Défilé d’ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Un défilé d’ao dai intitulé «J’aime l’ao dai du Vietnam», en présence de 2.000 personnes, a eu lieu, dimanche matin 6 mars, dans la rue piétonne Nguyên Huê du 1er arrondissement à Hô Chi Minh-Ville.


Ho Chi Minh-Ville (VNA)  - Un défiléd’ao dai intitulé «J’aime l’ao dai du Vietnam», en présence de 2.000 personnes,a eu lieu, dimanche matin 6 mars,  dansla rue piétonne Nguyên Huê du 1er arrondissement à Hô Chi Minh-Ville.  

Défilé d’ao dai à Ho Chi Minh-Ville ảnh 1Photo : VNA

Cet événement était une des activités dans la cadre du 8e festival de l’ao dàiqui s’est ouvet le 5 mars dans la mégapole économique du Sud.

Cefestival traduit la détermination de la municipalité à relancer les activitéséconomiques et à faire de Hô Chi Minh-Ville l’un des centres urbains les plusmodernes, attractifs, vivants et sûrs de l’Asie, comme l’explique Lê TruongHiên Hoa, chef adjoint du service municipal du Tourisme.

«Cetteannée, le festival durera plus longtemps avec de nouvelles activités. Notreambition est d’attirer le plus large public possible et de présenter l’ao dàien tant que quintessence vestimentaire du Vietnam», a-t-il précisé.

Unesérie d’autres activités destinées à honorer la tenue traditionnelle nationaledu Vietnam auront lieu dans l’ensemble de la ville jusqu’au 15 avril prochain.

Organisée pour lapremière fois en 2014, le festival de l’Ao Dai est organisée chaque année enmars pour préserver les valeurs culturelles traditionnelles ainsi que la beautéet la grâce de ce vêtement, symbole de la grâce des femmes du Vietnam. Elledevrait également contribuer à attirer davantage de touristes dans la ville. –VNA

source

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.