Conférence de presse du Comité d'Etat chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger

Le Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger du ministère des AE a donné une conférence de presse à Hanoï pour faire le bilan de ses activités en 2019 et de définir ses missions pour 2020.
Conférence de presse du Comité d'Etat chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger ảnh 1Le camp d'été de la jeunesse 2019. Photo: VNA

Hanoï (VA) - Le Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger du ministère des Affaires étrangères, a donné une conférence de presse ce jeudi à Hanoï pour faire le bilan de ses activités en 2019 et de définir ses missions pour 2020.

Le vice-président du comité Luong Thanh Nghi a affirmé qu'en 2019, le pays a multiplié les manifestations à destination des Viet kieu pour renforcer le lien entre cette communauté et son pays d’origine. Il y a eu le programme annuel "Le printemps natal", plusieurs visites de l'archipel de Truong Sa et de la plateforme DK1.

Actuellement, près 3.000 entreprises des Viet kieu investissent dans des projets au pays, réunissant un fonds d’environ 4 milliards de dollars.

Le volume des devises étrangères transférées par les Viêt kiêu (Vietnamiens résidant à l'étranger) au Vietnam est estimé à 16,7 milliards de dollars en 2019, selon la Banque mondiale.

En 2020, le Comité d'État chargé des Vietnamiens à l'étranger continuera de consolider le bloc de grande union nationale, de valoriser les ressources des Vietnamiens d'outrer-mer dans la nouvelle situation, d'informer aux Viet kieu des politiques du Parti et de l'État, de maintenir les événements annuels comme "Le Printemps natal", le camps d'été de la jeunesse, l'enseignement de langue vietnamienne, etc. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.