald Trump ont affirmé que leurs pays partageaient des intérêts communs dans le maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement, ainsi que du respect du droit international en Asie-Pacifique. Ils ont convenu d’intensifier leur coordination au sein des forums régionaux et internationaux.

Le président vietnamien a remercié les Etats-Unis pour leur soutien au Vietnam dans l’organisation de l’Année de l’APEC 2017, avant de leur demander de développer les relations avec l’ASEAN. De son côté, le président américain a félicité le Vietnam pour le succès de la Semaine des dirigeants économiques de l’APEC 2017, affirmé le soutien américain pour le rôle central de l’ASEAN ainsi que la volonté de développer le partenariat stratégique entre les Etats-Unis et l’ASEAN.

Les deux présidents ont souligné l’importance du maintien de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol, et du commerce sans entraves en Mer Orientale ; du règlement pacifique des différends en Mer Orientale selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) ; du respect des processus diplomatiques et juridiques, de l’application rigoureuse de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ainsi que de la signature rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Après leur entretien, les deux présidents ont donné une conférence de presse. Ils ont adopté une déclaration commune sur les relations Vietnam – Etats-Unis et assisté à la signature de plusieurs de conventions de coopération économique d’une valeur totale de plus de 12 milliards de dollars.

Auparavant, samedi soir, le président Tran Dai Quang a présidé un banquet d'Etat pour saluer la visite d’Etat de son homologue Donald Trump au Vietnam. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.