Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et chinois

Sur invitation du PM Nguyen Tan Dung, le PM du Conseil des Affaires de l'Etat de la République populaire de Chine, M. Li Keqiang, est arrivé à Hanoi pour une visite officielle au Vietnam du 13 au 15 octobre.
Sur invitation duPremier ministre Nguyen Tan Dung, le Premier ministre du Conseil desAffaires de l'Etat de la République populaire de Chine, M. Li Keqiang,est arrivé à Hanoi pour une visite officielle au Vietnam du 13 au 15octobre.

La cérémonie officielle d'accueil en l'honneurdu Premier ministre chinois Li Keqiang a solennellement eu lieu le 13octobre au Palais présidentiel.

Les Premiers ministresvietnamien et chinois ont eu ensuite un entretien lors duquel ils ontéchangé leurs vues sur les relations entre leurs pays lors de cesderniers temps, et sont parvenus à définir cinq conceptions communes surles mesures propres à approfondir la coopération stratégique intégraleVietnam-Chine en cette nouvelle période.

Les deux paysrenforceront leur confiance sur le plan politique, maintiendrontconstamment échanges de visite et rencontres entre dirigeants de hautrang, leurs ministères, leurs secteurs et leurs localités.

Ils continueront d'intensifier leur coopération mutuellementavantageuse dans tous les domaines, notamment dans l'économie et lecommerce. Ils mettront en oeuvre des projets de liaison decommunications de pointe entre les deux pays, accélèreront la mise enchantier des autoroutes Lang Son-Hanoi et Mong Cai-Ha Long, effectuerontles études de faisabilité des projets de chemin de fer de grandevitesse Lao Cai-Hai Phong. Ils porteront les échanges commerciaux à 60milliards de dollars d'ici 2015 tout en appliquant des mesuresdraconiennes pour équilibrer la balance du commerce bilatéral, étendrontleur coopération aux secteurs financier et monétaire. Ils favoriserontet encourageront leurs institutions financières à fournir des servicesfinanciers aux projets de coopération bilatérale dans le commerce etl'investissement, amélioreront les capacités de prévention des risquesfinancier et monétaire des deux parties. Ces dernières sont convenueségalement de créer un groupe de travail chargé de la coopération dansles infrastructures et un autre dans la coopération monétaire.

Les deux parties renforceront les échanges populaires, consoliderontles fondements sociaux des relations d'amitié entre les deux pays, etcollaboreront étroitement dans l'organisation de la 2e rencontre desjeunes des deux pays en fin d'année.

Elles s'efforceront d'édifier une frontière commune de paix, de stabilité et de prospérité.

Elles renforceront leur coordination au sein des forums régionaux etinternationaux afin de contribuer au maintien de la paix, de lastabilité et de la prospérité dans le monde.

S'agissantde la question maritime, les deux parties se sont accordées pourrespecter les conceptions communes convenues par les dirigeants de hautrang des deux Partis et des deux pays, d'appliquer strictement "l'Accordsur les principes directeurs fondamentaux dans le règlement desproblèmes en mer Vietnam-Chine", de mettre en oeuvre effectivement lemécanisme de négociations de niveau gouvernemental sur les frontièresterrestres Vietnam-Chine, de poursuivre l'organisation de conférencesconsultatives et de négociations pour trouver un règlement fondamentalet durable, acceptable par les deux parties, d'étudier sérieusement desmesures transitoires n'ayant pas d'influences sur la position et lapolitique de chacun, dont des études et discussions sur la coopérationau développement. Dans cet esprit, les deux parties se sont accordéessur la création du Groupe de travail chargé des discussions sur lacoopération au développement en mer dans le cadre de la Délégation denégociations de niveau gouvernemental sur les frontières terrestresVietnam-Chine.

Les deux parties ont convenu de renforcerla direction des mécanismes de négociations et de consultationsexistants, d'élever l'intensité des travaux du Groupe de travail dans larégion maritime à l'extérieur du Golfe du Bac Bo (Tonkin), et du Groupede travail de niveau d'expert sur la coopération dans les domaines peusensible en mer. Conformément au principe progressif de règlement desproblèmes aisés à ceux plus délicats, les deux parties avancerontfermement dans l'accélération des négociations sur la délimitation de lazone maritime extérieure au Golfe du Bac Bo, tout en intensifiant lacoopération au développement dans cette zone maritime en vue de lancerdans les meilleurs délais une prospection commune dans cette zonemaritime en application de la mission de négociation du Groupe detravail chargé de la zone maritime extérieure au Golfe du Bac Bo. Ellessont convenues de réaliser rapidement les projets de coopération dansles secteurs peu sensibles en mer comme la coopération dans l'étude dela gestion de l'environnement maritime et insulaire dans la zone duGolfe du Bac Bo, l'étude comparative des sédiments de la période del'Holocène dans le delta du fleuve Rouge et celui du fleuve ChangJiang... Elles ont décidé de continuer d'intensifier la coopération enmatière de protection de l'environnement maritime, de rechercheocéanographique, de sauvetage, de prévention et de lutte contre lesintempéries, ainsi que de liaison de communication en mer.

