Début d'un séminaire de pratique de déminage

Un séminaire de pratique des techniques et d'équipements de déminage avancés a débuté jeudi à Hanoi.

Un séminaire de pratique des techniques etd'équipements de déminage avancés a débuté jeudi à Hanoi.

Il a été co-organisé par le Comité d'Etat sur le programme nationald'action pour la limitation des dégâts causés par les bombes et minesau Vietnam, le fonds des vétérans américains au Vietnam (VVAF), et leCentre international de déminage humanitaire de Genève (GICHD).

Neutraliser les bombes, mines et autres munitions non exploséessubsistant après la guerre est une tâche urgente, a déclaré Pham QuangXuan, vice-président de l'organe permanent du Comité de pilotage 504.

Ces munitions dont le volume s'élève à des centaines de milliers detonnes sont encore dispersées et dissimulées aujourd'hui dans latotalité des 63 villes et provinces du pays. Ce travail exige desinvestissements, des recherches comme de l'équipement ultra-moderneafin d'accélérer les opérations de déminage au service du développementsocioéconomique national, a-t-il poursuivi.

Les 24 et 25novembre, les députés seront informés de la situation des zones nonnettoyées et des difficultés de déminage au Vietnam, avant de discuterdes moyens technologiques avancés et effectifs convenant aux conditionsréelles du Vietnam.

Le Premier ministre a approuvé enavril 2010 le programme national d'action pour la limitation des dégâtscausés par les bombes et mines pour la période 2010-2025 afin de leséliminer de moitié au moins puis totalement afin d'assurer la sécuritéde la population, d'aider leurs victimes à s'intégrer dans la société,ainsi qu'à assurer le développement socioéconomique du pays.

Selon les statistiques, la superficie totale de terres comportant desmunitions non explosées est de 6,6 millions d'hectares, soit 20,12% duterritoire, ce qui permet d'évaluer la durée des opérations de déminageà plusieurs centaines d'années pour un coût estimé à 10 milliards dedollars.-AVI

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.