Déclaration commune Vietnam-Chine

Le Vietnam et la Chine ont publié une Déclaration commune sur la poursuite de la promotion et de l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.
Déclaration commune Vietnam-Chine ảnh 1Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong (gauche) et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Lors de la visite officielle en Chinedu secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) NguyenPhu Trong du 30 octobre au 1er novembre, sur invitation du secrétaire généraldu Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, XiJinping, les deux parties ont publié une Déclaration commune Vietnam-Chine surla poursuite de la promotion et de l'approfondissement du partenariat decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Les deux parties se sont penchées sur ledéveloppement des relations entre les deux Partis et les deux pays. Durant la luttepour l'indépendance et la libération nationale, le Parti, l'État et le peuple vietnamienset chinois ont apporté l’un à l’autre une aide précieuse et pure. Dans leprocessus de renouveau, de réforme et de l'ouverture, les deux parties doiventintensifier l'échange d'expériences, coopérer pour des avantages mutuels et persisterla voie socialiste adaptée à la situation de chaque pays.

Les deux parties ont souligné persister ladirection du Parti communiste, la voie socialiste conformément auxcaractéristiques de la situation de chaque pays et la devise "voisinageamical, coopération intégrale, stabilité durable et orientation versl’avenir" et l’esprit de "bon voisinage, bonne amitié, bonnecamaraderie et bon partenariat". Les deux parties ont convenu de continuerà bien mettre en œuvre le "Plan de coopération pour la période 2021 - 2025entre le PCV et le Parti communiste chinois (PCC) ; de bien promouvoir lerôle du mécanisme du Comité de pilotage de la coopération bilatérale entre leVietnam et la Chine ; de promouvoir les échanges et la coopération dansdes domaines tels que la diplomatie, la défense et la sécurité et l’applicationde la loi ; de bien mettre en œuvre l'Accord sur le renforcement de lacoopération entre les deux ministères des Affaires étrangères dans le nouveaucontexte.

La coopération en matière de défense est l'undes piliers des relations bilatérale. Les deux parties doivent poursuivre leDialogue stratégique de défense, la patrouille conjointe dans le Golfe du BacBo entre les deux Marines ; maintenir la hotline entre les deux ministèresde la Défense ; valoriser le rôle de la Conférence ministérielle sur laprévention de la criminalité et du Dialogue stratégique des vice-ministres surla sécurité ; promouvoir la coopération dans la lutte contre leterrorisme, la criminalité liée à la drogue, la fraude en ligne, le jeu d’argentà la frontière, le trafic d'êtres humains, la cybercriminalité, la gestion del'immigration…

Déclaration commune Vietnam-Chine ảnh 2L'entretien entre le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping. Photo : VNA

Les deux parties ont convenu de promouvoiractivement la connexion stratégique pour le développement des deux pays,d'accélérer les échanges et de signer un Plan de coopération entre les deuxgouvernements sur la promotion de la connectivité entre le cadre "Deuxcouloirs et une ceinture" et l’initiative "la Ceinture et laRoute".

Les deux parties considèrent le commerceélectronique comme un domaine important de la coopération économique etcommerciale bilatérale et continueront à accroître la consommation des spécialitésde haute qualité du Vietnam grâce à diverses activités de promotion de laconsommation par le commerce électronique.

Les deux parties sont convenues de promouvoiret de créer des conditions favorables à la coopération dans les transportsaériens, routiers et ferroviaires. Elles continueront à promouvoir le rôle duComité mixte de coopération agricole entre le Vietnam et la Chine et du Comitémixte de coopération dans la pêche dans le golfe du Bac Bo et à renforcer lacoopération dans le partage des données météorologiques et hydrologiques.

Les deux parties ont convenu d’échanger et decoopérer dans des domaines tels que le développement vert, la réponse auchangement climatique, l'économie numérique, etc.

Les deux parties ont convenu de renforcer leséchanges d’amitié entre les deux peuples, de renforcer l'éducation sur l'amitiéVietnam-Chine auprès des deux peuples et d'améliorer la compréhension mutuelleentre les jeunes des deux pays.

Les deux parties sont tombés d’accord sur la bonnemise en œuvre du Plan de coopération culturelle et touristique Vietnam-Chine,sur la base de la conformité avec les politiques de prévention et de contrôle duCOVID-19, de l’Accord de coopération Vietnam-Chine en matière d'éducation.

Les deux parties continueront à respecter la conceptioncommune importante conclue entre les dirigeants des deux Partis et des deux payset l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questionsmaritimes Vietnam-Chine.

Les deux parties se sont accordées pour continuerà promouvoir la mise en œuvre complète et efficace de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) pour parvenir bientôt à un Code deconduite en Mer Orientale efficace, avec contenu substantiel et conforme au droitinternational, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la merde 1982 (UNCLOS 1982); pour bien contrôler les désaccords en mer, ne prendreaucune mesure pour compliquer la situation et étendre les différends, maintenirla paix et la stabilité en Mer Orientale et promouvoir la coopération en mer.

Déclaration commune Vietnam-Chine ảnh 3 Xi Jinping décerne la médaille de l'amitié à Nguyen Phu Trong. Photo :VNA

La partie vietnamienne a réaffirmé sonadhésion à la politique d’une seule Chine, s'est résolument opposée à l'acte dediviser " Taïwan indépendant" sous quelque forme que ce soit et atoujours soutenu le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures despays. Le Vietnam ne développe aucune relation au niveau de l'État avec Taïwan.La partie chinoise a hautement apprécié cette position de la partievietnamienne.

