Pour approfondir les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine

Entretien Bui Thanh Son - Wang Yi

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'est entretenu le 8 juin avec le conseiller d'État chinois et ministre des Affaires étrangères, Wang Yi.
Entretien Bui Thanh Son - Wang Yi ảnh 1Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son (gauche) et le conseiller d'État chinois et ministre des Affaires étrangères, Wang Yi. Photo : VNA

Pékin (VNA) - Leministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'est entretenu le 8juin avec le conseiller d'État chinois et ministre des Affaires étrangères,Wang Yi, à l’occasion de sa participation à la réunion spéciale des ministresdes Affaires étrangères  ASEAN - Chine età la réunion des ministres des Affaires étrangères de la coopération Mékong -Lancang à Chongqing en Chine.

Les deuxministres ont discuté des relations bilatérales et des questionsinternationales et régionales d'intérêt commun. Affirmant l'importance desrelations Vietnam-Chine dans la politique étrangère de chaque pays, les deuxministres se sont réjouis du développement fructueux des relations d’amitié, debon voisinage, de partenariat de coopération stratégique intégrale entre leVietnam et la Chine ces derniers temps.

Le secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong, le président NguyenXuan Phuc, le Premier ministre Pham Minh Chinh ont eu des appels importantsavec le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et le Premierministre Li Keqiang. Les dirigeants ont parvenu à de nombreuses conceptionscommunes dans le renforcement des relations entre les deux Partis et les deuxpays.

Les deuxministres ont convenu de promouvoir le rôle important des deux ministères desAffaires étrangères dans la promotion de la coopération multiforme ; de proposerdes mesures précises pour réaliser la conception commune telles que lerenforcement des échanges à tous les niveaux, la promotion des échanges et dela coopération entre les ministères, secteurs et localités des deux pays ; de coopérerdans la prévention et le contrôle du COVID-19.

Ils ont aussi convenude resserrer la coopération économique - commerciale et d'investissement dansune orientation substantielle, saine et équilibrée ; de renforcer les échanges entreles deux peuples ; maintenir les échanges et la coopération lors des forumsmultilatéraux, notamment au sein de l’ONU et dans le cadre de l’ASEAN ; de maintenirla paix et la stabilité en Mer Orientale, en collaboration avec les pays de l’ASEANpour parvenir bientôt à un Code de conduite en Mer Orientale substantiel etefficace, conformément au droit international, à commencer par la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982.

Le ministre vietnamienBui Thanh Son a demandé à la Chine de créer des conditions favorables aux exportationsdes produits agricoles et des denrées alimentaires vietnamiennes vers la Chine,en particulier les fruits pendant la saison des récoltes ; d’acheverprochainement les procédures pour l’ouverture et le modernisation de certains postesfrontaliers terrestres entre les deux pays ; de mettre en œuvre efficacementl'aide de la Chine au Vietnam et achever bientôt les projets de coopération ensuspens.

Concernant laquestion de la Mer Orientale, le ministre Bui Thanh Son a demandé aux deuxparties de mettre en oeuvre sérieusement la conception commune de hautniveau, de respecter le droit international, en particulier la CNUDM de 1982 ;de promouvoir le rôle des mécanismes de négociation, de rechercher une solutionfondamentale et durable pour la question de la Mer Orientale.

Le conseillerd'État et ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a affirmé que laChine souhaitait travailler avec le Vietnam pour renforcer les échangesstratégiques et la confiance politique, approfondir la coopération mutuellementbénéfique et promouvoir les relations avec le Vietnam.
Il a exprimé lesoutien de la Chine au Vietnam dans la prévention et le contrôle du COVID-19, notammentla coopération dans l'approvisionnement, la recherche et la production devaccins. La Chine est prête à importer de produits vietnamiens en fonction dubesoin du marché chinois, a-t-il affirmé. -VNA

source

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.