Des équipements militaires du Vietnam transportés en Ukraine pour maintenance

Des lots d'équipements militaires du Vietnam transportés en Ukraine et actuellement retenus en Finlande sont des équipements bénéficiant d'une maintenance au titre de la coopération bilatérale dans la défense convenue entre les deux pays, a déclaré le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères (AE) Le Hai Binh.

Deslots d'équipements militaires du Vietnam transportés en Ukraine etactuellement retenus en Finlande sont des équipements bénéficiant d'unemaintenance au titre de la coopération bilatérale dans la défenseconvenue entre les deux pays, a déclaré le porte-parole du ministèrevietnamien des Affaires étrangères (AE) Le Hai Binh.

Cetacheminement est normal et conforme au droit comme à la pratiqueinternationale, a-t-il affirmé lors du point presse périodique duministère de jeudi à Hanoi.

Les administrationscompétentes du Vietnam sont en train de travailler avec les partiesconcernées afin de régler les formalités douanières pour le transit deces équipements en Finlande, a-t-il ajouté.

Répondant àune question des correspondants concernant l'attaque par un hommechinois de cinq femmes vietnamiennes à Fangcheng, au Guangxi, faisanttrois morts et deux blessés, Le Hai Binh a fait savoir qu'à cettenouvelle, le ministère avait demandé aux organes de représentation duVietnam en Chine de contacter immédiatement les administrationschinoises et celles de la province du Guangxi afin de vérifier cesinformations et, le cas échéant, soigner les blessés et soutenirl’organisation de funérailles pour les victimes.

Le 23juillet, le représentant du consul général du Vietnam à Nanning n'a pastardé à travailler avec les organes compétents du Guangxi en exigeantimmédiatement et à tout prix de sauver la vie des deux blessées, ainsique d’ouvrir une enquête sur cette affaire, a déclaré Le Hai Binh.

Jeudi matin, le représentant du ministère vietnamien des AE est allérencontrer l’ambassadeur adjoint de Chine à Hanoi pour discuter de cettequestion.

A propos du drainage par laChine de plus de 1,7 km d'un canal autour de l’île de Duy Mong relevantde l’archipel de Hoàng Sa (Paracel) du Vietnam, le porte-parole duministère vietnamien des AE a rappelé que " Le Vietnam a affirmémaintes fois son incontestable souveraineté sur les archipels de HoangSa et Truong Sa (Spratly). Tous les actes menés par la Chine sur cesdeux archipels sont illégaux et dépourvus de toute portée juridique.

Concernant le crash du MH17 dans l’Est de l’Ukraine, il a annoncé queles organes de représentation du Vietnam au Malaisie, en Ukraine et auxPays-Bas coopèrent étroitement avec les administrations compétentes deces pays pour régler le formalités concernant les trois Vietnamiensmorts dans ce drame en vue de rapatrier leurs dépouilles. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Article publié sur le site web du journal Pasaxon le 26 janvier. Photo : VNA

La visite du dirigeant lao Thongloun Sisoulith au Vietnam consolide les liens bilatéraux, selon la presse lao

Les sites d’Internet des journaux Pasaxon, porte-parole du PPRL, et Pathetla de l’Agence de presse lao ont souligné, dans leurs éditions du 26 janvier, que la visite d'État du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président Thongloun Sisoulith contribue à resserrer et à développer davantage les liens d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de connexion stratégique qui unissent les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

L'UE souhaite accroître encore ses investissements dans les hautes technologies au Vietnam, notamment dans l'industrie des semi-conducteurs. Photo : VNA

Vers une « nouvelle ère » dans la coopération Vietnam–UE

À la veille de la visite officielle au Vietnam les 28 et 29 janvier du président du Conseil européen, António Costa, l’ambassadeur de l’Union européenne (UE) au Vietnam, Julien Guerrier, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), au cours de laquelle il a souligné l’importance, la portée et les perspectives futures de la coopération Vietnam–UE.