Déclaration commune Vietnam-Indonésie

Le président vietnamien Truong Tân Sang a effectué une visite d'Etat en Indonésie les 27 et 28 juin sur invitation de son homologue indonésien, M. Susilo Bambang Yudhoyono. A son issue, une déclaration commune Vietnam-Indonésie a été rendue publique.
Le présidentvietnamien Truong Tân Sang a effectué une visite d'Etat en Indonésie les27 et 28 juin sur invitation de son homologue indonésien, M. SusiloBambang Yudhoyono. A son issue, une déclaration communeVietnam-Indonésie a été rendue publique.

Lors de leurentretien qui a eu lieu dans une atmosphère de franchise et d'amitié,les deux dirigeants ont vivement apprécié le développement des relationsd'amitié traditionnelle et de coopération globale entre les deux paysqui a abouti à d'importants résultats en tous domaines, contribuantainsi à la prospérité des deux pays, et plus particulièrement depuisl'établissement des relations diplomatiques bilatérales en 1955.

Les deux dirigeants se sont engagés à porter les relations bilatérales àune nouvelle hauteur en convenant officiellement d'un partenariatstratégique sur la base de la Déclaration commune concernant le Cadre departenariat amical et intégral dans le 21e siècle (2003) et leProgramme d'action pour la période 2012-2015 (2011).

Danscet esprit, les deux chefs d'Etat sont convenus de renforcer leséchanges de hautes délégations et d'intensifier davantage la coopérationd'intérêt commun sur tous les plans. Ils ont également soulignél'importance d'étudier périodiquement la mise en oeuvre de leurpartenariat stratégique à travers les mécanismes de la coopérationbilatérale, notamment le Comité de coopération bilatérale des ministresdes AE et le Comité mixte de coopération économique, scientifique ettechnologique.

Concernant la coopération dans la défenseet la sécurité, les deux présidents soutiennent une application pluseffective du mémorandum de 2010 sur le renforcement de la coopérationentre les officiers de leurs forces et les activités se rapportant àcette dernière, de l'accord de coopération dans la prévention et lalutte contre la criminalité de 2005 et de la référence surl'établissement de mécanismes de dialogue entre les deux Marines de2012. Ils ont unanimement affirmé l'importance de la promotion de lacoopération dans le secteur de l'industrie militaire, dans la luttecontre le terrorisme et les défis de sécurité non traditionnels...

En matière de coopération économique, au commerce et dansl'investissement, MM. Truong Tân Sang et Susilo Bambang Yudhoyono sesont déclarés convaincus que le commerce bilatéral atteindra 5 milliardsde dollars d'ici 2015, puis 10 milliards de dollars avant 2018. Ils ontparticulièrement apprécié la coopération dans l'investissement avant des'engager à donner de bonnes conditions à l'investissement de leursentreprises dans chacun des pays. Le président indonésien a exprimé lesouhait de voir le gouvernement vietnamien poursuivre son soutien et sonassistance à l'Indonésie dans la promotion de la coopération économiqueau Vietnam.

Les deux dirigeants ont réaffirméintensifier la coopération bilatérale pour assurer la sécuritéénergétique comme alimentaire à travers échanges commerciaux, fluxd'investissement et la recherche d'un développement commun.

Ils ont reconnu le développement de la coopération dans la pêche touten soulignant que les deux pays doivent renforcer la mise en oeuvre dumémorandum de coopération dans la pêche et les autres problèmesmaritimes convenu en 2010 afin d'exploiter les grands potentiels de cesecteur comme de coordonner étroitement leurs actions pour régler lesproblèmes d'infractions commises par les pêcheurs.

Ilsdemandent aux groupes techniques des deux parties d'accélérer leursdiscussions pour achever prochainement la détermination de leurs zoneséconomiques exclusives, et enjoignent les deux parties à rechercher unesolution provisoire pour cette période afin de favoriser la coopérationdans la pêche sans influencer les résultats de démarcation de leursdernières frontières maritimes.

Les deux dirigeants ontexprimé leur détermination de renforcer davantage les échangespopulaires par la promotion de la coopération dans l'éducation, laculture et le tourisme.

MM. Truong Tân Sang et SusiloBambang Yudhoyono se sont accordés pour accélérer l'édification en 2015de la Communauté de l'ASEAN sur une base politique, d'intégrationéconomique et de responsabilité sociale afin d'exploiter lesopportunités présentes comme à venir et de faire face aux défisrégionaux et mondiaux.

M. Truong Tân Sang a réitéré lesengagements du Vietnam de soutenir la présidence par l'Indonésie del'APEC en 2013. Le président indonésien a affirmé soutenir le Vietnamdans sa candidature pour l'organisation de l'APEC 2017. M. SusiloBambang Yudhoyono a invité son homologue à participer au Sommet del'APEC 2013 prévu en octobre prochain à Bali.

Sur laquestion de la Mer Orientale, les deux présidents ont réaffirmél'importance de la paix, de la liberté et de la sécurité de lanavigation dans cette zone maritime, ainsi que des engagements communsconformément à la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) pour un règlement pacifique des différends et sur labase du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982.

Les deux parties ont expriméleur soutien de la Déclaration sur les Principes en six points del'ASEAN sur la Mer Orientale, tout en saluant l'engagement desnégociations du Code de conduite en Mer Orientale (COC).

MM. Truong Tân Sang et Susilo Bambang Yudhoyono ont également assisté àla signature d'un accord d'entraide judiciaire en matière pénale, d'unaccord d'extradition, ainsi que d'un mémorandum de coopération dansl'agriculture.... - VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.