Des acteurs du progrès

Devenir membre du Parti reste un honneur recherché, dans notre pays: c’est en effet une manière de se mettre au service de l’intérêt général…

Hanoï (VNA) - Devenir membre du Parti reste un honneur recherché, dans notre pays: c’est en effet une manière de se mettre au service de l’intérêt général… 

Des acteurs du progrès ảnh 1Le chemin qui mène à Co Dua. Photo: Thu Hoa/VOV5

À Co Dua, qui est un hameau frontalier de la province de Son La, au Nord-Ouest, il n’y a que des Môngs. Beaucoup d’entre eux aspirent à devenir membres du Parti quand ils ne le sont pas déjà. Sur place, le recul de la pauvreté va au même rythme que les adhésions: rapide et déterminé. 

Nous sommes mi-avril. Ce n’est certes pas la saison des pluies, mais le chemin qui mène à Co Dua n’en demeure pas moins chaotique. Y conduire un 4x4 est un exercice de virtuosité dans lequel excelle notre chauffeur, et nous en serons quitte pour quelques frayeurs passagères…

Sur place, nous sommes attendus de pied ferme par Tong Van Viêt, le secrétaire du comité du Parti de Muong Sai, la commune à laquelle est rattaché le hameau de Co Dua. Le lieutenant-colonel Quàng Van Xôm, qui est le commissaire politique du poste-frontière de Chiêng Khuong, a également été convié, de même que Giàng A Po, qui est le secrétaire du comité du Parti de Co Dua. C’est chez le chef du hameau que nous avons rendez-vous. Giàng A Da - c’est son nom - sort tout juste d’une formation organisée à l’intention des nouveaux membres du Parti.  «En ce moment, on est en pleine période de désherbage et de préparation des sols, et en juin, on va pouvoir planter du maïs et du riz... Tout va bien, ici!», nous dit-il pour nous mettre à l’aise.   

Situé dans une zone montagneuse au relief accidenté, Co Dua manque surtout d’infrastructures routières dignes de ce nom. Nous venons du reste d’en faire les frais!...

Des acteurs du progrès ảnh 2Une enseignante et son élève. Photo: Thu Hoa/VOV5

Les habitants du hameau vivent essentiellement de l’agriculture et le taux de foyers pauvres y reste tout de même très élevé. Aussi les autorités locales ont-elles décidé de prendre le problème à bras-le-corps et de prendre appui sur le Parti pour amorcer un décollage économique. C’est Giàng A Po qui a été chargé de trouver, parmi les habitants du hameau, celles ou ceux, qui seraient les plus aptes à devenir membres du Parti, et, ce faisant, à entraîner toute la communauté sur la voie du progrès. C’est ainsi que début 2020, Thào A Long et Giàng A Da ont rejoint les rangs du Parti communiste vietnamien, dont ils sont en quelques sortes les ambassadeurs auprès des habitants de Co Dua, comme nous l’explique Giàng A Po.  

«Il faut bien comprendre qu’au départ, Co Dua était un hameau Mông très isolé, qui vivait un peu en dehors de la société. On a voulu que ses habitants puissent avoir connaissances des préconisations du Parti et de l’État en matière de développement socio-économique», nous indique-t-il. 

Ces dernières années, différents programmes de soutien ont été lancés en faveur du hameau de Co Dua, ce qui s’est traduit sur place par une nette amélioration du niveau de vie. Mieux encore: la route, cette fameuse route que les habitants du hameau espéraient tant, est sur le point d’être inaugurée! Pour Tong Van Viêt, il y a là un vrai motif de satisfaction…

«C’est vrai que grâce aux membres du Parti, la vie économique et sociale de Co Dua s’est très nettement améliorée. Les autorités ont mobilisé toutes les ressources possibles et imaginables pour moderniser les infrastructures: l’école, le réseau électrique et puis… la route! Vous vous rendez compte? On va enfin avoir une vraie route. Ça va grandement faciliter le développement économique!», s’enthousiasme-t-il.   

Des acteurs du progrès ảnh 3Des autorités locales et des gardes-frontières du poste voisin de Chiêng Khuong offrent des cadeaux aux villageois. Photo: Thu Hoa/VOV5

Les gardes-frontières du poste voisin de Chiêng Khuong ont eux aussi de quoi être satisfaits. Ce hameau, c’est un peu le leur, tant ils y veillent! C’est en tout cas ce qui ressort des propos de Quàng Van Xôm.

«Nos gardes-frontières devraient bientôt venir ici pour jouer les garçons-coiffeurs. Gratuitement, ça va sans dire… Eh oui! On est comme ça, nous! Et puisque vous êtes là, sachez qu’on lance un appel aux bonnes volontés pour récupérer des articles de bureau, des vêtements, des chaussures et des matelas!», nous lance-t-il. 

Appel répercuté! Espérons qu’il sera entendu et que les dons qui s’en suivront viendront compléter les 20 milliards de dôngs (715.000 euros) qui ont déjà été versés pour la construction des infrastructures…

Conclusion? Morale de l’histoire? C’est comme on voudra. Toujours est-il que où qu’ils se trouvent, les membres du Parti sont des acteurs du progrès…-VOV/VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.