Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045

Le Bureau Politique a promulgué une résolution sur les orientations et les tâches pour développer la capitale jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045, lors d'une réunion tenue le 1er avril à Hanoï.
Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 1La capitale de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour donner des avis sur le projet de synthèse de dixans de la mise en œuvre de la Résolution No 11-NQ/TW du Bureau Politique du 11e mandat sur les orientations et les tâches de développement de Hanoï pour lapériode 2011-2020.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong aprésidé la réunion.

Le Bureau Politique a reconnu et a hautementapprécié les efforts du Comité du Parti, de l’autorité et du peuple de Hanoï pourexploiter et promouvoir les potentiels et les avantages de la capitale pour lapériode 2011-2020. En particulier, l'économie de la ville a maintenu unecroissance élevée, atteignant une croissance moyenne annuelle de 6,83%, soit1,15 fois plus que la croissance moyenne du pays.

Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 2Le Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour développer Hanoï d'ici 2030. Photo : VNA

Lors de la réunion, le Bureau Politique apromulgué une autre résolution sur les orientations et les tâches pourdévelopper la capitale jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045. Concrètement,d'ici 2030, Hanoï va prendre la tête dans l'achèvement du processusd'industrialisation et de modernisation ; être le centre et la force pourpromouvoir et diriger le développement du pays ; avoir une compétitivitérégionale et internationale, comparable à la capitale des pays développés de larégion. D'ici 2045, Hanoï va devenir une ville mondialement connectée,civilisée, moderne et créative ayant un niveau et une qualité de vie élevés.

Le Bureau Politique a demandé au Comité duParti, à l’autorité et au peuple de Hanoï d'accélérer la restructurationéconomique en association avec le renouvellement du modèle de croissance ; de développerla société, la culture, l'éducation et la formation, les science et technologies,les soins de santé ; d’assurer la sécurité sociale ; de mener à bien laplanification ; de construire et de développer les infrastructuresurbaines dans une direction synchrone, moderne et intelligente.

Le Comité du Parti, l’autorité et le peuple deHanoï doivent aussi assurer la défense nationale, maintenir la sécurité et lastabilité politique ; promouvoir l'intégration internationale ; améliorerl'efficacité des affaires étrangères ; renforcer les relations traditionnelles ;élargir la coopération avec les capitales et les villes du monde. Le Comité duParti, l’autorité et le peuple de Hanoï doivent aussi renforcer l’édificationet la rectification du Parti et du système politique exemplaires, sains et forts.

Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 3NLe Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour développer Hanoï d'ici 2030. Photo : VNA


Concluant la réunion, le secrétaire général duParti Nguyen Phu Trong a noté que le Comité du Parti, l’autorité et le peuple deHanoï devaient être pleinement conscients de la position et du rôle particulièrementimportants de la capitale.

En ce qui concerne les commentaires surl'amendement complet de la Loi sur la capitale, le secrétaire général du Parti,Nguyen Phu Trong, a souligné que sur la base de la promulgation de larésolution sur le développement de la capitale Hanoï jusqu'en 2030, avec unevision à l’horizon 2045 du Bureau Politique, la Loi sur la capitale devait hériterles contenus pertinents de la Loi actuelle et ajouter de nouvellesréglementations, conformément à la situation et aux pratiques. - VNA

source

Voir plus

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.