Coopération Vietnam-Laos pour la frontière commune stable

Le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens seront toujours aux côtés du Parti, de l'Etat et du peuple laotiens pour maintenir, défendre et cultiver les relations d'amitié, de solidarité spéciale et de coopération intégrale Vietnam-Laos.
Le Parti, l'Etat etle peuple vietnamiens seront toujours aux côtés du Parti, de l'Etat etdu peuple laotiens pour maintenir, défendre et cultiver les relationsd'amitié, de solidarité spéciale et de coopération intégraleVietnam-Laos.

C'est ce qu'a affirmé le Premier ministreNguyen Tan Dung, lors d'une rencontre avec une délégation laotienne dehaut rang conduite par Asang Laoly, membre du Bureau politique du Partipopulaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-Premier ministre duLaos, en visite de travail au Vietnam, tenue le 10 décembre à Hanoi.

Nguyen Tan Dung a félicité la délégation laotienne pour sa visite auVietnam et pour sa participation à une conférence sur la coopérationdans la construction d'une frontière vietnamo-laotienne de stablité etde développement intégral.

Il s'est déclaré satifsait desrelations de solidarité spéciale entre les deux pays, quis'approfondissent sur tous les plans, notamment durant l'Année deSolidarité et d'Amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2012 où les deuxparties ont organisé de nombreuses activités solennelles, variées...

Nguyen Tan Dung a particulièrement apprécié les résultats de laconférence sur la coopération dans la construction de la lignefrontalière Vietnam-Laos, et fait l'éloge des efforts des bureauxconcernés des deux pays pour développer intégralement et stabilisercette frontière.

Pour sa part, Asang Laoly a déclaré quele Parti, l'Etat, et le gouvernement laotiens ont vivement apprécié lesrésultats de coopération ces derniers temps entre les deux pays dans laconstruction et le développement de la frontière commune.

Celui-ci a affirmé que les deux parties collaboreraient ensemble poursurmonter les inconvénients, afin de réaliser les objectifs et lestâches définis.

Auparavant, le 9 décembre, à Hanoi, leComité de pilotage de Tây Bac (Nord-Ouest) avait organisé une conférencesur la coopération dans la construction d'une frontière Vietnam-Laosstable et développée, présidée par Nguyen Xuan Phuc, membre du BP duParti communiste du Vietnam, vice-Premier ministre et chef dudit Comité,et Asang Laoly, membre du BP du PPRL.

Lors de cetévènement, les deux parties ont particulièrement apprécié les résultatsde coopération dans la mise en oeuvre des projets frontaliersconformément à l'accord signé ces derniers temps.

Lesparticipants ont souligné des faiblesses à résoudre, et convenu dedéfinir des orientations de coopération dans l'avenir, en vue destabiliser et développer intégralement cette région.

Dansle cadre de sa visite au Vietnam, la délégation laotienne se rendradans la province de Phu Tho (Nord) et à la deuxième Zone militaire. -AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.