COVID-19: la quarantaine est une stratégie clé au Vietnam, selon un journal japonais

Le journal japonais Asahi a publié le 21 avril un article faisant l'éloge des mesures drastiques de quarantaine prises par le Vietnam dans sa lutte contre le COVID-19.
COVID-19: la quarantaine est une stratégie clé au Vietnam, selon un journal japonais ảnh 1Photo d'illustration: VNA

Tokyo (VNA) - Le journal japonais Asahi a publié le 21 avril un article faisant l'éloge des mesures drastiques de quarantaine prises par le Vietnam dans sa lutte contre la pandémie mondiale de COVID-19.

Selon l'article, le Vietnam a maîtrisé le nombre d'infections bien quu'il partage une frontière de 1 400 km avec la Chine où l'épidémie a éclaté. Il comptait seulement 268 cas et aucun décès le 21 avril au matin.

La mise en quarantaine des personnes ayant été en contact avec un patient, ou qui viennent d'une zone à haut risque est certainement une stratégie clé, d'autant plus sur les personnes montrant les premiers symptômes, a indiqué le journal.

Selon l'article, le Vietnam a mis en place la distanciation sociale début avril. Tous les magasins et services ont été fermés, à l'exception des services essentiels tels que  supermarchés et hôpitaux.

La distanciation sociale devait initialement durer jusqu'au 15 avril, puis a été prolongée jusqu'au 22 avril dans de nombreuses localités, dont Hanoï et Ho Chi Minh-Ville.

Début mars, lorsque les arrivées au Vietnam en provenance de l'Europe ont bondi, le gouvernement vietnamien a ordonné la mise en quarantaine de tous ceux qui entraient et de ceux qui avaient eu des contacts avec des patients  dans des installations et universités gérées par des militaires. Un immeuble voire un village ont même été verrouillés lorsque des personnes infectées ont été découvertes, a écrit le journal. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.