Déclaration commune Vietnam-Hongrie

Le Vietnam et la Hongrie continueront d'approfondir leur amitié traditionnelle et leur coopération multiforme cultivées depuis ces 60 dernières années, selon la Déclaration commune rendue publique lundi à l'occasion de la visite du 15 au 17 septembre du président Truong Tan Sang dans ce pays d'Europe.
Le Vietnam et laHongrie continueront d'approfondir leur amitié traditionnelle et leurcoopération multiforme cultivées depuis ces 60 dernières années, selonla Déclaration commune rendue publique lundi à l'occasion de la visitedu 15 au 17 septembre du président Truong Tan Sang dans ce paysd'Europe.

Appréciant le rôle croissant du Vietnam dansla région et dans le monde, le président hongrois, Ader Janos, a émis lesouhait de bénéficier de son assistance dans le renforcement desrelations entre la Hongrie et l'Association des Nations d'Asie duSud-Est (ASEAN) et ses pays membres.

Les deux pays ontconvenu de multiplier leurs échanges d'expériences et de resserrer leurcoopération au sein des forums régionaux et internationaux. Ils ontégalement affirmé leur point de vue commun sur la nécessité de réglerles différends entre pays de manière pacifique selon le droit et lacoutume internationaux.

Le président Truong Tan Sang aremercié la Hongrie pour sa décision de continuer d'octroyer au Vietnamdes aides publiques au développement.

Les deux pays ontdécidé d'intensifier leur coopération dans l'énergie nucléaire, lagestion des ressources d'eau, la santé, l'éducation et l'agriculture. Ils'agit des secteurs importants de la coopération bilatérale dans lestemps à venir.

La Hongrie va également augmenter sesbourses d'études en faveur des étudiants vietnamiens, notamment dans lasanté, la pharmacie, l'agriculture et la technique.

Acette occasion, le Vietnam et la Hongrie ont signé des conventions decoopération dans la gestion des eaux, dans la formation de personnel,les recherches, la réglementation et les techniques au service del'utilisation de l'énergie atomique à des fins civiles, outre desaccords dans l'extradition des criminels et le transfèrement despersonnes condamnées. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.

Le ice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyên Minh Vu. Photo : VNA

Vietnam–Chine : vers une nouvelle phase de coopération stratégique renforcée

À l’approche de la visite d’État du secrétaire général et président Tô Lâm en Chine, les deux pays s’apprêtent à ouvrir une nouvelle étape de leurs relations bilatérales, marquée par un renforcement de la confiance politique et l’élargissement des espaces de coopération dans de nombreux domaines stratégiques.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, au nom du Parti, de l'État, des dirigeants du Front de la patrie du Vietnam et des députés de la 16e législature, offre des fleurs au Premier ministre Le Minh Hung. Photo : VNA

Messages de félicitations aux principaux dirigeants vietnamiens

De nombreux dirigeants étrangers, partis politiques et organisations internationales ont adressé des messages de félicitations aux nouveaux dirigeants vietnamiens, saluant leur élection et réaffirmant leur volonté de renforcer la coopération avec le Vietnam.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, remet une lettre du secrétaire général du Parti et président To Lam au pape Léon XIV. Photo : VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man rencontre le pape Léon XIV au Vatican

Le 11 avril au Vatican, le président de l’Assemblée nationale vietnamienne, Tran Thanh Man, a eu une entrevue avec le pape Léon XIV. Cette rencontre a mis en lumière les avancées notables des relations entre le Vietnam et le Saint-Siège, ainsi que leur volonté commune de renforcer le dialogue, la coopération et la compréhension mutuelle au service de la paix et du développement.

Tran Cam Tu remet le titre de Héros des Forces armées populaires au Département de la sécurité intérieure. Photo : VNA

Remise du titre de Héros des Forces armées populaires au Département de la sécurité intérieure

À Hanoï, le 11 avril, le ministère de la Sécurité publique a célébré le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des forces de la Sécurité intérieure (1946–2026). À cette occasion, le Département de la sécurité intérieure s’est vu décerner le titre de Héros des Forces armées populaires pour ses contributions exceptionnelles à la protection de la sécurité nationale et au maintien de l’ordre social.