Déclaration commune Vietnam-Chine

Le Vietnam et la Chine ont publié une Déclaration commune sur la poursuite de la promotion et de l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.
Déclaration commune Vietnam-Chine ảnh 1Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong (gauche) et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Lors de la visite officielle en Chinedu secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) NguyenPhu Trong du 30 octobre au 1er novembre, sur invitation du secrétaire généraldu Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, XiJinping, les deux parties ont publié une Déclaration commune Vietnam-Chine surla poursuite de la promotion et de l'approfondissement du partenariat decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Les deux parties se sont penchées sur ledéveloppement des relations entre les deux Partis et les deux pays. Durant la luttepour l'indépendance et la libération nationale, le Parti, l'État et le peuple vietnamienset chinois ont apporté l’un à l’autre une aide précieuse et pure. Dans leprocessus de renouveau, de réforme et de l'ouverture, les deux parties doiventintensifier l'échange d'expériences, coopérer pour des avantages mutuels et persisterla voie socialiste adaptée à la situation de chaque pays.

Les deux parties ont souligné persister ladirection du Parti communiste, la voie socialiste conformément auxcaractéristiques de la situation de chaque pays et la devise "voisinageamical, coopération intégrale, stabilité durable et orientation versl’avenir" et l’esprit de "bon voisinage, bonne amitié, bonnecamaraderie et bon partenariat". Les deux parties ont convenu de continuerà bien mettre en œuvre le "Plan de coopération pour la période 2021 - 2025entre le PCV et le Parti communiste chinois (PCC) ; de bien promouvoir lerôle du mécanisme du Comité de pilotage de la coopération bilatérale entre leVietnam et la Chine ; de promouvoir les échanges et la coopération dansdes domaines tels que la diplomatie, la défense et la sécurité et l’applicationde la loi ; de bien mettre en œuvre l'Accord sur le renforcement de lacoopération entre les deux ministères des Affaires étrangères dans le nouveaucontexte.

La coopération en matière de défense est l'undes piliers des relations bilatérale. Les deux parties doivent poursuivre leDialogue stratégique de défense, la patrouille conjointe dans le Golfe du BacBo entre les deux Marines ; maintenir la hotline entre les deux ministèresde la Défense ; valoriser le rôle de la Conférence ministérielle sur laprévention de la criminalité et du Dialogue stratégique des vice-ministres surla sécurité ; promouvoir la coopération dans la lutte contre leterrorisme, la criminalité liée à la drogue, la fraude en ligne, le jeu d’argentà la frontière, le trafic d'êtres humains, la cybercriminalité, la gestion del'immigration…

Déclaration commune Vietnam-Chine ảnh 2L'entretien entre le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping. Photo : VNA

Les deux parties ont convenu de promouvoiractivement la connexion stratégique pour le développement des deux pays,d'accélérer les échanges et de signer un Plan de coopération entre les deuxgouvernements sur la promotion de la connectivité entre le cadre "Deuxcouloirs et une ceinture" et l’initiative "la Ceinture et laRoute".

Les deux parties considèrent le commerceélectronique comme un domaine important de la coopération économique etcommerciale bilatérale et continueront à accroître la consommation des spécialitésde haute qualité du Vietnam grâce à diverses activités de promotion de laconsommation par le commerce électronique.

Les deux parties sont convenues de promouvoiret de créer des conditions favorables à la coopération dans les transportsaériens, routiers et ferroviaires. Elles continueront à promouvoir le rôle duComité mixte de coopération agricole entre le Vietnam et la Chine et du Comitémixte de coopération dans la pêche dans le golfe du Bac Bo et à renforcer lacoopération dans le partage des données météorologiques et hydrologiques.

Les deux parties ont convenu d’échanger et decoopérer dans des domaines tels que le développement vert, la réponse auchangement climatique, l'économie numérique, etc.

Les deux parties ont convenu de renforcer leséchanges d’amitié entre les deux peuples, de renforcer l'éducation sur l'amitiéVietnam-Chine auprès des deux peuples et d'améliorer la compréhension mutuelleentre les jeunes des deux pays.

Les deux parties sont tombés d’accord sur la bonnemise en œuvre du Plan de coopération culturelle et touristique Vietnam-Chine,sur la base de la conformité avec les politiques de prévention et de contrôle duCOVID-19, de l’Accord de coopération Vietnam-Chine en matière d'éducation.

Les deux parties continueront à respecter la conceptioncommune importante conclue entre les dirigeants des deux Partis et des deux payset l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questionsmaritimes Vietnam-Chine.

