Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045

Le Bureau Politique a promulgué une résolution sur les orientations et les tâches pour développer la capitale jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045, lors d'une réunion tenue le 1er avril à Hanoï.
Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 1La capitale de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour donner des avis sur le projet de synthèse de dixans de la mise en œuvre de la Résolution No 11-NQ/TW du Bureau Politique du 11e mandat sur les orientations et les tâches de développement de Hanoï pour lapériode 2011-2020.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong aprésidé la réunion.

Le Bureau Politique a reconnu et a hautementapprécié les efforts du Comité du Parti, de l’autorité et du peuple de Hanoï pourexploiter et promouvoir les potentiels et les avantages de la capitale pour lapériode 2011-2020. En particulier, l'économie de la ville a maintenu unecroissance élevée, atteignant une croissance moyenne annuelle de 6,83%, soit1,15 fois plus que la croissance moyenne du pays.

Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 2Le Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour développer Hanoï d'ici 2030. Photo : VNA

Lors de la réunion, le Bureau Politique apromulgué une autre résolution sur les orientations et les tâches pourdévelopper la capitale jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045. Concrètement,d'ici 2030, Hanoï va prendre la tête dans l'achèvement du processusd'industrialisation et de modernisation ; être le centre et la force pourpromouvoir et diriger le développement du pays ; avoir une compétitivitérégionale et internationale, comparable à la capitale des pays développés de larégion. D'ici 2045, Hanoï va devenir une ville mondialement connectée,civilisée, moderne et créative ayant un niveau et une qualité de vie élevés.

Le Bureau Politique a demandé au Comité duParti, à l’autorité et au peuple de Hanoï d'accélérer la restructurationéconomique en association avec le renouvellement du modèle de croissance ; de développerla société, la culture, l'éducation et la formation, les science et technologies,les soins de santé ; d’assurer la sécurité sociale ; de mener à bien laplanification ; de construire et de développer les infrastructuresurbaines dans une direction synchrone, moderne et intelligente.

Le Comité du Parti, l’autorité et le peuple deHanoï doivent aussi assurer la défense nationale, maintenir la sécurité et lastabilité politique ; promouvoir l'intégration internationale ; améliorerl'efficacité des affaires étrangères ; renforcer les relations traditionnelles ;élargir la coopération avec les capitales et les villes du monde. Le Comité duParti, l’autorité et le peuple de Hanoï doivent aussi renforcer l’édificationet la rectification du Parti et du système politique exemplaires, sains et forts.

Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 3NLe Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour développer Hanoï d'ici 2030. Photo : VNA


Concluant la réunion, le secrétaire général duParti Nguyen Phu Trong a noté que le Comité du Parti, l’autorité et le peuple deHanoï devaient être pleinement conscients de la position et du rôle particulièrementimportants de la capitale.

En ce qui concerne les commentaires surl'amendement complet de la Loi sur la capitale, le secrétaire général du Parti,Nguyen Phu Trong, a souligné que sur la base de la promulgation de larésolution sur le développement de la capitale Hanoï jusqu'en 2030, avec unevision à l’horizon 2045 du Bureau Politique, la Loi sur la capitale devait hériterles contenus pertinents de la Loi actuelle et ajouter de nouvellesréglementations, conformément à la situation et aux pratiques. - VNA

source

Voir plus

Les véhicules de marchandises sont dédouanés par le poste frontalier international de Kim Thanh à Lao Cai. Photo: VNA

📝 Édito: Les difficultés d’application du Décret 46 ne sont pas un prétexte à parler de "défaillance systémique"

Les difficultés apparues lors de la mise en œuvre du Décret 46/2026/NĐ-CP sur la sécurité sanitaire des aliments ont été rapidement prises en charge par le gouvernement, permettant de lever les blocages aux frontières. Si ces ajustements appellent une analyse sérieuse et responsable, ils ne sauraient en aucun cas être instrumentalisés pour évoquer une prétendue "défaillance systémique".

Le secrétaire général du Parti To Lam (droite) reçoit l'ambassadeur de la Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : VNA

La Russie et le Vietnam consolident leur coopération dans divers domaines

"Malgré un contexte difficile – notamment l'ampleur sans précédent des sanctions imposées à la Russie par les pays occidentaux – nos liens avec le Vietnam ont continué de se renforcer dans de nombreux domaines. Un dialogue régulier et constructif à différents niveaux, y compris au plus haut niveau, en a été une condition essentielle", a souligné l'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko.

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm, le président du PPC Samdech Techo Hun Sen et le secrétaire général du PRPL Thongloun Sisoulith posent lors de leur réunion. Photo : VNA

Le consensus politique Cambodge-Vietnam-Laos oriente leur stratégie de développement

Commentant la visite d'État effectuée le 6 février au Cambodge par le secrétaire général Tô Lâm, le Dr Chheang Vannarith a déclaré que cette visite soulignait l’importance que le Vietnam accorde à ses relations avec le Cambodge. En tant que pays voisins, le Vietnam a toujours privilégié ses liens avec le Cambodge et le Laos, qui partagent des liens historiques et une tradition de solidarité et de bon voisinage.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (troisième à partir de la droite) avec des délégués participant au 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Des décisions stratégiques ouvrent une nouvelle ère pour l’essor de la nation

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a affirmé que le 14e Congrès national du Parti constituait une étape marquante dans les 96 ans d’histoire du Parti communiste vietnamien. Il a souligné l’esprit d’unité et de consensus qui caractérise ce congrès et reflète la volonté, la détermination, les aspirations au développement et la profondeur culturelle du Parti et du peuple dans cette nouvelle ère de développement.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Printemps au pays natal: Promovoir la diaspora comme acteur du développement

Ce programme permet aux Vietnamiens de l’étranger de rencontrer les dirigeants du Parti et de l’État, de s’informer sur les orientations du développement national et de partager des idées et des propositions en matière de science et de technologie, d’innovation, d’investissement, d’éducation et de promotion de l’image du Vietnam à l’étranger.

Le prof. associé-Dr. Neak Chandarith, directeur de l’Institut d’études internationales et de politiques publiques (IISPP) de l’Université royale de Phnom Penh. Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV renforce la confiance politique Vietnam-Cambodge

Selon le Dr Neak Chandarith, cette visite témoigne d’une grande confiance politique, a-t-il souligné, indiquant que la la participation du Premier ministre Pham Minh Chinh et du président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân démontre le soutien unanime des plus hautes instances dirigeantes vietnamiennes au renforcement des liens traditionnels avec le Cambodge.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et le secrétaire général du Parti révolutionaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith passent en revue la garde d’honneur de l’Armée populaire lao (APL). Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV au Laos et au Camboge hisse les liens à un nouveau palier

Ces visites devraient contribuer à la réalisation des objectifs de développement ambitieux de chaque pays dans le nouveau contexte, servir les intérêts des trois peuples et apporter une contribution positive à la paix, à la stabilité, à la prospérité et au développement dans la région et dans le monde, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung.