Conserver ensemble les zones humides

Le Vietnam compte près de 12 millions d'hectares de zones humides, représentant environ 37 % de la superficie totale des terres naturelles du pays.
 

Hanoi (VNA) - Selon le Département général de l'environnement du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, le Vietnam compte près de 12 millions d'hectares de zones humides, représentant environ 37 % de la superficie totale des terres naturelles du pays.

Conserver ensemble les zones humides ảnh 1Le parc national du Mui Ca Mau.  Photo : VNA

En particulier, le delta du Mékong est la zone avec la plus grande zone humide du pays.

Le delta du Mékong compte actuellement 4 sites Ramsar - zones humides d'importance internationale, qui sont le parc national du Mui Ca Mau (province de Ca Mau), le parc national d’U Minh Thuong (Kien Giang), la zone de conservation de la zone humide Lang Sen (Long An) et le parc national Tram Chim (Dong Thap).

Le parc national de Mui Ca Mau, dans la province de Ca Mau (Sud), est officiellement devenu en 2013 le 2.088e site Ramsar dans le monde.

Etant l'une des trois zones de noyau de la Réserve mondiale de biosphère de Mui Ca Mau reconnue par l'UNESCO en avril 2010, le parc national de Mui Cà Mau couvre 41.862 ha. Il est divisé en plusieurs zones : zone  tampon (8.194 ha), zone centrale bénéficiant de la protection la plus stricte (12.203 ha), zone dite de rétablissement de la continuité écologique (2.859 ha), réserve maritime (26.600 ha), complexe administratif (200 ha)...

On y a recensé 93 espèces d’oiseaux, 26 espèces de mammifères, 43 de reptiles, neuf d’amphibiens et 252 d’animaux marins dont de nombreuses inscrites dans le Livre rouge du Vietnam.

En 2016, le parc national d'U Minh Thuong a été reconnu  2.228e site Ramsar du monde. Le parc est le refuge d'un grand nombre d'espèces d'oiseaux rares et menacées dont le dard oriental, le pélican à bec tacheté, l'ibis à tête noire.

Reconnu en 2012 comme le 2000e site Ramsar - zone humide - du monde, le parc national Tràm Chim est une destination incontournable, notamment durant la saison des crues.

Conserver ensemble les zones humides ảnh 2 Grues à couronne rouge. Photo : VNA

Situé à 35km de la ville de Cao Lanh, chef-lieu de la province de Dông Thap, le parc national Tràm Chim couvre plus de 7.300 hectares et abrite 130 espèces végétales, ainsi que 200 espèces d’oiseaux d’eau. Chaque année, les crues inondent la région du huitième au onzième mois lunaire. Les paysages sont alors splendides avec la floraison des lotus, des nénuphars et des cajeputiers. Nguyên Van Vui, un guide local, est fier de pouvoir travailler dans le 4e site Ramsar au Vietnam et 2000e site du monde. 

La zone humide de Lang Sen la zone humide de Lang Sen a été reconnue  7e site Ramsar du Vietnam. Lang Sen couvre plus de 5.000 ha au district de Tan Hung. C’est un modèle typique en miniature de  Dông Thap Muoi (Plaine des joncs) qui possède une riche diversité d’écosystèmes et d’espèces. Elle constitue l’habitat de 156 espèces de flore et de 149 espèces de faune sauvages, dont 24 figurent dans les Livres Rouges du Vietnam et du monde. En particulier, la Réserve de Lang Sen abrite un îlot de 1.500 ha entouré par la rivière Vàm Co Tây.

Afin de conserver et d'utiliser durablement la biodiversité et les services écosystémiques dans les zones submergées, de contribuer au développement socio-économique, et de répondre au changement climatique, de nombreuses activités de conservation et de restauration des écosystèmes ont été mises en œuvre.

Selon le directeur du Parc national de Mui Ca Mau, Le Van Dung, le Parc a coopéré avec de nombreuses organisations et unités telles que l'Organisation suédoise de coopération internationale au développement, l'Organisation internationale pour la conservation de la nature au Vietnam, pour soutenir l'investissement dans la construction d'un modèle pilote de développement de l'écotourisme communautaire avec la participation de 10 ménages.

Les gens sont formés aux compétences touristiques, et sont bénéficiés du soutien des races aquatiques et des cultures agricoles. En outre, les organisations soutiennent également financièrement la promotion de l'image de la zone Ramsar Mui Ca Mau sur un certain nombre de médias.

Le Parc coopère également avec l'Organisation internationale pour la conservation de la nature au Vietnam pour mettre en œuvre le projet de restauration de la  mangrove, dans le but de zoner et de promouvoir la régénération de 150 hectares sur les plaines alluviales, et en même temps déploie le programme d'éducation à l'environnement, de sensibilisation à la protection des forêts, de réduction des déchets océaniques. Le Parc propose aussi des solutions pour améliorer les moyens de subsistance des populations locales.

Les autorités du Comité populaire provincial de Dong Thap, pour leur part, ont déclaré que la province se concentrait sur la préservation et la promotion de la biodiversité des zones submergées. Le Parc national de Tram Chim préserve activement l'écosystème typique des zones humides de la région de Dong Thap Muoi, en conservant la faune et la flore, en particulier les espèces rares telles que  grues à couronne rouge,  oies à ailes blanches, etc. - VNA

 

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.