Les deux parties ont souligné que la garantiede la sécurité était la clé pour résoudre les problèmes difficiles et apporterle bonheur au peuple. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopérationdans les cadres internationaux et régionaux tels que l'Organisation mondiale ducommerce (OMC), le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC),Chine-ASEAN et Mékong ; de bien mettre en œuvre le Partenariat régional économiqueglobal (RCEP) ; de promouvoir les liens économiques régionaux, d’encourager lespays à se développer ensemble.

Lesdeux parties sont unanimes à renforcerla coopération dans le cadre de l’Organisation des Nations Unies, à maintenir leséchanges et la coopération étroite au regard des questions internationales etrégionales d'intérêt commun.

Lors de la visite officielle en Chine du secrétaire général du Comité central du PCV Nguyen Phu Trong, les deux parties ont signé 13documents de coopération dans divers domaines. -VNA

source

Voir plus

Parmi les points principaux des projets de documents soumis au 14e Congrès national du Parti figurent la gestion foncière, le développement d’une agriculture verte, biologique et intelligente. Photo: VNA

Projets de documents du 14e Congrès du Parti : idées pour une gestion foncière transparente et une agriculture verte

Les projets de documents soumis au 14e Congrès national du Parti font actuellement l’objet d’une large consultation nationale. Ils reflètent la vision stratégique du Parti pour un développement rapide et durable dans la nouvelle période. Parmi les points principaux figurent la gestion foncière, le développement d’une agriculture verte, biologique et intelligente, ainsi que la promotion de la transformation numérique.

Nguyen Minh Hoa, recteur de l’Université de Tra Vinh. Photo: VNA

Vinh Long : contributions aux projets de documents du 14e Congrès national du Parti

La publication des projets de documents préparatoires au 14ᵉ Congrès national du Parti a suscité un débat actif parmi les cadres, les membres du Parti et la population de la province de Vinh Long. Ces discussions témoignent d’une confiance et d’une aspiration partagées à accompagner le Parti dans la définition des futures orientations de développement du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, prononce le discours de clôture. Photo: VNA

Clôture du 14e Plénum du Parti

Après deux jours de travail (5-6 novembre 2025), le 14ᵉ Plénum du Parti (13e mandat) s’est achevé à Hanoï, accomplissant l’ensemble de son programme.

Panorama de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les députés débattront des projets de loi sur les hautes technologies et le transfert de technologies

Dans le cadre de sa 10ᵉ session, la 15ᵉ législature de l'Assemblée nationale tiendra, le matin du 6 novembre, des débats en groupes de travail sur le projet de loi de construction (amendé), ainsi que sur les projets de loi modifiant et complétant un certain nombre d’articles de la Loi sur la géologie et les minéraux et de celles relatives à l'agriculture et à l'environnement.

Kim Yong Nam, ancien président du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême (APS) de la RPDC. Photo: Reuters

Condoléances pour le décès de l'ancien président du Comité permanent de l'APS de RPDC

À la nouvelle du décès de Kim Yong Nam, ancien président du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême (APS) de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), le président de la République, Luong Cuong, a adressé, le 5 novembre, un message de condoléances au secrétaire général du Parti du travail de Corée et président de la Commission des affaires d'État de la RPDC, Kim Jong Un, ainsi qu'à la famille du défunt. 

Des agents du Département de gestion de l’immigration, en coordination avec le commandement de la Région 4 de la Garde côtière, ont accompagné Oleksandr Kyselytsia dans les formalités de sortie du territoire à l’aéroport de Phu Quôc. Photo: VNA

Remerciements de l’ambassade d’Ukraine à la Police d'An Giang

La Police provinciale d'An Giang a annoncé avoir reçu une note diplomatique de l'ambassade d'Ukraine au Vietnam, exprimant sa profonde gratitude pour l'action humanitaire et opportune menée en faveur d'un citoyen ukrainien en détresse, rapatrié sain et sauf vers son pays natal.

Le professeur associé et docteur Le Quy Duc, ancien directeur adjoint de l’Institut de la culture et du développement. Photo: VNA

14ᵉ Congrès national du Parti : des intellectuels donnent leur avis sur le développement de la culture

Dans la perspective du 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux responsables, experts et intellectuels à travers le pays ont exprimé leur confiance, leurs attentes et partagé leurs idées afin de contribuer à la finalisation des projets de documents soumis au Congrès. Chaque avis, bien que provenant d’un point de vue différent, reflète un désir commun : celui d’un Vietnam prospère, puissant et durable.

Le président Vladimir Poutine remet l'Ordre de l'amitié à Thai Huong, Héroïne du travail. Photo : VNA

La Russie décerne l’Ordre de l’amitié à une Héroïne du travail du Vietnam

Le 4 novembre, à l’occasion de la Journée de l’Unité nationale de la Fédération de Russie, une cérémonie de remise de décorations d’État et de distinctions présidentielles a eu lieu au Kremlin pour honorer des personnalités ayant contribué à renforcer l’unité nationale et l’amitié entre les peuples.

Confectionner des vêtements destinés à l'exportation vers les marchés américain et européen à la société de confection Maxport .Photo : VNA

14e Congrès national du Parti : Transformer le modèle de croissance pour une nouvelle percée

Le projet de rapport politique soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti fixe un objectif ambitieux : atteindre une croissance annuelle moyenne du PIB d’au moins 10 % sur la période 2026–2030, établir un nouveau modèle de croissance, restructurer l’économie, accélérer l’industrialisation et la modernisation, en prenant la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme moteurs essentiels.