Découvrez les tablettes de la pagode de Vinh Nghiêm

L’UNESCO a sacré les tablettes de bois liturgiques de la pagode de Vinh Nghiêm le 16 mai à Bangkok, en Thaïlande, lors de la 5 e réunion du Comité régional Mémoire du monde pour l'Asie et le Pacifique.
L’UNESCO a sacré lestablettes de bois liturgiques de la pagode de Vinh Nghiêm le 16 mai àBangkok, en Thaïlande, lors de la 5 e réunion du Comité régionalMémoire du monde pour l'Asie et le Pacifique.

L’inscription au Registre Mémoire du monde des gravures xylographiquesde la secte bouddhique Truc Lâm de la pagode de Vinh Nghiêm porte àtrois le nombre des trois patrimoines documentaires mondiaux duVietnam, aux côtés des stèles des Docteurs dans le temple de laLittérature de Hanoi, et des tablettes de bois de la dynastie des Nguyên

Dans la province de Bac Giang, au Nord du Vietnam,la pagode millénaire de Vinh Nghiêm préserve précieusement dans ses murs3.050 gravures sur bois utilisées pour imprimer les sutras de la secteTruc Lâm, une école dhyâna vietnamienne. Des textes, écrits enchinois, ou en vietnamien transcrit à l’aide de caractères chinois, sontgravés à l’envers, conformément au procédé d’impression de livres quiavait cours à l’époque féodale.

"Ce trésor detablettes de bois de la pagode de Vinh Nguyên hérite de l’école depensée bouddhique Truc Lâm, de la dynastie des Trân. Le roi bonzeTrân Nhân Tông est un des fondateurs de la secte bouddhique Truc Lâmvers la fin du XIIIe siècle, début du XIVe siècle", a fait savoir levénérable Thich Thanh Vinh

"Le fond de tablettesde bois conservées à la pagode de Vinh Nghiêm a plus de 500 ans. Ilappartient à trois genres principaux. A savoir, le sutra, le vinayaet l’a bhidharma. Il y a en outre certains titres sur la poésie etla dissertation en prose rythmée des Trân", a-t-il précisé.

Ces gravures xylographiques dont la plupart datant du XVIIe au XIXesiècle ont permis aux chercheurs de lever le voile sur certains mystèresdu passé, comme l'histoire du bouddhisme vietnamien, les sciences etles techniques, la philosophie, la sociologie et la linguistique.

"Ces tablettes de bois liturgiques parlent non seulementde la secte bouddhique Truc Lâm du Vietnam qui estdifférente du bouddhisme venu d’Inde. On observe ainsi chez Trân NhânTông que p our pratiquer la religion, le mieux c’est chez soi, c’estdans son coeur. C’est la grande pensée de ce roi bonze. En même temps,les gravures xylographiques présentent la terre et les hommesvietnamiens", a indiqué Ngô Van Tru, vice-directeur du Service de laculture, l’information et du tourisme de Bac Giang.

Au-delà de leur valeur historique, ces planches de bois s ontégalement d’une valeur artistique et technique puisqu’elles marquent ledéveloppement de la sculpture sur bois et de l’imprimerie auVietnam. Témoin du talent des artisans vietnamiens. chacune de cestablettes bouddhiques est une oeuvre de sculpture d’une grandeingéniosité.

Depuis leur naissance, les tablettesbouddhiques de la pagode Vinh Nghiêm sont imprimées et rassemblées encollections, puis distribuées aux bouddhistes afin qu’ils les conserventdans la pagode suivant le procédé artisanal traditionnel.

" En 2010. les tablettes de bois liturgiques ont éténumérotées et imprimées à des fins de recherche. Les bonzes à la pagodede Vinh Nghiêm ont également souhaité publier des livres qu’ils jugentutiles à la société. Certains livres se conforment aux normesculturelles, économiques, politiques, notamment ceux sur l’environnementdans le contexte du XXIe siècle ", a encore fait savoir levénérable Thich Thanh Vinh. - AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).