Da Nang: Début d'un séminaire sur la Mer Orientale

Le séminaire ''Coopération en Mer Orientale - Histoire et développement'', se tient mercredi et jeudi à Da Nang (Centre), avec la participation d'une centaine de scientifiques et experts chargés des questions ayant trait à la Mer Orientale.
Le séminaire''Coopération en Mer Orientale - Histoire et développement'', se tientmercredi et jeudi à Da Nang (Centre), avec la participation d'unecentaine de scientifiques et experts chargés des questions ayant trait àla Mer Orientale.

Ce séminaire est co-organisé parl'école supérieure des Sciences humaines et sociales de l'Universiténationale de Hanoi, celle de l'Université nationale de Ho ChiMinh-Ville, et de l'Académie nationale de politique et d'administrationHo Chi Minh.

Les discussions portent sur quatre grandsvolets : position stratégique de la Mer Orientale pour le Vietnam,l'Asie du Sud-Est et les pays d'Asie-Pacifique à travers l'histoire;économie, exploitation des ressources maritimes, relations commercialesen mer des Vietnamiens avec les autres nations à travers l'histoire ;rôle de la Mer Orientale dans les relations de coopération, l'assurancede la sécurité, l'exploitation et le développement des ressourcesmaritimes pour le développement du Vietnam et des pays dans la régionaujourd'hui comme pour demain ; droit international, histoire,définition et exercice de la souveraineté sur la mer et les îles en MerOrientale, expériences internationales dans le règlement des litiges surles questions de souveraineté maritime et insulaire.

Les intervenants ont analysé les preuves scientifiques concernant lesVietnamiens et la Mer Orientale ; l'exploitation des ressourcesmaritimes par les Vietnamiens au début du 19e siècle, le parcours del'équipe de Hoang Sa en terme de définition et d'application de lasouveraineté sur les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa du pays DaiViet sous la dynastie des Nguyen ; la souveraineté des Vietnamiens àHoang Sa et Truong Sa par le biais d'archives en anglais ; archives etcartes géographiques d'époque concernant la souveraineté du Vietnam surles archipels de Hoang Sa et de Truong Sa ; etc.

Tous cesdocuments historiques et preuves scientifiques viennent affirmer unefois de plus que la Mer Orientale fait partie intégrante de l'histoirede la création et du développement du Vietnam.

Lesdélégués ont examiné les changements opérés sur les plans géographiqueet politique en Mer Orientale après la guerre froide ; les intérêtsgéographiques stratégiques des nations puissantes dans cette zone ; leséléments internationaux sur le problème de la Mer Orientale ; le rôle del'ASEAN dans la prévention des conflits en Mer Orientale, la guerred'agression américaine au Vietnam (1945-1975) avec l'apparition desdifférends en Mer Orientale; la protection de la souveraineté de la meret des îles du Vietnam vue sous un angle de gestion et d'exploitationdepuis 1975 ; le renforcement des relations extérieures et de lacoopération maritime et insulaire du Vietnam...

Concernant le problème de la Mer Orientale, le Vietnam persiste dans sapolitique de régler par voie pacifique les différends, de ne pasrecourir à la force et ou ne pas menacer de le faire, de régler leslitiges sur la base des conventions et du droit international, àcommencer par la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) et la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM 1982). -AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.