Des équipements militaires du Vietnam transportés en Ukraine pour maintenance

Des lots d'équipements militaires du Vietnam transportés en Ukraine et actuellement retenus en Finlande sont des équipements bénéficiant d'une maintenance au titre de la coopération bilatérale dans la défense convenue entre les deux pays, a déclaré le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères (AE) Le Hai Binh.

Deslots d'équipements militaires du Vietnam transportés en Ukraine etactuellement retenus en Finlande sont des équipements bénéficiant d'unemaintenance au titre de la coopération bilatérale dans la défenseconvenue entre les deux pays, a déclaré le porte-parole du ministèrevietnamien des Affaires étrangères (AE) Le Hai Binh.

Cetacheminement est normal et conforme au droit comme à la pratiqueinternationale, a-t-il affirmé lors du point presse périodique duministère de jeudi à Hanoi.

Les administrationscompétentes du Vietnam sont en train de travailler avec les partiesconcernées afin de régler les formalités douanières pour le transit deces équipements en Finlande, a-t-il ajouté.

Répondant àune question des correspondants concernant l'attaque par un hommechinois de cinq femmes vietnamiennes à Fangcheng, au Guangxi, faisanttrois morts et deux blessés, Le Hai Binh a fait savoir qu'à cettenouvelle, le ministère avait demandé aux organes de représentation duVietnam en Chine de contacter immédiatement les administrationschinoises et celles de la province du Guangxi afin de vérifier cesinformations et, le cas échéant, soigner les blessés et soutenirl’organisation de funérailles pour les victimes.

Le 23juillet, le représentant du consul général du Vietnam à Nanning n'a pastardé à travailler avec les organes compétents du Guangxi en exigeantimmédiatement et à tout prix de sauver la vie des deux blessées, ainsique d’ouvrir une enquête sur cette affaire, a déclaré Le Hai Binh.

Jeudi matin, le représentant du ministère vietnamien des AE est allérencontrer l’ambassadeur adjoint de Chine à Hanoi pour discuter de cettequestion.

A propos du drainage par laChine de plus de 1,7 km d'un canal autour de l’île de Duy Mong relevantde l’archipel de Hoàng Sa (Paracel) du Vietnam, le porte-parole duministère vietnamien des AE a rappelé que " Le Vietnam a affirmémaintes fois son incontestable souveraineté sur les archipels de HoangSa et Truong Sa (Spratly). Tous les actes menés par la Chine sur cesdeux archipels sont illégaux et dépourvus de toute portée juridique.

Concernant le crash du MH17 dans l’Est de l’Ukraine, il a annoncé queles organes de représentation du Vietnam au Malaisie, en Ukraine et auxPays-Bas coopèrent étroitement avec les administrations compétentes deces pays pour régler le formalités concernant les trois Vietnamiensmorts dans ce drame en vue de rapatrier leurs dépouilles. -VNA

Voir plus

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.