Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045

Le Bureau Politique a promulgué une résolution sur les orientations et les tâches pour développer la capitale jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045, lors d'une réunion tenue le 1er avril à Hanoï.
Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 1La capitale de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour donner des avis sur le projet de synthèse de dixans de la mise en œuvre de la Résolution No 11-NQ/TW du Bureau Politique du 11e mandat sur les orientations et les tâches de développement de Hanoï pour lapériode 2011-2020.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong aprésidé la réunion.

Le Bureau Politique a reconnu et a hautementapprécié les efforts du Comité du Parti, de l’autorité et du peuple de Hanoï pourexploiter et promouvoir les potentiels et les avantages de la capitale pour lapériode 2011-2020. En particulier, l'économie de la ville a maintenu unecroissance élevée, atteignant une croissance moyenne annuelle de 6,83%, soit1,15 fois plus que la croissance moyenne du pays.

Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 2Le Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour développer Hanoï d'ici 2030. Photo : VNA

Lors de la réunion, le Bureau Politique apromulgué une autre résolution sur les orientations et les tâches pourdévelopper la capitale jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045. Concrètement,d'ici 2030, Hanoï va prendre la tête dans l'achèvement du processusd'industrialisation et de modernisation ; être le centre et la force pourpromouvoir et diriger le développement du pays ; avoir une compétitivitérégionale et internationale, comparable à la capitale des pays développés de larégion. D'ici 2045, Hanoï va devenir une ville mondialement connectée,civilisée, moderne et créative ayant un niveau et une qualité de vie élevés.

Le Bureau Politique a demandé au Comité duParti, à l’autorité et au peuple de Hanoï d'accélérer la restructurationéconomique en association avec le renouvellement du modèle de croissance ; de développerla société, la culture, l'éducation et la formation, les science et technologies,les soins de santé ; d’assurer la sécurité sociale ; de mener à bien laplanification ; de construire et de développer les infrastructuresurbaines dans une direction synchrone, moderne et intelligente.

Le Comité du Parti, l’autorité et le peuple deHanoï doivent aussi assurer la défense nationale, maintenir la sécurité et lastabilité politique ; promouvoir l'intégration internationale ; améliorerl'efficacité des affaires étrangères ; renforcer les relations traditionnelles ;élargir la coopération avec les capitales et les villes du monde. Le Comité duParti, l’autorité et le peuple de Hanoï doivent aussi renforcer l’édificationet la rectification du Parti et du système politique exemplaires, sains et forts.

Développer la capitale d'ici 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ảnh 3NLe Bureau Politique a tenu le 1er avril à Hanoï une réunion pour développer Hanoï d'ici 2030. Photo : VNA


Concluant la réunion, le secrétaire général duParti Nguyen Phu Trong a noté que le Comité du Parti, l’autorité et le peuple deHanoï devaient être pleinement conscients de la position et du rôle particulièrementimportants de la capitale.

En ce qui concerne les commentaires surl'amendement complet de la Loi sur la capitale, le secrétaire général du Parti,Nguyen Phu Trong, a souligné que sur la base de la promulgation de larésolution sur le développement de la capitale Hanoï jusqu'en 2030, avec unevision à l’horizon 2045 du Bureau Politique, la Loi sur la capitale devait hériterles contenus pertinents de la Loi actuelle et ajouter de nouvellesréglementations, conformément à la situation et aux pratiques. - VNA

source

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.