COVID-19 : 50 correspondants étrangers au Vietnam se font vacciner

Cinquante reporters et attachés de presse des bureaux de presse étrangers résidant au Vietnam viennent d'être vaccinés contre le COVID-19 à Hanoï, selon le ministère de la Santé.
COVID-19 : 50 correspondants étrangers au Vietnam se font vacciner ảnh 1Photo : Trung Hieu

Hanoï (VNA) - Cinquante reporters et attachés de presse des bureaux de presse étrangers résidant au Vietnam viennent d'être vaccinés contre le COVID-19 à Hanoï, selon le ministère de la Santé.

Le programme de vaccination des correspondants étrangers au Vietnam est conjointement organisé par le ministère des Affaires étrangères et le ministère de la Santé.

Avant l'injection, les reporters des bureaux de presse et les attachés de presse étrangers ont rempli une déclaration médicale, et ont suivi un examen de santé minutieuse sur la température corporelle, la tension artérielle, la déclaration d'antécédents médicaux, etc. avec des consultations des médecins.

Auparavant, dans le but d'assurer l'immunité collective pour ramener la vie à la normale, plus de 600 membres de missions diplomatiques étrangères et d'agences des Nations Unies et les membres de leur famille au Vietnam ont été vaccinés contre le COVID-19.

Selon la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, dans l'esprit humanitaire, le gouvernement vietnamien se soucie toujours des étrangers vivant, étudiant et travaillant au Vietnam afin qu'ils puissent vivre normalement et en toute sécurité, et recevoir des soins médicaux et des traitements intensifs si nécessaire.

Le Vietnam ne fait pas de discrimination dans le processus de soins de santé et de vaccination entre les citoyens vietnamiens et  étrangers vivant, étudiant et travaillant dans le pays, a-t-elle souligné. Les ressortissants étrangers seront facilités pour la vaccination lorsque le Vietnam recevra plus de vaccins anti-COVID-19, afin de d'atteindre l'objectif de l'immunité communautaire et de repousser l'épidémie. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.