Des membres du gouvernement répondent aux interpellations

Plusieurs membres du gouvernement ont répondu mardi aux interpellations des députés de l'AN.

 Plusieurs membres dugouvernement ont répondu mardi aux interpellations des députés del'Assemblée nationale (AN) lors de la 10e session du Comité permanent del'AN.

Lors de la cérémonie inaugurale, le président del'AN Nguyen Sinh Hung a annoncé que le Comité permanent de l'AN que cesont le ministre du Travail, des Invalides de guerre et des Affairessociales, le gouverneur de la Banque d'Etat et l'Inspecteur général dugouvernement qui seront interpellés en matière de création d'emploi, deformation professionnelle, de règlement des recours et dénonciations, etde traitement des créances douteuses des banques...

Concernant la création d'emploi et la formation professionnelle dansl'agriculture et les zones rurales, le ministre du Travail, desInvalides de guerre et des Affaires sociales, Mme Pham Thi Hai Chuyen, adéclaré que son ministère et les secteurs concernés ont mis en oeuvredes programmes en vue de créer davantage d'emploi ainsi que des projetsde formation professionnelle. Toutefois, le niveau de la formation nerépond pas aux besoins du marché du travail en termes de qualificationet de capacités de travailler dans l'industrie.

Ces deuxdernières années, la formation professionnelle de travailleurs rurauxexpérimente de nouveaux modèles. Dans les temps qui viennent, leministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires socialescoopèrera avec l'Association des paysans et l'Union de la jeunessecommuniste Ho Chi Minh en ces domaines, a souligné Mme Pham Thi HaiChuyen.

Répondant à la question sur les causes du faibletaux de personnes issues d'ethnies minoritaires formées, le ministre aindiqué que les budgets locaux qui lui sont affectés sont généralementinsuffisants et que, par ailleurs, les entreprises ne s'intéressent pas àla formation comme à l'investissement dans les zones reculées où viventces ethnies, de sorte qu'il s'avère difficile de les encourager àsuivre une formation professionnelle qui leur parait inutile compte tenudu marché du travail local.

Dans l'avenir, le ministèredu Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales va étudierde nouvelles modalités de formation répondant à cette situation. L'Etatcontinuera par ailleurs d'investir dans la construction oul'amélioration des centres de formation professionnelle de 62 districtsdémunis de l'ensemble du pays.

Mme Pham Thi HaiChuyen a également déclaré que son ministère a préparé les textesd'application des nouvelles dispositions du Code du Travail qui doivententrer en vigueur en mai 2013. Elle a ajouté que son ministère s'efforcede prendre les mesures nécessaires afin de limiter au maximum l'emploid'étrangers au Vietnam pour des tâches ordinaires.

Elle a également proposé de sanctionner les employeurs qui violent la législation sociale vietnamienne.

Le vice-ministre de la Sécurité publique To Lam a déclaréqu'actuellement, ce sont quelque 78.440 étrangers qui travaillent auVietnam, ce qui représente une progression de 6% par rapport à 2011.Parmi ceux-ci, 40.529 sont titulaires d'un permis de travail, 31.330 nel'ont pas encore, et 5.500 autres ne sont pas susceptibles d'en obtenirun. Sur le plan des nationalités, ils sont issus de 60 pays, dont 58%d'Asie. Ceux disposant d'un niveau post-universitaire sont de plus de48%, et d'un contrat de travail, de 54%, majoritairement des contrats àdurée déterminée de 24 à 36 mois (76%), puis de moins de 12 mois (plusde 23%).

C'est la première fois que le ministre duTravail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales Pham Thi HaiChuyen a répondu aux interpellations de l'Assemblée nationale devant sonComité permanent.

La vice-présidente de l'AN Nguyen ThiKim Ngan a proposé au ministère de perfectionner la règlementation surle travail des étrangers au Vietnam, en veillant d'abord à supprimer leszones d'ombres et imprécisions afin de bénéficier d'un statut juridiquepleinement effectif dans la réalité.

Concernant lestextes d'application précité, il faut dans l'immédiat les soumettre augouvernement afin qu'il puisse prendre un arrêté d'application du Codedu Travail (amendé), et qui devra comprendre notamment des dispositionsrelatives à la gestion des travailleurs étrangers au Vietnam.- AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.