Les deux parties se sont accordées pour maîtriser les désaccords enmatière maritime, de s'abstenir de tous actes complexifiant la situationet aggravant les différends, d'utiliser effectivement la lignetéléphonique rouge dans la gestion et le contrôle des différends en merentre les deux ministères des Affaires étrangères, et celle entre lesdeux ministères de l'agriculture en cas d'affaires susceptiblesd'entraîner des conflits en matière de pêche maritime, de régler à tempset de manière satisfaisante les problèmes surgissants, et de poursuivreles échanges comme la recherche de mesures efficaces pour contrôler lesdifférends, ainsi que de maintenir l'état des relations entre les deuxpays et la paix et la stabilité en Mer Orientale.

Lesdeux parties ont agréé une application pleine et effective de laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), derenforcer la confiance et la coopération, ainsi que de maintenirensemble la paix et la stabilité en Mer Orientale dans l'esprit etsuivant les principes de la DOC, sur la base du consensus et d'effortscommuns pour s'orienter vers l'adoption du Code de conduite en MerOrientale (COC).

Au nom du Conseil des Affaires de l'Etatde la R.P. de Chine, le Premier ministre Li Keqiang a invité sonhomologue vietnamien à effectuer une visite officielle en Chine,invitation qui a été acceptée avec plaisir.

Après leurentretien, les deux chefs de gouvernement ont assisté à la signature deplusieurs accords de coopération. Il s'agit, entre autres, d'un accordsur l'ouverture d'une agence de promotion du commerce dans les deuxpays, d'un mémorandum sur la construction d'une zone de coopérationéconomique transfrontalière, d'un accord sur la construction du pontroutier 2 Ta Lung-Shuikou et ses protocoles annexes, du projet decoopération dans l'étude de la gestion de l'environnement maritime etinsulaire dans la zone du Golfe du Bac Bo, du projet d'étudescomparatives des sédiments de la période de l'holocène dans la régiondeltaïque du Fleuve Rouge et du fleuve Chang Jiang, d'une convention surla fondation de l'Institut Confucius à l'Ecole supérieure de Ha Noi.

Lors de cet entretien, le Premier ministre chinois Li Keqiang atransmis les plus profondes condoléances des dirigeants du Parti, del'Etat et du peuple chinois à leurs homologues vietnamiens suite à ladisparition du général Vo Nguyen Giap, brillant dirigeant militaire etami intime du peuple chinois.

Les deux Premiers ministresvietnamien et chinois ont enfin rencontré la presse afin de communiquerles résultats de leur entretien. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang, s’est entretenu avec le Dr Mansour Ali Saeed Bajash, vice-ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Yémen, à Hanoi, le 17 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam et le Yémen souhaitent renforcer leurs relations bilatérales

Les deux parties ont convenu de domaines prioritaires de coopération future, notamment l’intensification des échanges de délégations, le partage d’informations et la promotion des échanges commerciaux, afin de porter les échanges bilatéraux à plus de 50 millions de dollars américains. Elles ont également discuté de la collaboration dans le secteur halal.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm s'exprime lors du 12e plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Nécessité de définir clairement les objectifs généraux et les percées stratégiques du prochain mandat, selon le leader du Parti

Lors du 12e plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (13e mandat) qui s'est solennellement ouverte le 18 juillet à Hanoï, le secrétaire général du Parti Tô Lâm a appelé à définir clairement les objectifs majeurs et les percées stratégiques du prochain mandat, axés sur le développement rapide et durable, fondé sur l'innovation, les sciences et technologies et la transition numérique ; le perfectionnement de l'institution économique de marché à orientation socialiste ; la modernisation de l'administration publique ; l'édification d'un État de droit socialiste fondé sur la discipline et le progrès.

’ambassadeur du Vietnam en Algérie et au Sénégal, Trân Quôc Khanh. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale au au Sénégal pour approfondir les liens

La visite officielle au Sénégal, du 22 au 24 juillet, du président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, marque un tournant dans les relations diplomatiques entre les deux pays, en près de six décennies. Elle devrait renforcer l’amitié et la coopération de manière plus approfondie et plus substantielle, selon l’ambassadeur du Vietnam en Algérie et au Sénégal, Trân Quôc Khanh.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Gerald Toledano, membre du comité exécutif et directeur mondial des actions et des produits multi-actifs de FTSE Russell, filiale du London Stock Exchange Group (LSEG). Photo: VNA

FTSE Russell invité à accompagner le reclassement du marché boursier vietnamien

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu jeudi à Hanoï Gerald Toledano, membre du comité exécutif et directeur mondial des actions et des produits multi-actifs de FTSE Russell, filiale du London Stock Exchange Group (LSEG), en visite au Vietnam pour évaluer le marché des capitaux et la classification du marché boursier vietnamien.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son (droite), et le secrétaire d’État cambodgien, Ung Rachana. Photo: VNA

Vietnam et Cambodge renforcent leur coopération diplomatique

Le 17 juillet, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a reçu une délégation du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, conduite par son secrétaire d’État Ung Rachana, en visite au Vietnam à l’occasion de la 9ᵉ consultation politique entre les ministères des Affaires étrangères des deux pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale attendu en Suisse, au Maroc et au Sénégal

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, accompagné de son épouse et d’une délégation de haut niveau, participera à la 6ᵉ Conférence mondiale des présidents de parlement en Suisse, mènera des activités bilatérales en Suisse et effectuera des visites officielles au Maroc et au Sénégal du 22 au 30 juillet 2025.