COVID-19: Des enseignants étrangers épaulés dans les hauts plateaux du Centre

Nombreux sont les enseignants étrangers qui ont décidé de rester dans les hauts plateaux du Centre lorsque l'épidémie de COVID-19 a éclaté.
COVID-19: Des enseignants étrangers épaulés dans les hauts plateaux du Centre ảnh 1Grâce aux cours en ligne, des enseignants étrangers peuvent arrondir leurs fins de mois.
Photo : VNA/CVN

Hanoi (VNA) - Nombreux sont les enseignants étrangers qui ont décidé de rester dans les hauts plateaux du Centre lorsque l'épidémie de COVID-19 a éclaté. Malgré le fait qu’ils ne donnent presque plus cours et que leurs salaires sont au plus bas, ils reçoivent les précieux soutiens de leurs collègues et des locaux.

Kevin Tupas, venu des Philippines, s’est installé dans le district de Cu M’gar (province de Dak Lak, Hauts plateaux du Centre) et y enseigne l'anglais depuis mi- 2019. À peine 7 mois après, la vie de Kevin Tupas se voit chambouler à cause de l'épidémie de COVID-19. L'école où il travaille ferme ses portes réduisant ainsi de manière conséquente sa principale source de revenus.

Kevin fait savoir avoir été inquiet au début. Mais il a reçu par la suite des aides financières mensuelles de son établissement  pour le loyer et les repas, "cela m’a beaucoup rassuré", partage-t-il. Mes collègues ainsi que les locaux sont extrêmement amicaux et chaleureux à mon égard. Les Vietnamiens sont des gens remplis de bonté et de sympathie, c’est pourquoi je souhaite rester aussi longtemps que possible dans ce pays que je considère comme mon pays d’adoption.

Trân Phuoc Dai, directeur du Centre des langues étrangères de Tâm Thành (commune de Quang Phu, district de Cu M'gar, Dak Lak), a déclaré que lorsque la maladie a éclaté, toutes les écoles avec lesquelles son établissement maintenait des coopérations pour donner des cours d’anglais ont fermé leurs portes. Depuis trois mois, le centre n'a donc aucune source de revenus.

"Si j'ai des difficultés, j’ai ma famille à côté, mais Kevin, il est seul ici, je comprends ses soucis. Chaque mois, le centre lui octroie 6 millions de dongs pour le loyer et les frais de subsistance. L’établissement lui a même accordé une avance pour qu’il rembourse son prêt en vue d’obtenir un certificat de pratique d'enseignement de l'anglais dans son pays natal. Nous restons régulièrement en contact, il peut compter sur nous s’il a besoin d’aide. Le centre propose également des cours en ligne, pour que les enseignants arrondissent leurs fins de mois".

Également en provenance des Philippines, John Catti vit dans les hauts plateaux du Centre depuis sept ans et enseigne actuellement à l'école Victory (ville de Buôn Ma Thuôt, Dak Lak). L'épidémie de COVID-19 affecte non seulement sa vie au Vietnam mais aussi celle de ses proches dans son pays d'origine. Il est très inquiet pour sa famille, mais heureusement, ici il est pris en charge par ses collègues et des amis locaux, qui le considèrent comme un membre de la famille.

Gratitude

Le plus important, dit-il, est qu’il est chanceux d'avoir un travail pour gagner sa vie. Bien que son salaire ne soit aussi élevé qu'avant, pour l’instant il suffit de couvrir les dépenses quotidiennes de bases telles que le loyer et la nourriture ... Il se sent également confiant dans la lutte contre l’épidémie du Vietnam. Le personnel médical s'est rendu au domicile de l'enseignant et de ses collègues pour des examens médicaux ainsi que des distributions de gels hydroalcooliques ...

"Au nom des enseignants étrangers, je voudrais exprimer ma gratitude envers l'école et les autorités locales qui nous offrent un environnement sûr. J'espère que cette crise se terminera bientôt afin que nous puissions tous reprendre notre vie normale" , a déclaré M. John.

Truong Van Ty, directeur de l'école Victory, a déclaré que son établissement compte au total dix enseignants étrangers de différents pays tels que les États-Unis, l'Afrique du Sud, les Philippines... Depuis l’apparition de l'épidémie de COVID-19 , l'école est passée à l'enseignement en ligne. Les enseignants locaux et étrangers participent tous à ces cours, l'école leur paie 50% de leur salaire initial.

Les enseignants reçoivent non seulement l’aide de la part de leur employeur, mais également de leur locataire ou propriétaire de leur appartement en location. Par exemple, l'hôtel Dam San (ville de Buôn Ma Thuôt) compte actuellement cinq enseignants étrangers qui bénéficient d'une remise de 10 à 15%.

Selon les statistiques du Service de l'éducation et de la formation de la province de Dak Lak, il existe actuellement six centres de langues étrangères et deux écoles privées qui signent des contrats de travail avec des enseignants étrangers. Parmi les enseignants étrangers en activité dans la province de Dak Lak, 14 personnes travaillant dans des centres de langues étrangères ont reçu un soutien d’un à deux millions de dông/mois ainsi qu’une avance de salaire de quelques millions par mois ; 13 enseignants d’écoles privées ont également reçu 30 à 50% de leur salaire mensuel car ils participent aux cours en ligne. -CVN/VNA

Voir plus

Des fidèles participent à une cérémonie religieuse au Saint-Siège caodaïste de Tây Ninh. Photo : VNA

Le Vietnam garantit la liberté de religion à l’ère du numérique

À l’ère de la transformation numérique, le Vietnam poursuit le perfectionnement de son cadre juridique afin de garantir l’exercice de la liberté de croyance et de religion dans le cyberespace. L’adoption de la Loi modifiant et complétant la Loi sur les croyances et les religions, qui encadre pour la première fois les activités religieuses en ligne, traduit la volonté du pays de concilier protection des droits fondamentaux, innovation technologique et efficacité de la gestion publique.

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.