Les deux parties se sont accordées pour continuerà promouvoir la mise en œuvre complète et efficace de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) pour parvenir bientôt à un Code deconduite en Mer Orientale efficace, avec contenu substantiel et conforme au droitinternational, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la merde 1982 (UNCLOS 1982); pour bien contrôler les désaccords en mer, ne prendreaucune mesure pour compliquer la situation et étendre les différends, maintenirla paix et la stabilité en Mer Orientale et promouvoir la coopération en mer.

Déclaration commune Vietnam-Chine ảnh 3 Xi Jinping décerne la médaille de l'amitié à Nguyen Phu Trong. Photo :VNA

La partie vietnamienne a réaffirmé sonadhésion à la politique d’une seule Chine, s'est résolument opposée à l'acte dediviser " Taïwan indépendant" sous quelque forme que ce soit et atoujours soutenu le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures despays. Le Vietnam ne développe aucune relation au niveau de l'État avec Taïwan.La partie chinoise a hautement apprécié cette position de la partievietnamienne.

Les deux parties ont souligné que la garantiede la sécurité était la clé pour résoudre les problèmes difficiles et apporterle bonheur au peuple. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopérationdans les cadres internationaux et régionaux tels que l'Organisation mondiale ducommerce (OMC), le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC),Chine-ASEAN et Mékong ; de bien mettre en œuvre le Partenariat régional économiqueglobal (RCEP) ; de promouvoir les liens économiques régionaux, d’encourager lespays à se développer ensemble.

Lesdeux parties sont unanimes à renforcerla coopération dans le cadre de l’Organisation des Nations Unies, à maintenir leséchanges et la coopération étroite au regard des questions internationales etrégionales d'intérêt commun.

Lors de la visite officielle en Chine du secrétaire général du Comité central du PCV Nguyen Phu Trong, les deux parties ont signé 13documents de coopération dans divers domaines. -VNA

source

Voir plus

Manuel Rodríguez, membre du Comité politique du Comité central du Parti communiste portugais (PCP) et rédacteur en chef du journal officiel Avante. Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti renforcera le Parti sur la voie du socialisme

Le journaliste Manuel Rodríguez, rédacteur en chef du journal officiel Avante, a déclaré que le pays impulse des changements significatifs grâce à l’action du Parti et à une plus grande ouverture diplomatique et que le Parti sortira de ce congrès plus fort pour mettre en œuvre ses objectifs d’une société plus développée.

Nguyen Manh Cuong, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti et vice-ministre des Affaires étrangères. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : développer les relations extérieures à la hauteur du statut du Vietnam

Lors du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le travail de relations extérieures et l’intégration internationale sont affirmées comme des missions centrales et permanentes, appelées à se développer à la hauteur de l’envergure historique, culturelle et du statut du pays, afin de préserver un environnement pacifique et de servir les objectifs stratégiques de développement national.

Dmitry Georgievich Novikov, député à la Douma d'État de la Fédération de Russie et premier vice-président du Comité central du Parti communiste de la Fédération de Russie (KPRF), répond à une interview de la VNA. Photo: VNA

Un député russe souligne les succès du Vietnam sous la direction du Parti communiste

Dmitry Georgievich Novikov, député à la Douma d'État de la Fédération de Russie et premier vice-président du Comité central du Parti communiste de la Fédération de Russie (KPRF), s’est dit certain que sous la direction du Parti communiste, le Vietnam continuera de bâtir un avenir prometteur et que le 14e Congrès national sera un succès historique, aboutissant à des décisions structurantes pour la nation.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm (à droite), et le secrétaire général du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping, se serrent la main. Photo : VNA

La diplomatie des partis approfondit les relations sino-vietnamiennes

Le professeur Cui Shoujun, de l’École d’études internationales de l’Université Renmin de Chine, a souligné que la relation entre les deux pays repose sur des valeurs fondamentales pérennes, s’appuie sur des bases politiques et stratégiques solides et offre un vaste potentiel de développement.

Le débat sur les projets de Documents du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : La grande union nationale, moteur de la nouvelle ère

À l’occasion des débats sur les projets de Documents du 14e Congrès national du Parti, vice-secrétaire permanente du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam  et des organisations de masse du ressort central ,a souligné que la grande union nationale demeurait le socle stratégique et le moteur décisif pour atteindre les objectifs de développement du pays dans une nouvelle ère.

Conteneurs au port Long Binh (SOWATCO) à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

14e Congrès national du Parti : De l’importance de la réforme institutionnelle

Le Vietnam devrait procéder à une profonde réorientation de sa philosophie juridique, passant d’une approche limitant les actions explicitement autorisées à une approche garantissant la liberté d’entreprendre toute action non interdite par la loi. Ce changement permettra d’ouvrir un champ d’action beaucoup plus vaste à la créativité, à l’investissement et au développement, notamment dans le secteur privé.